ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я знаю, что женщины всегда волнуются из-за своих биологических часов, но мне кажется, у тебя еще есть время.
– Но, тем не менее, – Кейти грустно вздохнула и села обратно. – У всех женщин в моей семье рано начиналась менопауза. У большинства из них климакс наступал в тридцать шесть лет, и к сорока годам они уже были бесплодны. – Она встретилась с ним взглядом. – На прошлой неделе мне исполнилось тридцать четыре.
Пытаясь осознать услышанное, Джереми нахмурил брови.
– Теперь понимаю, что проблема действительно существует. Но разве в городе нет никого...
– Дикси-Ридж – такой крошечный городок, что в нем очень мало одиноких мужчин, – перебила Кейти. – И большинство из них мне не подходит.
– Почему?
– Они или уже древние старики, или еще в детском саду, – она пожала плечами, – а те немногие, кто подходят по возрасту, или помолвлены, или у них есть девушка. Представляю, как бы отреагировали их подруги или невесты на мою просьбу.
– А почему ты не хочешь воспользоваться банком спермы?
– Мне это не подходит, – безапелляционно ответила Кейти ледяным тоном, – такое ощущение, что заказываешь товар по каталогу. Кроме того, я хочу знать донора в лицо. Хотелось бы не читать о чертах, которые он должен передать моему ребенку, а воочию увидеть их.
Джереми стало любопытно.
– А ты думаешь, я обладаю всеми необходимыми качествами?
Кейти кивнула и, не задумавшись ни на минуту, выпалила:
– Ты высокий, у тебя хорошее тело, ты внешне здоров и к тому же красив, – набрав воздуха, она продолжила: – Плюс ко всему этому отважен, интеллигентен и честен.
– Интересно, почему ты считаешь, что я интеллигентный и честный? – спросил Джереми, в глубине души обрадованный такой лестной характеристикой.
– Я слышала, как Харв рассказывал, что ты командовал боевым подразделением во время операции на Ближнем Востоке, – Кейти улыбнулась, – ты просто не можешь быть трусливым или тупым, раз тебе доверили жизни людей.
Несмотря на острое желание задушить Харва за болтливость, Джереми не мог не рассмеяться.
– Я знаю нескольких рядовых и пару капралов, которые могут не согласиться с тобой по последнему пункту.
Она пожала плечами.
– Факты есть факты. Ты привел людей обратно живыми, ведь так?
– Это была моя работа, – возразил Джереми. – Но я так и не понял, почему ты думаешь, что я честный.
– Ты мог бы уйти из «Синей птицы», даже не подумав о том, чтобы заплатить за обед. Но ты не просто оставил деньги, но и попросил Харви передать, что отменяешь заказ. Непорядочный человек просто ушел бы и оставил нас с полной тарелкой еды.
В глазах Кейти было столько непоколебимой уверенности, что у Джереми перехватило дыхание. Если бы он сказал, что его не тронул столь лестный отзыв, он бы соврал.
Джереми хотел как следует все обдумать и найти благовидную причину, почему не может помочь ей. Он решительно встал и посмотрел на часы.
– Уже десятый час, и ты выглядишь усталой. Как насчет того, чтобы приготовиться ко сну? – Джереми повернулся лицом к коридору. – Ты будешь спать у меня в комнате, а я здесь, на дивана.
– Я не буду спать у тебя в комнате, – возразила Кейти, вставая с кресла, – я уже доставила тебе достаточно хлопот. Лягу спать здесь.
– Я настаиваю, – мягко сказал он, положив ей руки на плечи, чтобы легонько подтолкнуть ее в сторону коридора.
От одного прикосновения к ее теплому телу Джереми ощутил легкую дрожь, его сердце учащенно забилось. В глазах Кейти он увидел безграничное доверие. Эта девушка даже не знала его, но верила в его честность, верила, что он такой, же благородный, каким его описывал старик Харв. Никогда и никто так слепо не верил в него, даже в армии.
Джереми не смог удержаться и, обняв Кейти, легко коснулся ее лба губами.
– Хотя я очень польщен твоим предложением и искренне сочувствую тебе, я не тот мужчина, который подойдет для роли отца твоего ребенка.
Кейти огорченно вздохнула, и Джереми невольно поддался соблазну, который не покидал его с того момента, когда она приземлилась к нему на колени в «Синей птице». Проскользнув языком внутрь ее рта, он обследовал все его потайные уголки, изучая и запоминая вкус Кейти. Ее губы оказались гораздо слаще, чем Джереми мог предположить. Кейти робко положила руки ему на плечи, как будто нуждалась в поддержке, и Джереми, недолго думая, еще крепче прижал ее к себе. Немногие женщины подходили ему по росту, но Кейти была как раз идеальной в этом плане. Определенная часть тела Джереми стала такой твердой, что у него закружилась голова от желания, и сразу же на ум пришла мысль, что Кейти отодвинулась от него, так как почувствовала его возбужденную плоть.
Он мягко прервал поцелуй, но не выпустил ее из своих объятий.
– Я хочу, чтобы сейчас ты пошла спать, Кейти, – шепнул Джереми ей на ухо, поцеловав нежную кожу шеи. – Как бы то ни было, мне следует забыть о том, что я считался джентльменом, которому можно доверять.
Когда он отпустил Кейти и шагнул назад, то сразу же понял, что сотворил глупость, и выругался про себя. Губы девушки были влажными и чуть припухшими от его поцелуя, а на матово-бледной коже слегка розовел румянец, выдающий ее неудовлетворенное желание. Джереми никогда в жизни не видел женщину столь красивую, какой была Кейти в этот момент.
– Джереми, я...
– Не соблазняй мужчину, когда он изо всех сил пытается сделать то, что нужно, а не то, что хочется, Кейти, – шагнув назад, он кивнул в сторону коридора. – Иди спать.
Заметив смущение в голубовато-зеленых глазах, Джереми вынужден был побороть страстное желание вновь обнять ее. К счастью, она развернулась и быстро ушла в комнату.
Только когда дверь закрылась, Джереми вздохнул с облегчением. Ему стоило немалых усилий, чтобы попросить ее уйти. На самом же деле он безумно хотел разделить с Кейти постель и провести остаток ночи, наслаждаясь ее телом. И это очень пугало его.
Сев в кресло около камина и растирая свое больное колено, Джереми уставился на пляшущие языки пламени. Почему он считает Кейти такой чертовски сексуальной?
Она не заигрывала с ним, как это делало большинство женщин. Черт побери, Кейти даже не знала о том, как действуют на мужчин ее взгляд, ее голос. А этот невинный ответ на его поцелуй! Джереми мог поспорить на все свое имущество, что в постели она совсем не такая скромная и сдержанная, какой кажется на первый взгляд.
Почему он считает ее такой неотразимой? Джереми провел рукой по своим густым волосам. Они с Кейти были такими разными, что их связь выглядела бы просто нелепой. В ее жизни всегда были стабильность и постоянство, в то время как он кочевал из дома в дом с пятилетнего возраста, брошенный своей матерью. Кейти родилась и выросла в семье, где все члены связаны крепкими узами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30