— В таком случае я с радостью уступлю. Но меня замучают угрызения совести, Марта, если я не предупрежу тебя, чтобы ты была особенно осторожна, если Дэниелл предложит тебе вложить деньги в «Веселую вдову».
Гнев сдавил ей горло.
— Дики, то, что я пыталась спасти дом от разрушения, не дает тебе права валить всю вину на меня. Деньги никогда не были объектом…
— Конечно, не деньги, — проговорил Дики.
Дэниелл вспыхнула — опять эти намеки. Она закусила губу и попыталась успокоиться.
— Это не моя вина, что «Веселая вдова» снова вернулась к нам. Но, впрочем, мы ведь говорили не о «Веселой вдове».
— Я все думал, когда ты вспомнишь об этом.
— Тогда мы можем продолжить обсуждение вопросов, связанных с музеем?
— Ну, конечно. Только сначала, может быть, ты поделишься с нами, почему тебя этот вопрос так интересует, Дэниелл. Насколько я знаю, ты даже не член попечительского совета. Или я чего-то не знаю?
В пылу спора она чуть не выдала себя. А ведь меньше всего на свете ей хотелось, чтобы Дики узнал истинную причину. Он был прав — у нее не было никакого официального статуса, чтобы вмешиваться в дела музея.
Она процедила сквозь зубы:
— Я хотела узнать, куда это можно с такой фантастической выгодой вложить деньги. Может, открыли золотоносную жилу?
— Надеюсь, ты не станешь требовать, чтобы я публично раскрыл тебе все свои профессиональные секреты, дорогая? — Голос у него был низким и интимным, но Дэниелл знала, как Дики умеет управлять им. — Но если ты хочешь присоединиться к игре…
Он поднес руку к ее лицу, откинул волосы назад и слегка потеребил мочку ее уха. Кругом была такая толчея, что Дэниелл не могла даже отодвинуться.
У Норы, правда, глаза сузились, и Дэниелл почти физически чувствовала злобный яд в ее взгляде.
Голос у Дики стал еще тише:
— Только дай знать, и я буду счастлив нашептать все мои секреты в твое маленькое ушко.
Нора что-то сказала ему, и он предложил ей руку. Она взяла ее, бросив на Дэниелл торжествующий взгляд, и они вышли во внутренний дворик.
Пэм покачала головой.
— Хотела бы я посмотреть на скандал, который разразится на попечительском совете, когда они обо всем узнают. Наверное, предложат сместить Марту с ее поста.
— Если конечно, не выдадут ей индульгенцию в силу ее великих финансовых способностей, — мрачно сказала Дэниелл. — Уверяю тебя, попечители в финансах понимают столько же, сколько и Марта. Я знаю, как она попалась на этот крючок. Она даже нужных вопросов не может задать. А Дики просто воспользовался ее неопытностью в этих делах…
Дэниелл упрекнула себя, что все еще питала иллюзии в отношении Дики.
Сейчас же у нее осталось лишь ощущение пустоты.
Чувствуя безумную усталость, Дэниелл решила уйти домой.
Когда к ней подошел Кевин и обнял за плечи, она вздрогнула от неожиданности.
— Извини, — сказал он, — ты когда пришла? Я почти целый час не сводил глаз со входной двери, выглядывая тебя. Вдруг поднимаю глаза и вижу, как ты делаешь отбивную из Дики Оливера.
Дэниелл вначале засмеялась, затем поняла, что в голосе у Кевина не было ни капли иронии.
— Спасибо, это льстит моему самолюбию, Кевин, — ответила она. — Но я не думаю, что вышла победительницей из этой дуэли.
— Ты так считаешь? А мне ты понравилась. Это он оставил поле боя и слинял с этой крашеной блондинкой! Она ведь новенькая?
— Не совсем. Нора здесь выросла, потом уехала, вышла замуж, развелась, приехала домой залечивать раны при помощи немалого содержания, которое ей удалось получить от бывшего супруга.
— А, так вот что его интересует. Смотри, Грег показывает, что гамбургеры готовы. Дай-ка я подкормлю не только твое самолюбие, но и все остальное.
Дэниелл колебалась, стоит ли оставаться, но лицо у Кевина выражало лишь дружеские чувства и ничего более. А в прикосновениях его не было ни требовательности, ни собственничества, скорее поддержка и утешение. Дэниелл подумала, что он, наконец, понял, что она ценит его дружбу, но на большее ему рассчитывать не стоит.
И все же осторожность заставила ее спросить:
— Только гамбургер, да? Ничего более? Кевин поморщился.
— Ну, разве еще соленый огурчик да салат с макаронами. Это будет не слишком?
Она увидела озорные искорки у него в глазах и рассмеялась. Как здорово расслабиться — подшучивать, болтать, танцевать, наслаждаться обществом друзей — и ни о чем больше не думать. Ни о Кевине… и уж конечно, не о Дики.
Ее решение остаться и веселиться никак не связано с Дики. Она вовсе не пытается ему что-нибудь доказывать.
