Терзания пойдут Кэлли на пользу.
Убедившись, что девочка справляется с ежедневным уходом за свиньей, она заявила:
— Я поеду в лагерь — навещу Зака. Вернусь за тобой через часок, и мы где-нибудь пообедаем. Не забудь, что мы записались в члены жюри в конкурсе пирогов и пирожных.
На лице Кэлли появилось кислое выражение. Девочка попыталась было кивнуть, но не решилась, так как это движение причинило ей боль.
Джен спрятала улыбку. Она остановилась на ярмарке, пока Кэлли кормила свинью, и записала их обеих на всевозможные конкурсы, чтобы у племянницы не оставалось слишком много свободного времени. К тому же так у Дженнифер будет меньше шансов наткнуться на Трейса.
Внезапно Джен почувствовала новый прилив вдохновения.
— А ты пробовала жареные пирожки? Можем купить парочку после обеда, — с этими словами она пошла к стоянке.
Дженнифер не сомневалась, что стоит ей уйти, как явятся друзья Кэлли и восполнят пробелы в ее памяти.
Прежде чем отправиться в лагерь, Джен заехала в больницу. Запах медикаментов и белые кафельные полы навевали на нее грусть. Мама и отец умерли в этой больнице, как и первый муж Миранды. Сюда привезли саму Дженнифер, когда она потеряла ребенка Трейса…
Открыв дверь, она увидела, что сестра смотрит телевизор, сидя в постели. Выглядела она намного лучше.
— Привет, Джен, — широко улыбнулась Миранда, — а я не ждала тебя раньше вечера.
— Зак в дневном лагере, а Кэлли ухаживает за свиньей, поэтому я подумала, что смогу забежать к тебе узнать, как дела.
— Со мной все в порядке, давление понизилось.
— У меня есть кое-какие новости, но держись крепче: они могут оказаться не совсем радостными.
— Что случилось? Ты говорила с Трейсом о разводе?
Джен почувствовала, что заливается румянцем от одного упоминания его имени. Нет, говорили они мало, но успели поцеловаться, а она вдобавок потеряла рассудок.
Миранда ухмыльнулась и жестом указала на стул.
— Иди, расскажи обо всем старшей сестричке.
Дженнифер села.
— Речь пойдет не о Трейсе. Кэлли вчера сбежала на вечеринку. Трейс где-то нашел ее и привез домой. Далеко не трезвую.
На лице сестры появилось озабоченное выражение.
— Она что, рехнулась?
— Нет, всего лишь перестаралась с пивом.
— О боже, она сущий ребенок!
— А я вот вспомнила, как ты сама возвращалась домой в подобном состоянии в ее возрасте, — сухо возразила Дженнифер.
— Это было совсем не то!
Джен подняла бровь и выразительно помолчала.
— Ладно, ладно, — с досадой признала сестра. — Но ведь ей ты об этом не сказала, правда?
— Разумеется, нет! Зачем говорить ей о тех глупостях, которые ты когда-то совершала, — усмехнулась Дженнифер.
Миранда с облегчением вздохнула и рассмеялась.
— Так что случилось-то?
Джен рассказала обо всем, что ей было известно, и о том, как она с этим разобралась. Миранда покачала головой.
— А я уже и забыла о твоей злобной натуре…
Дженнифер пожала плечами, радуясь, что может спокойно обсудить все новости с сестрой, как когда-то давным-давно.
— Сначала мне захотелось закопать ее заживо. Но затем я подумала, что гораздо большее удовлетворение получу от созерцания ее утренних мучений.
Миранда кивнула.
— Этот год был для нее нелегким. Но это не оправдание. Спрятанные сумочка и сотовый — это просто гениальная идея. Не говори ей о них еще пару дней. — Миранда несколько мгновений что-то обдумывала, а потом произнесла:
— Ну, вечером я могла бы накричать на нее, когда она придет меня навестить.
— А что чувствовала ты, когда мама кричала на тебя?
Миранда досадливо покачала головой.
— Страстное желание пойти и повторить опыт. Джен кивнула, вспоминая долгие препирательства сестры с матерью.
— А что, если я поговорю с ней по душам, когда придет время?
Миранда одарила сестру благодарной улыбкой.
— Да, это, пожалуй, будет лучше. К тебе она, может, и прислушается.
Дженнифер посмотрела на часы.
— Она не подозревает, что ты все знаешь.
Миранда кивнула.
— Поблагодари Трейса за меня, — попросила она, когда сестра собралась уходить.
— Обязательно, — пообещала Джен, злясь на себя за то, что этот предлог увидеть его заставил ее сердце учащенно забиться.
Трейс стоял на пороге дома Битей Дюпре и наблюдал за тем, как женщина обнимала приснопамятную статую жокея, словно та была похищенным ребенком. У нее на глазах выступили слезы, когда она притронулась к отбитой краске на голове изваяния.
