— Эта девушка может летать вокруг меня кругами. Но не говорите ей, что я это сказал.
Майк облачился в комбинезон и прикрепил к поясу аварийный баллон с кислородом. У входа в шлюз он столкнулся с Эддом.
— Клайно-вор! — сказал Эдд.
— Что?
Эдд почему-то заговорил на каком-то языке вроде полдавианского.
Нельзя что ли говорить по-английски?
— Клайно-вор! — повторил Эдд, отворачиваясь. Майк услышал лепечущий звук, доносившийся из кабинета Лека, затем хлопанье множества крыльев. Стайка пушистых коричневых монстриков, кружась, вылетела из двери кабинета и понеслась прямо на них.
— Что, черт возьми...
— Все в порядке, Майк. Они работают на меня.
— Да, но...
— Это клаат'ксы — из-за внешних признаков их чаще называют летучими ящерицами.
Клаат'ксы — их было не меньше дюжины — закружились вокруг Эдда, цепляясь за его комбинезон крошечными голенькими ручками, мигая огромными глазами, щелкая зубастыми пастями.
— Чем они занимаются?
— Техосмотрами, Майк. Никто на Питфоле не делает эти чертовы техосмотры лучше них. Майк был ошарашен.
— Придется поверить на слово.
— Я не говорю на их языке, но они понимают несколько команд по-полдавиански.
— Ив этом придется поверить на слово.
Когда замок люка загорелся зеленым огоньком, Майк открыл его, и все ввалились в шлюз. Процедура была недолгой, просто очистка воздуха, но все это время маленькие зверьки радостно метались от Эддингтона к Майку и обратно.
— Они полны энтузиазма, — сказал Эдд.
— Ага, — согласился Майк, отводя маленькую ручку от своих защитных очков. — И очень любопытны.
— Сиизи! — прикрикнул на них Эдд. Клаат'ксы тут же прыгнули к нему на плечи и принялись бороться за место, отпихивая друг друга. Один из них обернулся на Майка, медленно мигая толстыми веками. Он подлетел к нему и сдернул респиратор, щелкнув им Майка по горлу. Зверек пронзительно залопотал, остальные подхватили с явным восторгом.
— Да, — сказал Майк. — Хороший зверь.
— Не давай им дотрагиваться до лица, — сказал Эдд.
— Почему?
— Узнаешь...
На противоположной стене засветился зеленый огонек, Майк отодвинул задвижку, и тяжелый люк распахнулся.
Хотя вентиляторы воздухоочистителей работали с полной нагрузкой, в смотровом ангаре стоял запах масла, горелого пластика и едкий дух расплавленного металла. Маленькие зверьки тут же полетели к кораблю, всего раз или два хлопнув кожистыми крыльями, а затем планируя через весь ангар. Помещение наполнилось ощущением свободного полета. Майк с Эддом оттолкнулись и последовали за ними, передвигаясь вдоль гладкой поверхности черно-белого гоночного корабля, пока не добрались до прожженной дыры. Дуайн отпрянула назад, уставившись на летучих ящериц.
— Это еще что такое? — удивленно спросила она.
— Это клаат'ксы, — сказал Майк. — Они будут... Эдд перебил:
— Мои люди хотят иметь техническую экспертизу аварии. Вот я и провожу экспертизу.
— А как же я?
— Внешний осмотр, — кивнул Эдд.
— Все в порядке, Дуайн, — Майк сделал страшное лицо, как бы говоря:
«Не вмешивайся!» Эдд приказал:
— Давайте каждый заниматься своей работой, договорились?
Майк бешено закивал в сторону Дуайн, и та нахмурилась. Одной рукой она держалась за корабль, другой скребла у себя в голове, а остальными двумя выразительно жестикулировала.
— Как вам будет угодно.
— Отлично, — удовлетворенно кивнул Майк. Он повернулся и посмотрел на корабль. Черные края прожженной дыры были окаймлены крошечными шариками оплавленного металла.
Сквозь нее можно было свободно заглянуть в кабину пилота, где болталась оборванная проводка и посвистывали гидравлические трубы. Сиденье пилота было покорежено. Майк внезапно отчетливо представил себе сидящую там Тайлу, охваченную опаляющим выхлопом главного двигателя Бландо. Он содрогнулся и прочистил горло.
— Зооноо! — просвистел Эдц.
Летучие ящерицы сложили крылышки, нырнули в отверстие и принялись дергать проводки и пробовать на вкус обожженный металл и пластик, радостно щебеча между собой. Майк отвернулся от зияющей дыры и проследил за взглядом Эдда.
— Да... я ошибался, — сказал Эдд. — Пожалуй, хуже я еще не видел.
Майк провел перчаткой по сморщенной обшивке. Ему пришло в голову, что если бы сегодня была его очередь пилотировать корабль, то сейчас он плавал бы в регенерационном контейнере.
— Так что это было? — спросила Дуайн. — Отказ реактивного двигателя?
