Мы планируем запустить эти записи в Интернет, и каждый желающий, перечислив нам денежки, сможет посмотреть сюжетик-другой на своем компьютере. Ну не прикольно ли? — болтала продавщица, обращаясь к двум девушкам, зардевшимся от стыда и неспособным вымолвить ни слова.
— И какого дьявола нам теперь делать с этой хренью? — мрачно спросила Джина, когда они с Шерил отъехали от книжной лавчонки. — Теперь в любой момент мы рискуем появиться в Интернете во всей первозданной красе.
— Я все еще не могу поверить. Это нечестно. Он не имеет права так делать. Это же незаконно! Этого не может быть!
— В одном ты права, Шерил. Это наверняка незаконно.
— Так пошли в полицию!
— И что мы там скажем? Ах, господин полицейский, я тут переспала со старым толстяком, так вы уж будьте добры посадить его в тюрьму!
— Слушай, Джина, разреши задать тебе один вопрос: почему ты решила провериться на ВИЧ? Ты не помнишь, надевал ли Гриффин презерватив?
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я тоже не помню этого! Я всю ночь была как в тумане. Боюсь, он подсыпал нам какую-то дрянь.
— А ведь ты, возможно, права. Я выпила с ним пару бокалов. Он вполне мог бросить что-нибудь в один из них. Не помню всех подробностей той ночи, но я точно не была без сознания или под кайфом.
— Я видела в новостях репортаж о наркотике, с помощью которого укладывают в постель едва знакомых. Он называется «Рогипнол». Может, его он нам и подсыпал. Если это так, мы добьемся, чтобы возбудили дело, — сказала Шерил.
— Да нет, вряд ли это был «Рогипнол». Я тоже слышала о нем в новостях. Кажется, он прежде всего приводит к обмороку. Мне очень хотелось бы сказать, что я лишилась чувств, но я была в полном сознании. Просто плохо помню ту ночь.
— Ну, может, это был не «Рогипнол», а любой другой наркотик.
— Возможно. Все возможно. В любом случае сейчас уже не так важно, как это случилось. Надо решить, что нам теперь делать.
— Ты права.
— Пожалуйста, найди телефон в отделении для перчаток, — попросила Джина. Шерил достала мобильный телефон и подала его Джине. Та набрала службу информации и попросила соединить ее с магазином «Книги и журналы Майерса».
— Книжный магазин, — послышался в трубке женский голос.
— Здравствуйте, могу я поговорить с Гриффином…
— Сирелли, — подсказала Шерил.
— Гриффином Сирелли? Он у вас?
— Пока не пришел, ждем с минуты на минуту. Сегодня вечером у него съемка. Что ему передать?
— С минуты на минуту? Нет, спасибо, ничего не надо. — Нажав отбой, Джина включила сигнал поворота. — Сейчас Гриффин на пути в магазин. По-моему, надо все ему высказать и пригрозить, что мы обратимся в полицию, если он не отдаст нам записи.
— Боже, нам ведь придется снова его увидеть. Хоть бы не стошнило…
Подъехав к магазину, они прошли внутрь и сказали женщине за прилавком, что им нужен Гриффин.
— Сейчас он занят. Если хотите получить его автограф на нижнем белье, оставляйте мне. Я подпишу его у Гриффина, а вы вернетесь позже и заберете.
— Автограф? Нужен нам его автограф… — на ходу бросила Джина, решительным шагом проходя за прилавок и направляясь ко входу в служебное помещение. Шерил следовала за ней. «Вам туда нельзя», — крикнула продавщица, но девушки уже прошли внутрь и оказались в соседнем помещении. Оно было раза в четыре больше самого магазина. Основную часть комнаты занимали две съемочные декорации, а может, телестудии, окруженные «юпитерами», подвесными прожекторами и оборудованием для видеосъемки. Щуплый невысокий мужчина объяснял сцену молодой женщине, сидевшей на кровати среди декораций, которые изображали спальню. Незнакомка с длинными черными волосами была в куцем шелковом халатике. Джина вспомнила, что видела, как она выходила из дома Дэвида, когда пыталась выследить его. При виде вошедших женщина забеспокоилась и потребовала, чтобы режиссер выяснил, в чем дело.
— Чем могу вам помочь, дамы?
— Мы пришли к Гриффину, — объявила Шерил.
— Сейчас он занят. Презентация состоится в конце месяца, и если вы придете в другой раз…
— Нет, мы не придем в другой раз. Мы хотим видеть его немедленно, — твердо сказала Джина.
— Какое слово в моем ответе вы не поняли? Говорю вам, он занят.
— А мне все равно… — начала Джина, но тут Шерил толкнула ее локтем и указала на дверь слева от декораций. На двери была нарисована маленькая звездочка и красовалась надпись: «Большой Г».
Джина и Шерил пошли прямо к двери.
