Пока они шагали через те пятьдесят ярдов вдоль кромки, Кора все время чувствовала на щеке пристальный взгляд Брэда.
– Я хочу остаться с тобой этой ночью, Кор.
Ну разродился наконец! Ничего не скажешь, прямой парень!
– Нет, – смело сказала она.
– Я хочу, чтобы ты дала мне еще один шанс, – сказал Брэд. – Я совсем не имел в виду…
По расчетам Коры, ее переход в наступление должен был очень быстро охладить его пыл.
– Я не собираюсь снова заниматься с тобой сексом, пока мы не поженимся, – сказала она. – Во всяком случае, я многому научилась за это время.
Бред остановился. Кора оставила его и резко двинулась вперед.
Но несколькими секундами позже он снова догнал ее.
– Пока не поженимся?
– Оставь, Брэд. Тебе не кажется, что это смешно? У тебя ведь есть политические амбиции? Даже если бы ты захотел, но ты, конечно, не захочешь, ты не можешь жениться на мне. Такая особа, как Кора Маккомбер, по прозвищу Роскошные Губы – неподходящая кандидатура для жены политика. Во-первых, я никогда не стану ходить туго затянутая в дорогом костюме. Я люблю одежду из эластика и синтетики. Во-вторых, я никогда не смогу притворяться и делать невинное лицо. Меня это совершенно не вдохновляет. Понимаешь? Так что это безнадежно. Ты не можешь на мне жениться. Стало быть, вопрос закрыт. Никакого секса. Никогда.
Футбольное поле непосредственно переходило в бейсбольное, за которым начинался прибрежный парк. Отсюда уже были видны светящиеся огни карнавала и слышен шум толпы.
– Но ты тоже этого хочешь, – неуверенно сказал Брэд.
Кора рассердилась.
– Послушай, Брэд! Я знаю, ты не тупой. Тогда как ты можешь быть до такой степени глупым?
Брэд открыл рот, чтобы ответить, и закрыл его снова. Только растерянно и беспомощно покачал головой. Кора сердито приставила палец к его груди.
– После того как твоя мать внесла свою лепту и ты отшвырнул меня, тебе известно, как обо мне заговорили? Я перестала существовать. Люди меня за человека не считали. Парни норовили заводить меня в туалеты баров или темные аллеи. Но никто не хотел танцевать на персиковом фестивале или в ресторане с Корой Маккомбер – Роскошные Губы.
– Я никогда не имел в виду… – начал Брэд, уходя в оборону.
– За каким чертом мне знать, что ты имел в виду! – перебила его Кора. – Позволь я закончу. Я прошла хорошую школу. Из-за всех тех передряг мне пришлось покинуть город, просто чтобы не сойти с ума. Я работала на трех работах. Я кутила на полную катушку и пустилась во все тяжкие, чтобы выпустить пар. После тебя у меня было много любовников. Я могу сказать не хвалясь, что я полностью заслужила почетный титул королевы орального секса. И я с гордостью ношу эту корону!
Брэд схватил ее за плечи.
– Мне надоели твои провокационные игры!
Кора шлепнула его по рукам.
– Я просто пытаюсь вывозить тебя лицом о твои прогнившие стандарты! Если ты не можешь смириться с фактом, что я сексуальная женщина из плоти и крови, с пестрым прошлым, нам не о чем говорить. Я не хочу тратить лишней секунды на такое закомплексованное ничтожество, как ты!
С минуту Брэд молча переваривал ее слова.
– Отсюда можно заключить, – сказал он, – если я смирюсь с твоим пестрым прошлым, ты согласишься потратить несколько секунд на такое закомплексованное ничтожество, как я?
– Черт побери, какой ты хороший адвокат!
– Да уж, – согласился Брэд.
– Но даже не пытайся пробовать на мне свои адвокатские штучки, – резко сказала Кора.
– Тогда перестань морочить мне голову с оральным сексом. Если ты такая великая искусница, может, докажешь это делом? Я только тогда поверю, когда почувствую.
– Разве что в своих снах, приятель!
– Насчет моих снов можешь быть уверена, – сказал Брэд. – Причем каждую ночь. Ну, Кор? Здесь только ты, я и пустое бейсбольное поле. Покажи свое мастерство, срази меня своей замечательной техникой. Я готов – мой член тверд как сталь. Давай сделаем это прямо на основной базе.
Что бы такое ему сказать? Какую-нибудь грубую тираду, как он этого заслуживает.
Кора пыталась подобрать нужные слова, но ее ум погряз в мешанине эротических образов. В результате пришлось довольствоваться короткой фразой:
– Держи карман шире!
Они покинули бейсбольное поле и вышли в парк.
– Так что ты делаешь сейчас иначе в сравнении с тем, что делала раньше? – спросил Брэд.
Кора замешкалась, с запозданием сообразив, что он по-прежнему говорит об оральном сексе.
– О, ради Бога, не застревай ты на этой теме.
– Нет, ты скажи, – настаивал Брэд. – Смерть как хочется знать.
