ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подобный отчаянный маневр грозил не меньшими осложнениями и водителю «Крестоносца», но, к удивлению зрителей, ему каким-то чудом удалось сохранить равновесие своей машины. Выпустив в упор одну из своих РБД, пилот «Крестоносца» поставил эффектную точку в скоротечном поединке, хотя в этом уже не было особой необходимости. Вновь вспыхнувшие желтые огни над воротами арены известили зрителей, что пилот «Молнии» признал свое поражение.
— Вилльерс, — позвал Дункан своего спутника.
— Да, Дункан?
— Посмотри в программе, как имя водителя «Крестоносца».
— Гарт Хаукс.
— Лихой парень!
— Хочешь привлечь его на нашу сторону?
— Следовало бы повидать его сначала. Передай ему, что я не прочь переговорить с ним. Могу встретить его у входа на арену.
Встряхнув стоящую рядом с ним на земле бутылку, Дункан сделал последний глоток пива и отбросил бесполезный сосуд в сторону.
Похоже, этот Гарт Хаукс обладал всем набором качеств, которые сам Дункан больше всего ценил в людях.

Пещера Черепа
Нью-Сент-Эндрю, Периферия
Федерация Сирсиниуса
На поверхности планеты уже наступило утро, но в недрах лабиринта пещер всегда царил полумрак. Кемпер Варес в задумчивости сидел за рабочим столом. Он не любил приносить Владыке дурные известия, хорошо зная вспыльчивый характер своего повелителя.
При появлении Стефана Амариса Седьмого он вскочил на ноги и склонил голову.
— Вы прекрасно выглядите сегодня, Владыка Звезд.
Амарис величественно опустился в кресло.
— Вы уже получили донесения от командира корпуса, направленного на Эротитус?
— Да, милорд.
— Чего же вы ждете? Рейд наверняка был удачным.
— К сожалению, наши потери оказались более значительными, чем мы ожидали, сир. Трое пилотов тяжело ранены, один робот остался на поле боя, два других повреждены настолько серьезно, что об их ремонте не может идти и речи.
Лицо Амариса вспыхнуло от гнева, тяжелый кулак с такой силой опустился на поверхность стола, что на ней появилась глубокая трещина.
— Я создаю Империю, Варес! А вы, мой генерал, докладываете мне о потерях. Известно вам, во что они мне обходятся? Я только что завершил комплектование моей Республиканской Гвардии. Теперь, после неудачи на Эротитусе, с учетом наших потерь во время предыдущих рейдов, мне не хватит роботов для продолжения активных боевых действий.
— Но, сир, первоначально вы сами оценили их как весьма удачные, — запротестовал Варес, тщетно пытаясь сбить волну гнева, обрушившуюся на него с другого края стола.
— Эти победы стоили мне целого состояния. Я требую, чтобы вы немедленно связались с нашими агентами и потребовали от них в кратчайшие сроки обеспечить пополнение численностью не менее двух соединений боевых машин, разумеется, вместе с пилотами. Мы продолжаем топтаться на месте, Варес. Цезарь… Александр… Маккенна… Никому из них не приходилось сталкиваться и с половиной тех проблем, которые мне приходится разрешать чуть ли не ежедневно. Если бы не кровь Амарисов, текущая в моих венах, я давно бы отказался от этого предприятия.
Стефан Седьмой уже не говорил, а вещал. Его мысли и слова становились все менее связными с каждой произнесенной им новой фразой.
В его глазах полыхал сумасшедший огонь. И Варесу на мгновение стало страшно. Ему никак не удавалось отделаться от мысли, что с каждым днем его повелитель все более напоминал умалишенного. Наследственная болезнь рода Амарисов все отчетливее проявляла свои зловещие симптомы.
Варес поморщился, вспомнив, что ему так и не удалось закончить свой доклад.
— Я отдам нашим людям на Галатее приказ возобновить вербовку наемников, — вставил он, воспользовавшись недолгой паузой. — Мы пополним ряды и укрепим гвардию, доведя ее численность до когорты.
Неожиданно Амарис счастливо улыбнулся:
— Да, моя гвардия! Она — ключ к моим грядущим победам, Варес. Я — молот, а гвардия станет моей наковальней. Между нами окажутся кланы и выродившиеся династии Лордов-Наследников. Они сгинут, уничтоженные гневом своих же собственных подданных. Население Внутренней Сферы станет под мои знамена, потому что только я смогу предложить им будущее, свободное от войн и тирании Лордов. Мы придем к ним не как агрессоры, а как освободители!
— Безусловно, сир, — с готовностью подтвердил Варес, стараясь не встречаться глазами с горящим взором Амариса. — Разрешите мне закончить мой доклад.
— Ну, что там еще?
— Вчера вечером я разговаривал с вождями местных племен.
— И что же?
— Они выражают свое неудовольствие нашим присутствием на их планете.
Они утверждают, что мы не выполнили своих обязательств по аренде этой подземной базы, и угрожают принять соответствующие меры, вплоть до военной силы.
Презрительный смех Амариса привел Вареса в недоумение. Со своей стороны, он не ожидал ничего другого, кроме новой вспышки гнева.
— Они собираются прогнать меня с Нью-Сент-Эндрю? Да понимают ли они, с кем имеют дело?
— Они знают ваше имя, милорд.
Смех прекратился, но презрительное выражение на лице Амариса сохранилось неизменным.
— Да, они знают, кто я такой, но пока еще не научились бояться меня.
Необходимо преподнести им урок. И они его получат, клянусь именем моих предков. Я накормил и одел их. Теперь они хотят большего. Подождут. С этого часа я объявляю Ныо-Сент-Эндрю моим личным владением, я начинаю править этим миром так же, как в недалеком будущем буду править всей Внутренней Сферой. Им придется смириться с этим. Вы согласны со мной, Варес?
Капитан согласно кивнул головой, хотя не имел ни малейшего представления о том, что конкретно намеревался предпринять его повелитель.
— Отлично. Кто из вождей пользуется сегодня наибольшим влиянием?
— Мэркэлонис Кав из племени Красной собаки.
— Превосходно. Сегодня же вечером отдайте приказ отравить воду в трубопроводе, идущем на территорию племени. Пусть напьются в последний раз и сдохнут в своих постелях. Когда другие воочию увидят результат столь дерзкого неповиновения моей воле, они на коленях приползут к подножию моего трона.
— Погибнет множество невинных людей, сир. Я думаю, что для нас не составит особого труда сместить Кава.
Лицо Амариса потемнело, предвещая новую бурю.
— С каких это пор я должен повторять свои распоряжения дважды, Варес?
Никто, слышите, никто не может безнаказанно встать на моем пути, тем более эти ничтожные скотоводы. Нью-Сент-Эндрю принадлежит мне. Такова моя воля! Недалек уже тот день, когда я продиктую ее всем мирам Внутренней Сферы.
XV
Галапорт Галатея
Маршрут Скаи, Федеративное Содружество
15 мая 3057 г.
Дункан с любопытством осмотрел стоявшего перед ним человека. Хотя в его волосах, собранных на затылке в конский хвост, уже начала пробиваться первая седина, не бритое несколько дней лицо все еще сохраняло задорное мальчишечье выражение, свойственное первопроходцам и искателям приключений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80