— О, шериф, я вам так признательна!
Трейс успел привезти статую еще до того, как владелица заметила исчезновение. В отличие от четырех других жителей, которые уже заметили кражу и позвонили в участок с сообщениями о похищении.
Кажется, у детишек Блоссома вчера была тяжелая ночь. И, скорее всего, они успели все это сделать, либо направляясь на вечеринку, где Трейс нашел Кэлли, либо возвращаясь с нее.
Шерифу удалось восстановить еще три лужайки. Пара гипсовых гусей нашлась у фонтана, в центре города. А самый отвратительный на свете бетонный эльф был найден у запасного выхода парикмахерской. К нему была привязана записка с просьбой покрасить несчастную статую.
Памятуя о том, что могут натворить подростки, Трейс считал подобные происшествия вполне сносными. Если бы еще их жертвами не стали члены Комитета по моральному поведению…
Для пострадавших это станет еще одним доказательством того, что подрастающее поколение выходит из-под контроля. Мрачные предсказания о том, что молодежь находится на стезе порока, сбываются. Сам же Трейс был уверен, что вандализм прекратится, как только начнутся занятия.
Отказавшись от предложения Битей позавтракать, шериф направился к ярмарке. Когда он припарковался у обочины, позвонил Джейсон Стронг.
— Привет, Джейсон. Чем могу помочь?
В трубке раздался низкий смех друга.
— Не хотелось бы отвлекать тебя от расследований, но мне нужно знать, направил ли ты людей на предотвращение пробок после концерта?
В Блоссом приехал популярный певец кантри, и в субботу вечером на ярмарке ожидалось большое скопление народа.
— Да, все под контролем.
— Хорошо. Я слышал, ты вчера отвез домой дочь Миранды?
Трейс нахмурился.
— Да. Саймонсы оставили детей дома одних. Мы разогнали эту вечеринку около трех часов ночи.
— И что они там устроили?
— Достаточно для того, чтобы впредь их одних дома не оставляли, — ответил Трейс.
Джейсон снова рассмеялся:
— Я буду держать Рикки дома до тех пор, пока ей не исполнится тридцать!
Трейс засмеялся вместе с другом. Бесценной дочери Джейсона еще не было и трех лет.
— Ну, тебе еще долго ждать, дружище. И это здорово повлияет на твою общественно полезную деятельность.
Джейсон издал странный звук.
— Кстати, о социальной жизни. Я слышал, ты встречаешься с Джен?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Убедившись, что девочка справляется с ежедневным уходом за свиньей, она заявила:
— Я поеду в лагерь — навещу Зака. Вернусь за тобой через часок, и мы где-нибудь пообедаем. Не забудь, что мы записались в члены жюри в конкурсе пирогов и пирожных.
На лице Кэлли появилось кислое выражение. Девочка попыталась было кивнуть, но не решилась, так как это движение причинило ей боль.
Джен спрятала улыбку. Она остановилась на ярмарке, пока Кэлли кормила свинью, и записала их обеих на всевозможные конкурсы, чтобы у племянницы не оставалось слишком много свободного времени. К тому же так у Дженнифер будет меньше шансов наткнуться на Трейса.
Внезапно Джен почувствовала новый прилив вдохновения.
— А ты пробовала жареные пирожки? Можем купить парочку после обеда, — с этими словами она пошла к стоянке.
Дженнифер не сомневалась, что стоит ей уйти, как явятся друзья Кэлли и восполнят пробелы в ее памяти.
Прежде чем отправиться в лагерь, Джен заехала в больницу. Запах медикаментов и белые кафельные полы навевали на нее грусть. Мама и отец умерли в этой больнице, как и первый муж Миранды. Сюда привезли саму Дженнифер, когда она потеряла ребенка Трейса…
Открыв дверь, она увидела, что сестра смотрит телевизор, сидя в постели. Выглядела она намного лучше.
— Привет, Джен, — широко улыбнулась Миранда, — а я не ждала тебя раньше вечера.
— Зак в дневном лагере, а Кэлли ухаживает за свиньей, поэтому я подумала, что смогу забежать к тебе узнать, как дела.
— Со мной все в порядке, давление понизилось.
— У меня есть кое-какие новости, но держись крепче: они могут оказаться не совсем радостными.
— Что случилось? Ты говорила с Трейсом о разводе?
Джен почувствовала, что заливается румянцем от одного упоминания его имени. Нет, говорили они мало, но успели поцеловаться, а она вдобавок потеряла рассудок.
Миранда ухмыльнулась и жестом указала на стул.
— Иди, расскажи обо всем старшей сестричке.
Дженнифер села.
— Речь пойдет не о Трейсе. Кэлли вчера сбежала на вечеринку. Трейс где-то нашел ее и привез домой. Далеко не трезвую.
На лице сестры появилось озабоченное выражение.
— Она что, рехнулась?