И слава Богу, подумала она, когда, следуя за Кевином во дворик, увидела Дики на другой стороне лужайки; Нора по-прежнему цеплялась за его руку.
Глава 6
В бунгало было почти темно, когда Дэниелл на цыпочках вошла туда. После нескольких ночей, которые она провела вне дома, она почувствовала себя здесь чужой, хотя выросла в этом доме. Наверное, потому, что она теперь живет в другом месте. Когда Гэрри поправится, она вернется в университет. Эти слова стали похожи на заклинание.
Она занесла ногу над ступенькой, когда раздался хрипловатый голос Гэрри.
— Совсем как в старые добрые времена, — сказал он, — когда ты не успевала вернуться домой до «комендантского» часа и тайком пыталась прокрасться мимо мамы.
Дэниелл склонилась над ним и поцеловала в щеку.
— А ты всегда приходил мне на помощь, — нежно напомнила она. — Этого ты не забыл? Гэрри не улыбнулся.
— Мне не хватает ее, Дэнни.
Низкие печальные ноты в его голосе болью отозвались в ней. Прошло уже почти десять лет, как они похоронили маму. Хотя Гэрри редко говорил о ней, Дэниелл знала, что в мыслях она почти всегда с ним. Они были единым целым, настоящей командой, которой удалось превратить «Ивы» из заурядного кафе в первоклассный ресторан.
Она обняла его за плечи.
— Мне тоже, папа.
Гэрри попытался улыбнуться.
— Как прошла вечеринка?
— Как все вечеринки у Пэм — хаотичная, шумная и очень веселая.
— А кто-то с тобой приехал?
— Нет, а что?
— Я уверен, что слышал звук еще одной машины. Я подумал, что, может быть, ты кого-нибудь привела домой?
— Кого это? — недовольно проговорила Дэниелл. — Кевина, что ли? Чтобы он опять вообразил себе невесть что?
Кевин хотел отвезти ее домой, на вечере он вел себя исключительно по-дружески. Дэниелл тем не менее была рада от него избавиться, сославшись на то, что сама на машине. Веселиться с ним на вечеринке — это одно, а вот подвозить ее домой после вечеринки — это уже похоже на свидание.
Гэрри задумчиво спросил:
— Тебе больше не нравится Элмвуд?
— Да нет, что ты.
— Из-за меня ты не смогла закончить учебу, — покачал головой Хэрри.
— Папа, я учусь на заочных курсах и не так уж много пропустила. Семья гораздо важнее.
В слабом свете лампочки Дэниелл заметила, как у отца на глазах блеснули слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Гнев сдавил ей горло.
— Дики, то, что я пыталась спасти дом от разрушения, не дает тебе права валить всю вину на меня. Деньги никогда не были объектом…
— Конечно, не деньги, — проговорил Дики.
Дэниелл вспыхнула — опять эти намеки. Она закусила губу и попыталась успокоиться.
— Это не моя вина, что «Веселая вдова» снова вернулась к нам. Но, впрочем, мы ведь говорили не о «Веселой вдове».
— Я все думал, когда ты вспомнишь об этом.
— Тогда мы можем продолжить обсуждение вопросов, связанных с музеем?
— Ну, конечно. Только сначала, может быть, ты поделишься с нами, почему тебя этот вопрос так интересует, Дэниелл. Насколько я знаю, ты даже не член попечительского совета. Или я чего-то не знаю?
В пылу спора она чуть не выдала себя. А ведь меньше всего на свете ей хотелось, чтобы Дики узнал истинную причину. Он был прав — у нее не было никакого официального статуса, чтобы вмешиваться в дела музея.
Она процедила сквозь зубы:
— Я хотела узнать, куда это можно с такой фантастической выгодой вложить деньги. Может, открыли золотоносную жилу?
— Надеюсь, ты не станешь требовать, чтобы я публично раскрыл тебе все свои профессиональные секреты, дорогая? — Голос у него был низким и интимным, но Дэниелл знала, как Дики умеет управлять им. — Но если ты хочешь присоединиться к игре…
Он поднес руку к ее лицу, откинул волосы назад и слегка потеребил мочку ее уха. Кругом была такая толчея, что Дэниелл не могла даже отодвинуться.
У Норы, правда, глаза сузились, и Дэниелл почти физически чувствовала злобный яд в ее взгляде.
Голос у Дики стал еще тише:
— Только дай знать, и я буду счастлив нашептать все мои секреты в твое маленькое ушко.
Нора что-то сказала ему, и он предложил ей руку. Она взяла ее, бросив на Дэниелл торжествующий взгляд, и они вышли во внутренний дворик.
Пэм покачала головой.
— Хотела бы я посмотреть на скандал, который разразится на попечительском совете, когда они обо всем узнают. Наверное, предложат сместить Марту с ее поста.