— Ну да, — кивнул Майк. — Мы летели на главном, стараясь обойти Бландо на сдвиге. Господи, мы могли обойти этого парня, понимаете? Тайла могла бы это сделать. Она...
Он запнулся, воспоминание о ее обожженном теле перехватило дыхание.
— Она еще сделает это, — сказала Дуайн. Майк приподнял защитные очки и вытер глаза.
— Воздух здесь разреженный. Глаза слезятся.
— Привыкнешь со временем.
— Да, наверное.
Эдд продолжал разглядывать корабль.
Через минуту Майк прицепил свой предохранительный фал к кольцу и оттолкнулся.
— Хочу взглянуть на этот трастер. Дуайн отправилась за ним.
— Передний левый?
— Ага. Сопло номер четыре.
Каждый раз, закрывая глаза, Майк видел тот мигающий сигнал. Почему он ничего не предпринял, когда огонек мигнул впервые? Почему не потребовал прекращения гонки или чего-то в этом роде?
Тайла, конечно, убила бы его. Но сейчас она не была бы в госпитале.
Он собрался с духом и заглянул в крошечное выходное отверстие сопла. Отсюда ничего не было видно, кроме грязного ободка, через который вырывались сжиженные газы.
— Клатоо-йан! — сказал Эдд, и зверушки энергично взялись за дело, снимая панели с носа корабля.
Через несколько минут весь двигатель был как на ладони, и клаат'ксы облепили его, щупая пальчиками проводку и пробуя на вкус трубки. На лице Дуайн было написано отвращение. Майк просто смотрел, часто дыша. В голове вертелась единственная мысль:
«Что, если это все-таки моя вина?»
К тому времени, как Эндрю вернулся из госпиталя, Майк уже выбрался из смотрового отсека и наблюдал за происходящим через стекло. От запаха горелого пластика у него разболелась голова.
— Лек велел вам с Дуайн прийти к нему.
Майк включил переговорное устройство и попросил Дуайн выйти из смотрового отсека, но та была занята спором с Эллингтоном.
— Позже, — отмахнулась она. — Передай ей, что я ее люблю.
Майк кивнул.
— Постараюсь.
Прежде чем Майк ушел, Эндрю сказал:
— Тайла не очень-то хорошо выглядит, парень. Ты ведь не подашь вида?
Майк покачал головой, ощущая холодок в спине. «Давай, — подумал он, — и через это придется пройти».
Глава 3
Майк шел по коридору, заглядывая за пластиковые занавески. В палате 882 располагался десяток вертикальных цилиндрических контейнеров, некоторые из них были заняты и ярко освещены, другие темны и безжизненны, как кадушки с морской водой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Майк облачился в комбинезон и прикрепил к поясу аварийный баллон с кислородом. У входа в шлюз он столкнулся с Эддом.
— Клайно-вор! — сказал Эдд.
— Что?
Эдд почему-то заговорил на каком-то языке вроде полдавианского.
Нельзя что ли говорить по-английски?
— Клайно-вор! — повторил Эдд, отворачиваясь. Майк услышал лепечущий звук, доносившийся из кабинета Лека, затем хлопанье множества крыльев. Стайка пушистых коричневых монстриков, кружась, вылетела из двери кабинета и понеслась прямо на них.
— Что, черт возьми...
— Все в порядке, Майк. Они работают на меня.
— Да, но...
— Это клаат'ксы — из-за внешних признаков их чаще называют летучими ящерицами.
Клаат'ксы — их было не меньше дюжины — закружились вокруг Эдда, цепляясь за его комбинезон крошечными голенькими ручками, мигая огромными глазами, щелкая зубастыми пастями.
— Чем они занимаются?
— Техосмотрами, Майк. Никто на Питфоле не делает эти чертовы техосмотры лучше них. Майк был ошарашен.
— Придется поверить на слово.
— Я не говорю на их языке, но они понимают несколько команд по-полдавиански.
— Ив этом придется поверить на слово.
Когда замок люка загорелся зеленым огоньком, Майк открыл его, и все ввалились в шлюз. Процедура была недолгой, просто очистка воздуха, но все это время маленькие зверьки радостно метались от Эддингтона к Майку и обратно.
— Они полны энтузиазма, — сказал Эдд.
— Ага, — согласился Майк, отводя маленькую ручку от своих защитных очков. — И очень любопытны.
— Сиизи! — прикрикнул на них Эдд. Клаат'ксы тут же прыгнули к нему на плечи и принялись бороться за место, отпихивая друг друга. Один из них обернулся на Майка, медленно мигая толстыми веками. Он подлетел к нему и сдернул респиратор, щелкнув им Майка по горлу. Зверек пронзительно залопотал, остальные подхватили с явным восторгом.
— Да, — сказал Майк. — Хороший зверь.
— Не давай им дотрагиваться до лица, — сказал Эдд.
— Почему?
— Узнаешь...
На противоположной стене засветился зеленый огонек, Майк отодвинул задвижку, и тяжелый люк распахнулся.