Кора выдохнула из груди весь воздух и снова набрала полные легкие.
– Ну, прежде всего, – начала она, – между партнерами должна быть стопроцентная взаимность. Чтобы удовлетворять моим требованиям, мужчина должен быть таким же мастером в этом искусстве, как я. Но насколько я помню, это не твое амплуа, Брэд. Это еще один пример непреодолимой пропасти между нами.
– Так научи меня, – сказал он. – И это станет моим амплуа.
Кора зацепила ногой за ногу и споткнулась. Брэд тотчас подхватил ее.
Она нервно пробежала глазами по его мускулистой груди вниз, к оттопырившейся молнии его мокрых джинсов.
Так. Он завелся от всех этих разговоров об оральном сексе. Кора крепко стиснула бедра.
– Я способный ученик, – продолжал Брэд. – Очень целеустремленный. Очень мотивированный. Я готов попробовать прямо здесь, прямо сейчас. Что, если вон под той ивой? Ляг на траву и раздвинь ноги. Дай мне первый урок, Кор.
Она повернулась спиной, спасаясь от исходящих от него агрессивных флюидов.
– Не так быстро, приятель. Мы даже не до конца поговорили о сексе, а впереди у нас много других вопросов…
– Перечисли их, – сказал Брэд. – И давай займемся ими прямо сейчас.
– Ха! Прямо так вот сразу? – Кора толкнула его в грудь и отдернула руку, встревоженная тем, как от этого контакта у нее забегали мурашки по коже. – Ты думаешь все так легко и просто?
– Все в твоей воле. Как прикажешь, Кор.
– Ну, для начала, – сказала она, – прежде чем говорить со мной о сексе, ты должен вести себя как цивилизованный человек.
Брэд нахмурился:
– То есть?
– Ты должен извиниться перед Мисси и Эллен. И перед Саймоном тоже.
Он сразу сделался чопорным.
– Черта с два!
– Ладно. Тогда нам не по пути. До свидания, Брэд. Желаю счастья в жизни. – Кора помахала ему рукой и собралась уходить.
Брэд схватил ее за запястье и рванул назад. Она не долго думая взмахнула другой рукой, чтобы ударить его по лицу.
– Еще раз только протянешь ко мне руку – и я ее оторву!
Он мгновенно ее отпустил.
– Боже мой! Опомнись, Кор!
– Я не шучу! Мне нечего терять, и я не вижу причин для компромисса. И вообще, я устала от твоей болтовни. Спокойной ночи, Брэд.
– Погоди! – Он остановил ее и поднял руки в знак капитуляции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
– Я хочу остаться с тобой этой ночью, Кор.
Ну разродился наконец! Ничего не скажешь, прямой парень!
– Нет, – смело сказала она.
– Я хочу, чтобы ты дала мне еще один шанс, – сказал Брэд. – Я совсем не имел в виду…
По расчетам Коры, ее переход в наступление должен был очень быстро охладить его пыл.
– Я не собираюсь снова заниматься с тобой сексом, пока мы не поженимся, – сказала она. – Во всяком случае, я многому научилась за это время.
Бред остановился. Кора оставила его и резко двинулась вперед.
Но несколькими секундами позже он снова догнал ее.
– Пока не поженимся?
– Оставь, Брэд. Тебе не кажется, что это смешно? У тебя ведь есть политические амбиции? Даже если бы ты захотел, но ты, конечно, не захочешь, ты не можешь жениться на мне. Такая особа, как Кора Маккомбер, по прозвищу Роскошные Губы – неподходящая кандидатура для жены политика. Во-первых, я никогда не стану ходить туго затянутая в дорогом костюме. Я люблю одежду из эластика и синтетики. Во-вторых, я никогда не смогу притворяться и делать невинное лицо. Меня это совершенно не вдохновляет. Понимаешь? Так что это безнадежно. Ты не можешь на мне жениться. Стало быть, вопрос закрыт. Никакого секса. Никогда.
Футбольное поле непосредственно переходило в бейсбольное, за которым начинался прибрежный парк. Отсюда уже были видны светящиеся огни карнавала и слышен шум толпы.
– Но ты тоже этого хочешь, – неуверенно сказал Брэд.
Кора рассердилась.
– Послушай, Брэд! Я знаю, ты не тупой. Тогда как ты можешь быть до такой степени глупым?
Брэд открыл рот, чтобы ответить, и закрыл его снова. Только растерянно и беспомощно покачал головой. Кора сердито приставила палец к его груди.
– После того как твоя мать внесла свою лепту и ты отшвырнул меня, тебе известно, как обо мне заговорили? Я перестала существовать. Люди меня за человека не считали. Парни норовили заводить меня в туалеты баров или темные аллеи. Но никто не хотел танцевать на персиковом фестивале или в ресторане с Корой Маккомбер – Роскошные Губы.
– Я никогда не имел в виду… – начал Брэд, уходя в оборону.