— Нет, всего лишь перестаралась с пивом.
— О боже, она сущий ребенок!
— А я вот вспомнила, как ты сама возвращалась домой в подобном состоянии в ее возрасте, — сухо возразила Дженнифер.
— Это было совсем не то!
Джен подняла бровь и выразительно помолчала.
— Ладно, ладно, — с досадой признала сестра. — Но ведь ей ты об этом не сказала, правда?
— Разумеется, нет! Зачем говорить ей о тех глупостях, которые ты когда-то совершала, — усмехнулась Дженнифер.
Миранда с облегчением вздохнула и рассмеялась.
— Так что случилось-то?
Джен рассказала обо всем, что ей было известно, и о том, как она с этим разобралась. Миранда покачала головой.
— А я уже и забыла о твоей злобной натуре…
Дженнифер пожала плечами, радуясь, что может спокойно обсудить все новости с сестрой, как когда-то давным-давно.
— Сначала мне захотелось закопать ее заживо. Но затем я подумала, что гораздо большее удовлетворение получу от созерцания ее утренних мучений.
Миранда кивнула.
— Этот год был для нее нелегким. Но это не оправдание. Спрятанные сумочка и сотовый — это просто гениальная идея. Не говори ей о них еще пару дней. — Миранда несколько мгновений что-то обдумывала, а потом произнесла:
— Ну, вечером я могла бы накричать на нее, когда она придет меня навестить.
— А что чувствовала ты, когда мама кричала на тебя?
Миранда досадливо покачала головой.
— Страстное желание пойти и повторить опыт. Джен кивнула, вспоминая долгие препирательства сестры с матерью.
— А что, если я поговорю с ней по душам, когда придет время?
Миранда одарила сестру благодарной улыбкой.
— Да, это, пожалуй, будет лучше. К тебе она, может, и прислушается.
Дженнифер посмотрела на часы.
— Она не подозревает, что ты все знаешь.
Миранда кивнула.
— Поблагодари Трейса за меня, — попросила она, когда сестра собралась уходить.
— Обязательно, — пообещала Джен, злясь на себя за то, что этот предлог увидеть его заставил ее сердце учащенно забиться.
Трейс стоял на пороге дома Битей Дюпре и наблюдал за тем, как женщина обнимала приснопамятную статую жокея, словно та была похищенным ребенком. У нее на глазах выступили слезы, когда она притронулась к отбитой краске на голове изваяния.
— О, шериф, я вам так признательна!
Трейс успел привезти статую еще до того, как владелица заметила исчезновение. В отличие от четырех других жителей, которые уже заметили кражу и позвонили в участок с сообщениями о похищении.
Кажется, у детишек Блоссома вчера была тяжелая ночь. И, скорее всего, они успели все это сделать, либо направляясь на вечеринку, где Трейс нашел Кэлли, либо возвращаясь с нее.
Шерифу удалось восстановить еще три лужайки. Пара гипсовых гусей нашлась у фонтана, в центре города. А самый отвратительный на свете бетонный эльф был найден у запасного выхода парикмахерской. К нему была привязана записка с просьбой покрасить несчастную статую.
Памятуя о том, что могут натворить подростки, Трейс считал подобные происшествия вполне сносными. Если бы еще их жертвами не стали члены Комитета по моральному поведению…
Для пострадавших это станет еще одним доказательством того, что подрастающее поколение выходит из-под контроля. Мрачные предсказания о том, что молодежь находится на стезе порока, сбываются. Сам же Трейс был уверен, что вандализм прекратится, как только начнутся занятия.
Отказавшись от предложения Битей позавтракать, шериф направился к ярмарке. Когда он припарковался у обочины, позвонил Джейсон Стронг.
— Привет, Джейсон. Чем могу помочь?
В трубке раздался низкий смех друга.
— Не хотелось бы отвлекать тебя от расследований, но мне нужно знать, направил ли ты людей на предотвращение пробок после концерта?
В Блоссом приехал популярный певец кантри, и в субботу вечером на ярмарке ожидалось большое скопление народа.
— Да, все под контролем.
— Хорошо. Я слышал, ты вчера отвез домой дочь Миранды?
Трейс нахмурился.
— Да. Саймонсы оставили детей дома одних. Мы разогнали эту вечеринку около трех часов ночи.
— И что они там устроили?
— Достаточно для того, чтобы впредь их одних дома не оставляли, — ответил Трейс.
Джейсон снова рассмеялся:
— Я буду держать Рикки дома до тех пор, пока ей не исполнится тридцать!
Трейс засмеялся вместе с другом. Бесценной дочери Джейсона еще не было и трех лет.
— Ну, тебе еще долго ждать, дружище. И это здорово повлияет на твою общественно полезную деятельность.
Джейсон издал странный звук.
— Кстати, о социальной жизни. Я слышал, ты встречаешься с Джен?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27