— Если конечно, не выдадут ей индульгенцию в силу ее великих финансовых способностей, — мрачно сказала Дэниелл. — Уверяю тебя, попечители в финансах понимают столько же, сколько и Марта. Я знаю, как она попалась на этот крючок. Она даже нужных вопросов не может задать. А Дики просто воспользовался ее неопытностью в этих делах…
Дэниелл упрекнула себя, что все еще питала иллюзии в отношении Дики.
Сейчас же у нее осталось лишь ощущение пустоты.
Чувствуя безумную усталость, Дэниелл решила уйти домой.
Когда к ней подошел Кевин и обнял за плечи, она вздрогнула от неожиданности.
— Извини, — сказал он, — ты когда пришла? Я почти целый час не сводил глаз со входной двери, выглядывая тебя. Вдруг поднимаю глаза и вижу, как ты делаешь отбивную из Дики Оливера.
Дэниелл вначале засмеялась, затем поняла, что в голосе у Кевина не было ни капли иронии.
— Спасибо, это льстит моему самолюбию, Кевин, — ответила она. — Но я не думаю, что вышла победительницей из этой дуэли.
— Ты так считаешь? А мне ты понравилась. Это он оставил поле боя и слинял с этой крашеной блондинкой! Она ведь новенькая?
— Не совсем. Нора здесь выросла, потом уехала, вышла замуж, развелась, приехала домой залечивать раны при помощи немалого содержания, которое ей удалось получить от бывшего супруга.
— А, так вот что его интересует. Смотри, Грег показывает, что гамбургеры готовы. Дай-ка я подкормлю не только твое самолюбие, но и все остальное.
Дэниелл колебалась, стоит ли оставаться, но лицо у Кевина выражало лишь дружеские чувства и ничего более. А в прикосновениях его не было ни требовательности, ни собственничества, скорее поддержка и утешение. Дэниелл подумала, что он, наконец, понял, что она ценит его дружбу, но на большее ему рассчитывать не стоит.
И все же осторожность заставила ее спросить:
— Только гамбургер, да? Ничего более? Кевин поморщился.
— Ну, разве еще соленый огурчик да салат с макаронами. Это будет не слишком?
Она увидела озорные искорки у него в глазах и рассмеялась. Как здорово расслабиться — подшучивать, болтать, танцевать, наслаждаться обществом друзей — и ни о чем больше не думать. Ни о Кевине… и уж конечно, не о Дики.
Ее решение остаться и веселиться никак не связано с Дики. Она вовсе не пытается ему что-нибудь доказывать.
И слава Богу, подумала она, когда, следуя за Кевином во дворик, увидела Дики на другой стороне лужайки; Нора по-прежнему цеплялась за его руку.
Глава 6
В бунгало было почти темно, когда Дэниелл на цыпочках вошла туда. После нескольких ночей, которые она провела вне дома, она почувствовала себя здесь чужой, хотя выросла в этом доме. Наверное, потому, что она теперь живет в другом месте. Когда Гэрри поправится, она вернется в университет. Эти слова стали похожи на заклинание.
Она занесла ногу над ступенькой, когда раздался хрипловатый голос Гэрри.
— Совсем как в старые добрые времена, — сказал он, — когда ты не успевала вернуться домой до «комендантского» часа и тайком пыталась прокрасться мимо мамы.
Дэниелл склонилась над ним и поцеловала в щеку.
— А ты всегда приходил мне на помощь, — нежно напомнила она. — Этого ты не забыл? Гэрри не улыбнулся.
— Мне не хватает ее, Дэнни.
Низкие печальные ноты в его голосе болью отозвались в ней. Прошло уже почти десять лет, как они похоронили маму. Хотя Гэрри редко говорил о ней, Дэниелл знала, что в мыслях она почти всегда с ним. Они были единым целым, настоящей командой, которой удалось превратить «Ивы» из заурядного кафе в первоклассный ресторан.
Она обняла его за плечи.
— Мне тоже, папа.
Гэрри попытался улыбнуться.
— Как прошла вечеринка?
— Как все вечеринки у Пэм — хаотичная, шумная и очень веселая.
— А кто-то с тобой приехал?
— Нет, а что?
— Я уверен, что слышал звук еще одной машины. Я подумал, что, может быть, ты кого-нибудь привела домой?
— Кого это? — недовольно проговорила Дэниелл. — Кевина, что ли? Чтобы он опять вообразил себе невесть что?
Кевин хотел отвезти ее домой, на вечере он вел себя исключительно по-дружески. Дэниелл тем не менее была рада от него избавиться, сославшись на то, что сама на машине. Веселиться с ним на вечеринке — это одно, а вот подвозить ее домой после вечеринки — это уже похоже на свидание.
Гэрри задумчиво спросил:
— Тебе больше не нравится Элмвуд?
— Да нет, что ты.
— Из-за меня ты не смогла закончить учебу, — покачал головой Хэрри.
— Папа, я учусь на заочных курсах и не так уж много пропустила. Семья гораздо важнее.
В слабом свете лампочки Дэниелл заметила, как у отца на глазах блеснули слезы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31