– За каким чертом мне знать, что ты имел в виду! – перебила его Кора. – Позволь я закончу. Я прошла хорошую школу. Из-за всех тех передряг мне пришлось покинуть город, просто чтобы не сойти с ума. Я работала на трех работах. Я кутила на полную катушку и пустилась во все тяжкие, чтобы выпустить пар. После тебя у меня было много любовников. Я могу сказать не хвалясь, что я полностью заслужила почетный титул королевы орального секса. И я с гордостью ношу эту корону!
Брэд схватил ее за плечи.
– Мне надоели твои провокационные игры!
Кора шлепнула его по рукам.
– Я просто пытаюсь вывозить тебя лицом о твои прогнившие стандарты! Если ты не можешь смириться с фактом, что я сексуальная женщина из плоти и крови, с пестрым прошлым, нам не о чем говорить. Я не хочу тратить лишней секунды на такое закомплексованное ничтожество, как ты!
С минуту Брэд молча переваривал ее слова.
– Отсюда можно заключить, – сказал он, – если я смирюсь с твоим пестрым прошлым, ты согласишься потратить несколько секунд на такое закомплексованное ничтожество, как я?
– Черт побери, какой ты хороший адвокат!
– Да уж, – согласился Брэд.
– Но даже не пытайся пробовать на мне свои адвокатские штучки, – резко сказала Кора.
– Тогда перестань морочить мне голову с оральным сексом. Если ты такая великая искусница, может, докажешь это делом? Я только тогда поверю, когда почувствую.
– Разве что в своих снах, приятель!
– Насчет моих снов можешь быть уверена, – сказал Брэд. – Причем каждую ночь. Ну, Кор? Здесь только ты, я и пустое бейсбольное поле. Покажи свое мастерство, срази меня своей замечательной техникой. Я готов – мой член тверд как сталь. Давай сделаем это прямо на основной базе.
Что бы такое ему сказать? Какую-нибудь грубую тираду, как он этого заслуживает.
Кора пыталась подобрать нужные слова, но ее ум погряз в мешанине эротических образов. В результате пришлось довольствоваться короткой фразой:
– Держи карман шире!
Они покинули бейсбольное поле и вышли в парк.
– Так что ты делаешь сейчас иначе в сравнении с тем, что делала раньше? – спросил Брэд.
Кора замешкалась, с запозданием сообразив, что он по-прежнему говорит об оральном сексе.
– О, ради Бога, не застревай ты на этой теме.
– Нет, ты скажи, – настаивал Брэд. – Смерть как хочется знать.
Кора выдохнула из груди весь воздух и снова набрала полные легкие.
– Ну, прежде всего, – начала она, – между партнерами должна быть стопроцентная взаимность. Чтобы удовлетворять моим требованиям, мужчина должен быть таким же мастером в этом искусстве, как я. Но насколько я помню, это не твое амплуа, Брэд. Это еще один пример непреодолимой пропасти между нами.
– Так научи меня, – сказал он. – И это станет моим амплуа.
Кора зацепила ногой за ногу и споткнулась. Брэд тотчас подхватил ее.
Она нервно пробежала глазами по его мускулистой груди вниз, к оттопырившейся молнии его мокрых джинсов.
Так. Он завелся от всех этих разговоров об оральном сексе. Кора крепко стиснула бедра.
– Я способный ученик, – продолжал Брэд. – Очень целеустремленный. Очень мотивированный. Я готов попробовать прямо здесь, прямо сейчас. Что, если вон под той ивой? Ляг на траву и раздвинь ноги. Дай мне первый урок, Кор.
Она повернулась спиной, спасаясь от исходящих от него агрессивных флюидов.
– Не так быстро, приятель. Мы даже не до конца поговорили о сексе, а впереди у нас много других вопросов…
– Перечисли их, – сказал Брэд. – И давай займемся ими прямо сейчас.
– Ха! Прямо так вот сразу? – Кора толкнула его в грудь и отдернула руку, встревоженная тем, как от этого контакта у нее забегали мурашки по коже. – Ты думаешь все так легко и просто?
– Все в твоей воле. Как прикажешь, Кор.
– Ну, для начала, – сказала она, – прежде чем говорить со мной о сексе, ты должен вести себя как цивилизованный человек.
Брэд нахмурился:
– То есть?
– Ты должен извиниться перед Мисси и Эллен. И перед Саймоном тоже.
Он сразу сделался чопорным.
– Черта с два!
– Ладно. Тогда нам не по пути. До свидания, Брэд. Желаю счастья в жизни. – Кора помахала ему рукой и собралась уходить.
Брэд схватил ее за запястье и рванул назад. Она не долго думая взмахнула другой рукой, чтобы ударить его по лицу.
– Еще раз только протянешь ко мне руку – и я ее оторву!
Он мгновенно ее отпустил.
– Боже мой! Опомнись, Кор!
– Я не шучу! Мне нечего терять, и я не вижу причин для компромисса. И вообще, я устала от твоей болтовни. Спокойной ночи, Брэд.
– Погоди! – Он остановил ее и поднял руки в знак капитуляции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101