ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Впрочем, тут я, наверное, ошибаюсь: добрый волшебник уже сидит в моей конуре.
Макгвайр незамедлительно вынул из кармана пятидесятидолларовую бумажку и аккуратно положил ее на простыню рядом с Келлерманом.
— Этого будет недостаточно, — предупредил тот. Священник достал еще одну такую же банкноту и положил ее поверх первой.
Келлерман проворно схватил обе купюры и сунул их под подушку.
— Следующий дозняк будет принят во имя Христа-Спасителя, — торжественно пообещал он.
Макгвайр терпеливо ждал, когда у Келлермана пройдет очередной приступ смеха. Чарли в истерике катался по кровати, но очень быстро успокоился и затих, с трудом переводя дыхание.
— Может быть, поговорим о деле? — предложил наконец священник.
— Конечно, святой отец, — охотно отозвался Келлерман, стряхивая с одеяла таракана. — Задавайте вопросы, и я, как смогу, отвечу на них.
— Вам известен человек по имени Артур Селигсон? — спросил Макгвайр.
Келлерман нахмурился, напрягая память.
— Я точно не уверен… — задумался он. — Но фамилия вроде бы знакомая.
— Вы должны его вспомнить, — подсказал священник. Келлерман углубился в воспоминания, бормоча что-то себе под нос. Несколько раз он уже открывал рот, намереваясь что-то сказать, но потом снова задумывался. Память урывками возвращала его в прошлые годы. Макгвайр молча наблюдал за ним и молился про себя, чтобы мозги у Чарли хоть ненадолго заработали и он смог поведать священнику о событиях давно минувших лет.
Прошло десять долгих минут, и наконец Келлерман с победным видом приподнялся на локтях в своей грязной постели. Для начала он попросил достать окурок из пепельницы, чтобы ему стало полегче. Священник отыскал среди «бычков» самый длинный, и, сунув его в рот Келлерману, поднес спичку.
Табак оказался настолько отвратительным, что от едкого дыма у Макгвайра защипало глаза.
— Все. Я вспомнил его, — гордо объявил Чарли, счастливый от того, что память на сей раз не подкачала. — Он приходил в «Суарэ». Ну, и стал вроде как постоянным членом нашего клуба. Раз в неделю он бывал у меня — это точно. А то и чаще… Он был неглупым парнем и весьма привлекательным.
— Попробуйте описать его, — попросил Макгвайр.
— Волосы темные. Среднего роста. Достоинства крупные.
— Какие еще достоинства? — не понял священник. Келлерман хихикнул.
— Мужские, разумеется. Я любил иногда потискать его, но, конечно, ничего серьезного у нас с ним произойти не могло — так только, шутки ради. Потому что у Селигсона был очень ревнивый любовник, и с ним было лучше не связываться.
— А кто был его любовником?
— Один педрила по имени Джек Купер.
Макгвайр тут же вынул блокнот и записал это имя.
— Значит, как я уже говорил, — продолжал свой рассказ Келлерман, — этот красавчик заходил ко мне раза два в неделю, чтобы повидаться со своим Купером. А тот работал у меня.
— И сколько времени все это продолжалось?
— Не меньше года. Но потом Селигсон внезапно исчез. И больше не заявлялся. Так я его и не видел.
— И больше вы о нем ничего не знаете? — разочарованно произнес священник.
— Ничего. А что вам еще нужно? Понимаете, святой отец, ведь тогда, в шестидесятых, голубые не ходили так открыто, как нынче. Одни прятались по квартирам. Другие сшивались в барах. Но с виду нельзя было и сказать, что перед тобой педик. В основном им приходилось вести Двойную жизнь. В обществе они носили маску. А у меня в «Суарэ» ее снимали. Врубаетесь? Так вот я сразу понял: если хочешь, чтобы дела у тебя шли хорошо, — не задавай глупых вопросов. Ну, я никогда и не лез особенно в их отношения. Лишь бы они не забывали меня и платили денежки. А там хоть кол на голове теши. Ну, конечно, самые постоянные клиенты еще могли мне довериться, но случайные посетители — боже упаси. Они приходят и уходят — и какое мне дело до того, как дальше складывается их судьба!.. Рано или поздно все они переставали посещать клуб. Некоторые уезжали в другие города, кто-то просто менял квартиру, чтобы замести следы. А отдельные даже умудрялись жениться, хотя должен сказать, что таких как раз можно было по пальцам пересчитать. В основном ведь педики начинают активно принимать наркотики и дохнут от этого. Да я ни о ком из них практически и не знал ничего… Впрочем, кому какое дело до них! Пошли они ко всем чертям. Еще помнить о таких отбросах!..
— А что стало с Джеком Купером? Келлерман откинулся на подушке, продолжая усердно дымить окурком.
— Понятия не имею. В 1968 году он пришел ко мне, заявил, что уезжает из города, и попросил дать ему расчет. У нас не принято спрашивать, куда именно, раз он сам не сказал, ну, я и не стал интересоваться…
— А где же тогда был Артур Селигсон?
— Бог его знает. Селигсон к тому времени уже и носа не показывал в клубе. Да и сам Джек говорил как-то, что потерял с ним связь. Видите ли… Селигсон, вообще-то, был бисексуалом. И все время, пока встречался с Джеком, жил у какой-то бабы… Может быть, он решил, что пора завязывать с голубыми, да и женился на своей крале. Не исключено, что теперь у него целый выводок потомства, а сам Артур превратился в степенного папашу и ходит на службу с девяти до пяти, крутится от зарплаты до зарплаты, а по вечерам, вздыхая, вспоминает своего брошенного любовника.
— Ну, а Джек Купер?
— А этот засранец скорее всего уже откинул копыта. Впрочем, мне и на него наплевать.
— А вы не знаете, как фамилия той девушки, у которой жил в те годы Артур? — попробовал нащупать нить Макгвайр.
Но Келлерман лишь рассмеялся.
— Да вы шутите над стариком, святой отец! Видите, сколько времени мне потребовалось, чтобы вообще вспомнить, кто такой этот Селигсон. А теперь вы еще хотите, чтобы я припомнил имя какой-то вшивой бабенки? Да я и слышал-то о ней всего пару раз краем уха.
Макгвайр поднялся с табурета.
— Ну да, конечно. Ведь столько воды уже утекло… — с пониманием кивнул он.
Келлерман лишь пожал плечами.
— Так вы уверены, что ничего больше не можете добавить к тому, что сказали? — на всякий случай спросил священник.
— Абсолютно уверен. Так же, как и в том, что мне сейчас очень нужно поправить здоровье укольчиком…
Макгвайр быстро написал в блокноте номер телефона, потом вырвал листок и протянул его Келлерману:
— Если вы вдруг вспомните еще что-нибудь — позвоните по этому телефону. Понимаете, для меня все это сейчас очень важно…
— С превеликим удовольствием, — улыбнулся Чарли. Макгвайр застегнул пальто.
— Еще раз спасибо за информацию, — сказал он, поворачиваясь к двери.
— Был счастлив помочь.
— Да, кстати, — вдруг спохватился Макгвайр. — А кем работал у вас этот Джек Купер?
— Старина Джек? Ну, часть времени он торчал за стойкой…
— А другую часть? — замер Макгвайр.
Келлерман снова закатился от смеха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94