— Я только что проводила последних гостей, которые приезжали на уик-энд. Почему люди не понимают, что в маленьких отелях надо так же придерживаться времени выезда, как и в больших?
— Включи им в счет лишний день, как это делают большие отели, тогда до них сразу дойдет, — посоветовала Пэм.
— Ну-ну, Пэм, не расходись, а то люди подумают, что и впрямь у бухгалтеров по венам течет ледяная вода, а не кровь, — улыбаясь, сказала Дэниелл.
— Я такая практичная не потому, что бухгалтер, а потому, что мать.
— Однако я думаю, что и для тебя говорить о штрафных санкциях легче, чем взять и выставить их клиентам, — уверенно произнесла Дэниелл.
Пэм отрицательно закачала головой.
— А чего мучиться? Надо сначала предупредить их, конечно. Но ведь это же справедливо, особенно если из-за них другие люди не могут въехать.
— Видишь ли, дело в том, что до завтра никаких новых гостей не ожидается. Это тоже меня беспокоит. Нет гостей — нет денег. Ну, да ладно, после трех дней этого кошмара возможность провести вечер подальше от «Веселой вдовы» наполняет меня такой радостью, что хочется прыгать и кувыркаться.
Пэм изобразила притворный ужас.
— Только не здесь, Дэнни, пожалуйста! Во-первых, здесь мало места, во-вторых, все дети последуют твоему примеру!
И действительно, в доме Лэннингов было тесно от собравшихся гостей. Пэм давала лучшие вечеринки в городе, поэтому все приглашенные явились.
Пэм позвала мужа:
— Грег, иди сюда и освободи Дэниелл от этой снеди.
Дэниелл обменяла свой сырный пирог и бутылку вина на бокал чего-то холодного, который предложил ей Грег.
— Ты прелесть, Грег, — она отпила глоток и удивленно взглянула на Пэм. — Клубничный пунш? Не рановато ли?
— Ну ладно, пойдем, Дэнни, попробуешь закуски, пока их не съели. — И она повела Дэниелл сквозь гущу людей. — Эта толпа — как голодная саранча, а Грег зажег гриль только час назад, так что мясо будет еще не очень скоро.
— А я думала, что тебе надо закругляться с вечеринкой к восьми часам, а то соседи начнут жаловаться.
— Это, конечно, проблема, но я научилась с ней справляться — я их тоже пригласила. — Когда Пэм улыбалась, она была похожа на озорного эльфа. — Одна чета отказалась, они якобы уезжают на выходные. Я сомневаюсь, что они куда-либо уехали, но теперь они не могут пожаловаться на шум, иначе раскроется их обман.
Президент местного Исторического общества похлопала Пэм по плечу.
— Неплохо, — сказала она, держа в руках бокал охлажденного пунша. — Но если в следующий раз ты добавишь чуточку рома…
— Нет, Марта, — твердо сказала Пэм. — Ты знаешь, что попечительский совет сказал о подаче спиртного во время Фестиваля…
Марта ухмыльнулась:
— Да они старые зануды! Ни одной свежей идеи. А вот что касается новых открытий…
Дэниелл взяла корзиночку, фаршированную грибами.
— Какие же исторические сокровища ты обнаружила?
Марта затрясла головой.
— Нет, здесь ничего нового, я вовсе не об этом. Ты помнишь о тех деньгах, которые нам недавно пожертвовали?
— Ты решила все-таки нанять кого-нибудь в помощь?
— Нет, что ты. Но я решила, чем деньги просто лежат в банке и не приносят никакого дохода, лучше разместить их где-нибудь на фондовом рынке или в виртуальные фонды.
Это было как гром среди ясного неба. Дэниелл, исполненная дурных предчувствий, машинально сжала в кулаке гриб, сочная маслянистая жидкость потекла у нее по руке. Не поддалась ли Марта какой-нибудь дурацкой рекламной листовке на рынке? Нет, не может быть. Марта может говорить что угодно, но она слишком благоразумна, чтобы втянуться в подобные авантюры. Дэниелл даже смогла изобразить улыбку, потянувшись за салфеткой, чтобы вытереть руку.
— Наверное, ты имеешь в виду фонды взаимопомощи.
— Как бы они там ни назывались, они платят гораздо лучше, чем банки.
— В некоторых случаях — да. Но это рискованное дело, можно много потерять. Вы должны знать, на что идете…
— Я никогда не говорила, что отличаю один фонд от другого. — Марта говорила так, будто само это предположение оскорбляло ее. — Но я нашла человека, который во всем этом разбирается. Он взял на себя решение этой проблемы и велел мне не беспокоиться. И был прав. Я сегодня получила первые результаты, и посуди сама! За один месяц мы практически удвоили сумму.
Дэниелл подавилась грибом. Это невозможно, в панике твердила она себе. Степенные члены попечительского совета никогда бы не одобрили никаких сомнительных вложений, приносящих стопроцентный доход за тридцать дней.