Хотя вентиляторы воздухоочистителей работали с полной нагрузкой, в смотровом ангаре стоял запах масла, горелого пластика и едкий дух расплавленного металла. Маленькие зверьки тут же полетели к кораблю, всего раз или два хлопнув кожистыми крыльями, а затем планируя через весь ангар. Помещение наполнилось ощущением свободного полета. Майк с Эддом оттолкнулись и последовали за ними, передвигаясь вдоль гладкой поверхности черно-белого гоночного корабля, пока не добрались до прожженной дыры. Дуайн отпрянула назад, уставившись на летучих ящериц.
— Это еще что такое? — удивленно спросила она.
— Это клаат'ксы, — сказал Майк. — Они будут... Эдд перебил:
— Мои люди хотят иметь техническую экспертизу аварии. Вот я и провожу экспертизу.
— А как же я?
— Внешний осмотр, — кивнул Эдд.
— Все в порядке, Дуайн, — Майк сделал страшное лицо, как бы говоря:
«Не вмешивайся!» Эдд приказал:
— Давайте каждый заниматься своей работой, договорились?
Майк бешено закивал в сторону Дуайн, и та нахмурилась. Одной рукой она держалась за корабль, другой скребла у себя в голове, а остальными двумя выразительно жестикулировала.
— Как вам будет угодно.
— Отлично, — удовлетворенно кивнул Майк. Он повернулся и посмотрел на корабль. Черные края прожженной дыры были окаймлены крошечными шариками оплавленного металла.
Сквозь нее можно было свободно заглянуть в кабину пилота, где болталась оборванная проводка и посвистывали гидравлические трубы. Сиденье пилота было покорежено. Майк внезапно отчетливо представил себе сидящую там Тайлу, охваченную опаляющим выхлопом главного двигателя Бландо. Он содрогнулся и прочистил горло.
— Зооноо! — просвистел Эдц.
Летучие ящерицы сложили крылышки, нырнули в отверстие и принялись дергать проводки и пробовать на вкус обожженный металл и пластик, радостно щебеча между собой. Майк отвернулся от зияющей дыры и проследил за взглядом Эдда.
— Да... я ошибался, — сказал Эдд. — Пожалуй, хуже я еще не видел.
Майк провел перчаткой по сморщенной обшивке. Ему пришло в голову, что если бы сегодня была его очередь пилотировать корабль, то сейчас он плавал бы в регенерационном контейнере.
— Так что это было? — спросила Дуайн. — Отказ реактивного двигателя?
— Ну да, — кивнул Майк. — Мы летели на главном, стараясь обойти Бландо на сдвиге. Господи, мы могли обойти этого парня, понимаете? Тайла могла бы это сделать. Она...
Он запнулся, воспоминание о ее обожженном теле перехватило дыхание.
— Она еще сделает это, — сказала Дуайн. Майк приподнял защитные очки и вытер глаза.
— Воздух здесь разреженный. Глаза слезятся.
— Привыкнешь со временем.
— Да, наверное.
Эдд продолжал разглядывать корабль.
Через минуту Майк прицепил свой предохранительный фал к кольцу и оттолкнулся.
— Хочу взглянуть на этот трастер. Дуайн отправилась за ним.
— Передний левый?
— Ага. Сопло номер четыре.
Каждый раз, закрывая глаза, Майк видел тот мигающий сигнал. Почему он ничего не предпринял, когда огонек мигнул впервые? Почему не потребовал прекращения гонки или чего-то в этом роде?
Тайла, конечно, убила бы его. Но сейчас она не была бы в госпитале.
Он собрался с духом и заглянул в крошечное выходное отверстие сопла. Отсюда ничего не было видно, кроме грязного ободка, через который вырывались сжиженные газы.
— Клатоо-йан! — сказал Эдд, и зверушки энергично взялись за дело, снимая панели с носа корабля.
Через несколько минут весь двигатель был как на ладони, и клаат'ксы облепили его, щупая пальчиками проводку и пробуя на вкус трубки. На лице Дуайн было написано отвращение. Майк просто смотрел, часто дыша. В голове вертелась единственная мысль:
«Что, если это все-таки моя вина?»
К тому времени, как Эндрю вернулся из госпиталя, Майк уже выбрался из смотрового отсека и наблюдал за происходящим через стекло. От запаха горелого пластика у него разболелась голова.
— Лек велел вам с Дуайн прийти к нему.
Майк включил переговорное устройство и попросил Дуайн выйти из смотрового отсека, но та была занята спором с Эллингтоном.
— Позже, — отмахнулась она. — Передай ей, что я ее люблю.
Майк кивнул.
— Постараюсь.
Прежде чем Майк ушел, Эндрю сказал:
— Тайла не очень-то хорошо выглядит, парень. Ты ведь не подашь вида?
Майк покачал головой, ощущая холодок в спине. «Давай, — подумал он, — и через это придется пройти».
Глава 3
Майк шел по коридору, заглядывая за пластиковые занавески. В палате 882 располагался десяток вертикальных цилиндрических контейнеров, некоторые из них были заняты и ярко освещены, другие темны и безжизненны, как кадушки с морской водой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44