ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он пожал плечами, не ожидая ответа. Да ответа и не существовало. Общее количество «лесовиков», разбросанных по восточной части территории, не превышало ста пятидесяти тысяч человек. И эти люди тратили почти все свои силы на то, чтобы накормить и одеть самих себя, а остаток жалких людских ресурсов уходил на сдерживание триффидов и восстановление разрушенных ограждений.
— Насколько я понимаю, — жуя печенье, произнес Гэбриэл, — штабу, чтобы довести до полного комплекта наш гарнизон, придется снизить численность персонала в других лагерях.
— Похоже на то. Но это оставляет нас всех практически без резерва. — Сэм устало улыбнулся. — Все это очень напоминает мне старую армейскую шутку: если у тебя слишком короткое одеяло, отрежь часть со стороны головы и пришей к нижнему краю... Но в нашем положении это вовсе не шутка. Мы занимаемся подобной портновской работой постоянно.
— Может, нам удастся заключить соглашение о ленд-лизе с соотечественниками Дэвида? — глядя на меня, сказал Гэбриэл. — Мы определенно могли бы...
— Прости, Гэбриэл. — Сэм поднял руку, прося тишины: — Вы что-нибудь слышали?
Мы вопросительно поглядели друг на друга и словно по команде покачали головами.
Сэм подошел к фальшборту. По тому, как он резко перегнулся через ограду, я понял: там что-то не так.
— Майкл упал... он лежит на плоту. Мы спустились вслед за Сэмом по трапу на баржу и с нее сразу же перешли на вторую. На воде чуть ниже нас стоял плот, а на плоту, раскинув руки, лежал Майкл. Пакет с бумагами Сэма валялся рядом.
Все стоящие рядом со мной разом заговорили. В их голосах я услышал смущение, гнев и страх. Некоторые рванулись вперед, чтобы помочь упавшему. А в моей памяти мгновенно встали вдолбленные мне еще в школьные годы слова:
«Если видишь лежащего человека, немедленно отойди и оглядись по сторонам. В случае отсутствия опасности проверь, нет ли на лице или руках лежащего характерных следов...» Я последовал рекомендации и увидел эти следы.
— Стой! — крикнул я какому-то здоровяку, который, оттолкнув меня, был уже готов сбежать по трапу на плот. — Стой, тебе говорят!!!
— Посторонись, приятель, — бросил здоровяк. — Не понял — парню плохо?
— Стой! — снова выкрикнул я, изо всех сил отталкивая его от трапа. — Или ты не видишь, что у него на шее?! — Я прикоснулся к своей шее чуть ниже уха. — Там же красный след!
— Ну и что?
— Неужели ты его никогда не видел?! — заорал я, страшась того, что нам может грозить потеря еще одного человека. — Это триффид!
— Триффид? У тебя, приятель, не иначе, крыша поехала. Ты хоть одного триффида здесь видел?
Я, следуя все той же инструкции, огляделся и не заметил ничего нового по сравнению с тем, что увидел по прибытии на Колумбов пруд. Несколько судов, полдесятка гидропланов, затопленная церковь. Ну и конечно, огромное озеро, отливающее серебром в неярком свете солнца.
— Ну и что? — спросил залившийся краской гнева верзила. — Углядел триффидов?
— Поверьте, это след от стрекала!
— Прости, Дэвид, — удивленно глядя на меня, вмешался Сэм, — но боюсь, что ты ошибаешься, и нам необходимо помочь этому парню.
— Он мертв, и ты, если посмотришь как следует...
— С дороги, приятель! — гаркнул верзила, которому не терпелось помочь товарищу.
Слегка напрягшись, он отодвинул меня к ограждению баржи и через несколько мгновений уже мчался по плоту к упавшему. Но добежать не успел. Вода рядом с краем плота забурлила, такое бурление появляется, когда под самой поверхностью питается большой косяк рыб. Одновременно я снова услышал чавкающие звуки.
Боюсь, что я так и не успел его заметить. Правда, позже мне стало казаться, что я видел, как над плотом промелькнул очень длинный и тонкий хлыст.
Верзила застонал, его рука дернулась ко лбу. После этого все было кончено. Он развернулся на каблуках, колени его подогнулись, и он упал на краю плота. Одна рука свесилась через край так, что пальцы почти касались воды.
— Все назад! — гаркнул я. — Всем уйти в мастерскую! — Я погнал их к дверям. Там, за деревянными стенами, они окажутся в безопасности.
— Что произошло? — спросил Сэм, как только ему удалось восстановить дыхание. — Что это такое?
— Это был удар стрекала, — ответил я.
— Здесь? Посреди озера? И ты... ты действительно видел триффида?
Я сразу припомнил тот плавающий остров, на который совершил вынужденную посадку, и еще раз посмотрел на воду. Однако ничего даже отдаленно напоминавшего мой зеленый корабль не увидел.
— Поверь, Сэм, — ответил я, пожимая плечами. — Здесь где-то есть триффид. Но я его почему-то не видел.
К нам подошел Гэбриэл и посмотрел вниз, перегнувшись через борт. Его гигантский рост позволял видеть воду под иным, более удобным для наблюдения углом.
— Теперь я знаю, где они, — произнес он, как обычно, негромко.
— Где?
— В воде.
Сэм глянул за борт, предварительно взобравшись на перевернутое вверх дном ведро.
— Нет, Гэйб, — сказал он. — Ты ошибаешься, я их не вижу. Где они?
— Под водой. Понимаешь... это вопрос мутации.
— Чего-чего?
— Мутации. Эти чудовища меняются с дьявольской скоростью. Они ходят, они убивают, они переговариваются друг с другом. Они видят, используя для этого своего рода «эхолот».
— И теперь... — заикаясь, начал Сэм, — и теперь ты хочешь сказать... что эти мерзкие растения научились плавать?
— Нет. Плавать они не научились, — произнес Гэбриэл так тихо, словно опасался, что его услышат триффиды. — Появился совершенно новый вид растения. Водный. То, что я принял за обычные водоросли, на самом деле — верхние ветви триффидов.
— Это объясняет исчезновение людей, — сказал Сэм. — Их одного за другим убивали водные триффиды.
— Боюсь, что вовсе не одного за другим, — возразил я. — Это было спланированное нападение. Они истребили всю команду техников за несколько секунд. — Засада?!
— Нечто вроде того, — кивнул Гэбриэл. — Думаю, что Дэвид прав. Триффиды держали наших ребят под постоянным наблюдением, а когда момент показался им подходящим, напали.
— Вот это новость, — покачал головой Сэм. — Нам следует немедленно известить штаб. Эти проклятые... растения уже, возможно, маршируют под водой вверх по рекам, чтобы появиться в самом сердце наших поселений.
— Но для этого нам предстоит решить непростую задачу — добраться до самолетов. Тот, кто выйдет из укрытия, рискует мгновенно погибнуть.
— Верно, — сказал Сэм, нервно потирая подбородок. — Весьма своевременное замечание. Итак, как же мы доберемся до самолетов?
Глава 31
Сила необходимости
Примерно через десять минут поиска мы нашли весь необходимый материал. Помещение мастерской было забито людьми, но я выкроил себе место для работы. Сэм остался стоять в дверях, чтобы успеть вовремя предупредить нас о возможных неприятных сюрпризах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99