— Ты ведь даже не советовалась с попечителями, ведь так?
Марта довольно ухмыльнулась и щелкнула пальцами.
— Про них-то я и позабыла. Представляешь, мне придется докладывать об этом на следующем собрании и извиняться, что я их не спросила.
Дэниелл взглянула на Пэм, та выглядела ошеломленной. Я, наверное, так же выгляжу, подумала Дэниелл.
— И ты говоришь нам это для того, — попробовала догадаться Дэниелл, — чтобы мы убедили попечителей, что ты правильно поступила?
— Ну, от помощи я бы не отказалась. Но рассказала я не для этого. Просто я так рада, что мне надо с кем-нибудь поделиться. Кроме того, учитывая положительный результат, эти старые зануды дадут свое согласие вновь вложить все эти деньги. И это будет здорово, — лукаво улыбнулась Марта, — потому что я и без них это уже сделала.
— Марта, — Дэниелл схватила женщину за плечи и посмотрела ей прямо в глаза, — послушай меня, ты должна поскорее вернуть деньги, пока ты их не потеряла. Вкладывать деньги в то, о чем ты представления не имеешь, — все равно что играть в рулетку.
— Я не имею представления, — терпеливо ответила Марта, — а вот Дики в этом разбирается.
Ну, конечно же, Дики. Этого и надо было ожидать. Тем не менее имя его обрушилось на нее ледяным дождем.
— Такой приятный молодой человек, правда? — мягко сказала Марта. — И он так много знает о деньгах. Я до сих пор не понимаю, почему ты его отвергла, Дэниелл.
Дэниелл тяжело вздохнула.
— А как, ты думаешь. Дики делает деньги?
— Он мне это объяснил. Он получает процент с прибыли клиента. Чем больше денег он зарабатывает для клиента, тем выше его доход, и все довольны.
— А если Дики словчит? Хотела бы я знать, во что он вложил эти деньги и где получают такие неприлично высокие проценты, — сказала Дэниелл.
— Он мне, кажется, не говорил, — безмятежным голосом ответила Марта. — А если и говорил, то я забыла. Но вот и сам Дики, так что ты можешь его спросить.
Дики был всего в двух шагах от нее, рядом с ним, хлопая ресницами, стояла Нора. Может, подумала Дэниелл, Нору наконец посетили сомнения относительно правильности размещения ее инвестиций?
Дики улыбался, но голос у него был невеселым.
— Возможно, Дэниелл хотела бы занять мое место, — мягко предположил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
— Включи им в счет лишний день, как это делают большие отели, тогда до них сразу дойдет, — посоветовала Пэм.
— Ну-ну, Пэм, не расходись, а то люди подумают, что и впрямь у бухгалтеров по венам течет ледяная вода, а не кровь, — улыбаясь, сказала Дэниелл.
— Я такая практичная не потому, что бухгалтер, а потому, что мать.
— Однако я думаю, что и для тебя говорить о штрафных санкциях легче, чем взять и выставить их клиентам, — уверенно произнесла Дэниелл.
Пэм отрицательно закачала головой.
— А чего мучиться? Надо сначала предупредить их, конечно. Но ведь это же справедливо, особенно если из-за них другие люди не могут въехать.
— Видишь ли, дело в том, что до завтра никаких новых гостей не ожидается. Это тоже меня беспокоит. Нет гостей — нет денег. Ну, да ладно, после трех дней этого кошмара возможность провести вечер подальше от «Веселой вдовы» наполняет меня такой радостью, что хочется прыгать и кувыркаться.
Пэм изобразила притворный ужас.
— Только не здесь, Дэнни, пожалуйста! Во-первых, здесь мало места, во-вторых, все дети последуют твоему примеру!
И действительно, в доме Лэннингов было тесно от собравшихся гостей. Пэм давала лучшие вечеринки в городе, поэтому все приглашенные явились.
Пэм позвала мужа:
— Грег, иди сюда и освободи Дэниелл от этой снеди.
Дэниелл обменяла свой сырный пирог и бутылку вина на бокал чего-то холодного, который предложил ей Грег.
— Ты прелесть, Грег, — она отпила глоток и удивленно взглянула на Пэм. — Клубничный пунш? Не рановато ли?
— Ну ладно, пойдем, Дэнни, попробуешь закуски, пока их не съели. — И она повела Дэниелл сквозь гущу людей. — Эта толпа — как голодная саранча, а Грег зажег гриль только час назад, так что мясо будет еще не очень скоро.
— А я думала, что тебе надо закругляться с вечеринкой к восьми часам, а то соседи начнут жаловаться.
— Это, конечно, проблема, но я научилась с ней справляться — я их тоже пригласила. — Когда Пэм улыбалась, она была похожа на озорного эльфа. — Одна чета отказалась, они якобы уезжают на выходные. Я сомневаюсь, что они куда-либо уехали, но теперь они не могут пожаловаться на шум, иначе раскроется их обман.