— Куда это вы собрались? — повысил голос режиссер. Не обращая на него внимания, Джина постучала в дверь гримерной:
— Гриффин, откройте.
— Кто там? — послышалось из-за двери.
Не отвечая, Джина толкнула дверь и увидела обнаженного Гриффина. Он сидел за столом, уставленным разнообразной снедью.
— Я как раз обедаю, леди. Что вам нужно?
— Нам все известно о вашей маленькой хитрости, Гриффин.
— Кто вы такие?
— Только не притворяйтесь, что не узнаете нас.
— Ваши лица кажутся мне смутно знакомыми, но я не могу припомнить, как вас зовут. Кто вы? Я с вами спал? Я, видите ли, стольких имел, что и не упомнить. Не могу же я держать в памяти имена всех жалких сучек, в которых побывал!
— Ублюдок! — крикнула Шерил.
— Не трать слова, Шерил, — остановила подругу Джина. — Слушай, ты, Большой Г, нам известно о твоей дурацкой бейсбольной кепчонке со встроенной видеокамерой. Мы хотим получить все записи с нашим участием, и немедленно. Нам нет дела до других женщин, мы требуем свои записи, иначе пойдем в полицию.
— В полицию? — усмехнулся Гриффин. — Цыпочки, да вы еще глупее, чем кажетесь. Валяйте, топайте в полицию. Интересно будет на вас посмотреть, когда вся история попадет в газеты и на телевидение и ваши фотографии покажут в новостях. Идите себе на здоровье в полицию. В худшем случае меня немного пожурят, зато какая реклама получится для фильмов и сайта!
Джина и Шерил молча смотрели на него.
— Вы все равно отдадите нам записи. Сейчас вы не верите, но мы заставим вас отдать пленки. Пошли, Шерил, пока он не встал, а то нам придется увидеть его крошечный пестик. — Джина бросила на Гриффина уничтожающий взгляд. — Кстати, почему «большой» Г? Наверное, ездите на большой старой тачке?
Гриффин засмеялся.
— Люблю остроумных цыпочек. Продолжай в том же духе, и мне не придется вставать, а тебе — смотреть на мой…
— Подонок! — перебила его Джина и вышла вслед за Шерил.
Хорошенькая девушка
Джина, Питер, Линда и Анни сидели в «Пиццерии Парадизо», наслаждаясь самой лучшей пиццей, какую можно достать в Вашингтоне. Они только что побывали у Питера на работе. Джина с Линдой оставались в машине, а Питер и Анни нанесли визит на рабочее место Камерон. Сначала Анни дала Питеру самые подробные инструкции, но, закончив объяснение, увидела, что он в полной растерянности перед невыполнимой задачей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
— И какого дьявола нам теперь делать с этой хренью? — мрачно спросила Джина, когда они с Шерил отъехали от книжной лавчонки. — Теперь в любой момент мы рискуем появиться в Интернете во всей первозданной красе.
— Я все еще не могу поверить. Это нечестно. Он не имеет права так делать. Это же незаконно! Этого не может быть!
— В одном ты права, Шерил. Это наверняка незаконно.
— Так пошли в полицию!
— И что мы там скажем? Ах, господин полицейский, я тут переспала со старым толстяком, так вы уж будьте добры посадить его в тюрьму!
— Слушай, Джина, разреши задать тебе один вопрос: почему ты решила провериться на ВИЧ? Ты не помнишь, надевал ли Гриффин презерватив?
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я тоже не помню этого! Я всю ночь была как в тумане. Боюсь, он подсыпал нам какую-то дрянь.
— А ведь ты, возможно, права. Я выпила с ним пару бокалов. Он вполне мог бросить что-нибудь в один из них. Не помню всех подробностей той ночи, но я точно не была без сознания или под кайфом.
— Я видела в новостях репортаж о наркотике, с помощью которого укладывают в постель едва знакомых. Он называется «Рогипнол». Может, его он нам и подсыпал. Если это так, мы добьемся, чтобы возбудили дело, — сказала Шерил.
— Да нет, вряд ли это был «Рогипнол». Я тоже слышала о нем в новостях. Кажется, он прежде всего приводит к обмороку. Мне очень хотелось бы сказать, что я лишилась чувств, но я была в полном сознании. Просто плохо помню ту ночь.
— Ну, может, это был не «Рогипнол», а любой другой наркотик.
— Возможно. Все возможно. В любом случае сейчас уже не так важно, как это случилось. Надо решить, что нам теперь делать.
— Ты права.
— Пожалуйста, найди телефон в отделении для перчаток, — попросила Джина. Шерил достала мобильный телефон и подала его Джине. Та набрала службу информации и попросила соединить ее с магазином «Книги и журналы Майерса».
— Книжный магазин, — послышался в трубке женский голос.
— Здравствуйте, могу я поговорить с Гриффином…
— Сирелли, — подсказала Шерил.
— Гриффином Сирелли? Он у вас?