Президент местного Исторического общества похлопала Пэм по плечу.
— Неплохо, — сказала она, держа в руках бокал охлажденного пунша. — Но если в следующий раз ты добавишь чуточку рома…
— Нет, Марта, — твердо сказала Пэм. — Ты знаешь, что попечительский совет сказал о подаче спиртного во время Фестиваля…
Марта ухмыльнулась:
— Да они старые зануды! Ни одной свежей идеи. А вот что касается новых открытий…
Дэниелл взяла корзиночку, фаршированную грибами.
— Какие же исторические сокровища ты обнаружила?
Марта затрясла головой.
— Нет, здесь ничего нового, я вовсе не об этом. Ты помнишь о тех деньгах, которые нам недавно пожертвовали?
— Ты решила все-таки нанять кого-нибудь в помощь?
— Нет, что ты. Но я решила, чем деньги просто лежат в банке и не приносят никакого дохода, лучше разместить их где-нибудь на фондовом рынке или в виртуальные фонды.
Это было как гром среди ясного неба. Дэниелл, исполненная дурных предчувствий, машинально сжала в кулаке гриб, сочная маслянистая жидкость потекла у нее по руке. Не поддалась ли Марта какой-нибудь дурацкой рекламной листовке на рынке? Нет, не может быть. Марта может говорить что угодно, но она слишком благоразумна, чтобы втянуться в подобные авантюры. Дэниелл даже смогла изобразить улыбку, потянувшись за салфеткой, чтобы вытереть руку.
— Наверное, ты имеешь в виду фонды взаимопомощи.
— Как бы они там ни назывались, они платят гораздо лучше, чем банки.
— В некоторых случаях — да. Но это рискованное дело, можно много потерять. Вы должны знать, на что идете…
— Я никогда не говорила, что отличаю один фонд от другого. — Марта говорила так, будто само это предположение оскорбляло ее. — Но я нашла человека, который во всем этом разбирается. Он взял на себя решение этой проблемы и велел мне не беспокоиться. И был прав. Я сегодня получила первые результаты, и посуди сама! За один месяц мы практически удвоили сумму.
Дэниелл подавилась грибом. Это невозможно, в панике твердила она себе. Степенные члены попечительского совета никогда бы не одобрили никаких сомнительных вложений, приносящих стопроцентный доход за тридцать дней.
— Ты ведь даже не советовалась с попечителями, ведь так?
Марта довольно ухмыльнулась и щелкнула пальцами.
— Про них-то я и позабыла. Представляешь, мне придется докладывать об этом на следующем собрании и извиняться, что я их не спросила.
Дэниелл взглянула на Пэм, та выглядела ошеломленной. Я, наверное, так же выгляжу, подумала Дэниелл.
— И ты говоришь нам это для того, — попробовала догадаться Дэниелл, — чтобы мы убедили попечителей, что ты правильно поступила?
— Ну, от помощи я бы не отказалась. Но рассказала я не для этого. Просто я так рада, что мне надо с кем-нибудь поделиться. Кроме того, учитывая положительный результат, эти старые зануды дадут свое согласие вновь вложить все эти деньги. И это будет здорово, — лукаво улыбнулась Марта, — потому что я и без них это уже сделала.
— Марта, — Дэниелл схватила женщину за плечи и посмотрела ей прямо в глаза, — послушай меня, ты должна поскорее вернуть деньги, пока ты их не потеряла. Вкладывать деньги в то, о чем ты представления не имеешь, — все равно что играть в рулетку.
— Я не имею представления, — терпеливо ответила Марта, — а вот Дики в этом разбирается.
Ну, конечно же, Дики. Этого и надо было ожидать. Тем не менее имя его обрушилось на нее ледяным дождем.
— Такой приятный молодой человек, правда? — мягко сказала Марта. — И он так много знает о деньгах. Я до сих пор не понимаю, почему ты его отвергла, Дэниелл.
Дэниелл тяжело вздохнула.
— А как, ты думаешь. Дики делает деньги?
— Он мне это объяснил. Он получает процент с прибыли клиента. Чем больше денег он зарабатывает для клиента, тем выше его доход, и все довольны.
— А если Дики словчит? Хотела бы я знать, во что он вложил эти деньги и где получают такие неприлично высокие проценты, — сказала Дэниелл.
— Он мне, кажется, не говорил, — безмятежным голосом ответила Марта. — А если и говорил, то я забыла. Но вот и сам Дики, так что ты можешь его спросить.
Дики был всего в двух шагах от нее, рядом с ним, хлопая ресницами, стояла Нора. Может, подумала Дэниелл, Нору наконец посетили сомнения относительно правильности размещения ее инвестиций?
Дики улыбался, но голос у него был невеселым.
— Возможно, Дэниелл хотела бы занять мое место, — мягко предположил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31