— Пока не пришел, ждем с минуты на минуту. Сегодня вечером у него съемка. Что ему передать?
— С минуты на минуту? Нет, спасибо, ничего не надо. — Нажав отбой, Джина включила сигнал поворота. — Сейчас Гриффин на пути в магазин. По-моему, надо все ему высказать и пригрозить, что мы обратимся в полицию, если он не отдаст нам записи.
— Боже, нам ведь придется снова его увидеть. Хоть бы не стошнило…
Подъехав к магазину, они прошли внутрь и сказали женщине за прилавком, что им нужен Гриффин.
— Сейчас он занят. Если хотите получить его автограф на нижнем белье, оставляйте мне. Я подпишу его у Гриффина, а вы вернетесь позже и заберете.
— Автограф? Нужен нам его автограф… — на ходу бросила Джина, решительным шагом проходя за прилавок и направляясь ко входу в служебное помещение. Шерил следовала за ней. «Вам туда нельзя», — крикнула продавщица, но девушки уже прошли внутрь и оказались в соседнем помещении. Оно было раза в четыре больше самого магазина. Основную часть комнаты занимали две съемочные декорации, а может, телестудии, окруженные «юпитерами», подвесными прожекторами и оборудованием для видеосъемки. Щуплый невысокий мужчина объяснял сцену молодой женщине, сидевшей на кровати среди декораций, которые изображали спальню. Незнакомка с длинными черными волосами была в куцем шелковом халатике. Джина вспомнила, что видела, как она выходила из дома Дэвида, когда пыталась выследить его. При виде вошедших женщина забеспокоилась и потребовала, чтобы режиссер выяснил, в чем дело.
— Чем могу вам помочь, дамы?
— Мы пришли к Гриффину, — объявила Шерил.
— Сейчас он занят. Презентация состоится в конце месяца, и если вы придете в другой раз…
— Нет, мы не придем в другой раз. Мы хотим видеть его немедленно, — твердо сказала Джина.
— Какое слово в моем ответе вы не поняли? Говорю вам, он занят.
— А мне все равно… — начала Джина, но тут Шерил толкнула ее локтем и указала на дверь слева от декораций. На двери была нарисована маленькая звездочка и красовалась надпись: «Большой Г».
Джина и Шерил пошли прямо к двери.
— Куда это вы собрались? — повысил голос режиссер. Не обращая на него внимания, Джина постучала в дверь гримерной:
— Гриффин, откройте.
— Кто там? — послышалось из-за двери.
Не отвечая, Джина толкнула дверь и увидела обнаженного Гриффина. Он сидел за столом, уставленным разнообразной снедью.
— Я как раз обедаю, леди. Что вам нужно?
— Нам все известно о вашей маленькой хитрости, Гриффин.
— Кто вы такие?
— Только не притворяйтесь, что не узнаете нас.
— Ваши лица кажутся мне смутно знакомыми, но я не могу припомнить, как вас зовут. Кто вы? Я с вами спал? Я, видите ли, стольких имел, что и не упомнить. Не могу же я держать в памяти имена всех жалких сучек, в которых побывал!
— Ублюдок! — крикнула Шерил.
— Не трать слова, Шерил, — остановила подругу Джина. — Слушай, ты, Большой Г, нам известно о твоей дурацкой бейсбольной кепчонке со встроенной видеокамерой. Мы хотим получить все записи с нашим участием, и немедленно. Нам нет дела до других женщин, мы требуем свои записи, иначе пойдем в полицию.
— В полицию? — усмехнулся Гриффин. — Цыпочки, да вы еще глупее, чем кажетесь. Валяйте, топайте в полицию. Интересно будет на вас посмотреть, когда вся история попадет в газеты и на телевидение и ваши фотографии покажут в новостях. Идите себе на здоровье в полицию. В худшем случае меня немного пожурят, зато какая реклама получится для фильмов и сайта!
Джина и Шерил молча смотрели на него.
— Вы все равно отдадите нам записи. Сейчас вы не верите, но мы заставим вас отдать пленки. Пошли, Шерил, пока он не встал, а то нам придется увидеть его крошечный пестик. — Джина бросила на Гриффина уничтожающий взгляд. — Кстати, почему «большой» Г? Наверное, ездите на большой старой тачке?
Гриффин засмеялся.
— Люблю остроумных цыпочек. Продолжай в том же духе, и мне не придется вставать, а тебе — смотреть на мой…
— Подонок! — перебила его Джина и вышла вслед за Шерил.
Хорошенькая девушка
Джина, Питер, Линда и Анни сидели в «Пиццерии Парадизо», наслаждаясь самой лучшей пиццей, какую можно достать в Вашингтоне. Они только что побывали у Питера на работе. Джина с Линдой оставались в машине, а Питер и Анни нанесли визит на рабочее место Камерон. Сначала Анни дала Питеру самые подробные инструкции, но, закончив объяснение, увидела, что он в полной растерянности перед невыполнимой задачей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84