Те же самые волосы, но что-то с ними такое произошло. Голова теперь выглядела и аккуратно, и привлекательно. Здесь гладко причесаны, тут завитки. Вроде бы все то же самое, но что-то такое новое. А мастера салона научили ее самостоятельно делать такую же укладку.
После салона Марта затащила ее в соседний магазин одежды.
— Вам надо купить кое-какие наряды, не ходить же в форме, когда у вас свободное время. Я все время видела вас в спортивном костюме.
— Я потею, — ответила Эсмей в свое оправдание, но уже без прежней уверенности.
— Хорошо, но совсем не обязательно потеть во второсортной одежде.
Марта заставляла Эсмей мерить костюмы один за другим, пока наконец не осталась довольна результатом. Эсмей поняла, что усилия старушки не прошли даром. Голубой с серебром спортивный костюм был так же удобен, как те, что она носила обычно, но выглядела она в нем необыкновенно элегантно. А все остальное…
— Все люди рождаются одинаково некрасивыми, — сказала Марта. — Конечно, есть лица, черты которых можно назвать более правильными, тела — более гармоничные. Больше половины людей, чьей внешностью мы восхищаемся, совсем не красивы. Они сами создают эффект красоты. Конечно, некоторым людям нет никакого дела до того, какое впечатление они производят на других. И совсем не обязательно постоянно только этим и заниматься. Когда я копаюсь в земле у себя в саду, я обычная полная старушка в грязной рабочей одежде. Но когда мне нужно предстать в Совете, когда нужно быть Мартой Катериной Саенц, я придаю большое значение тому, как одета. В данный момент вам нужно максимально обращать внимание на свою внешность. Ничего хорошего вы не добьетесь, если будете разгуливать по Главному штабу унылая и пристыженная. Тогда и другие начнут думать, что вы в чем-то виновны.
Волосы, одежда, а потом еще сеанс в косметическом салоне, после которого она чувствовала себя отдохнувшей как никогда. Они вернулись только через два дня, покупки уже были доставлены. Марта привела Эсмей к ее непосредственному начальнику, капитан-лейтенанту Мослину.
— Вот она, можете забрать ее на время, но, вполне вероятно, она мне еще понадобится. Спасибо, лейтенант Суиза, вы мне очень помогли.
Мослин перевел взгляд с пожилой женщины на молодую.
— Вы довольны, сера Саенц?
— Лейтенантом Суизой? Конечно. У меня никогда не было такой замечательной помощницы. А сейчас извините, я спешу на встречу с адмиралом Серрано.
Марта помахала им рукой и вышла, а Эсмей осталась стоять под недоверчивым взглядом капитан-лейтенанта.
— Я… я думал, она дружит с лордом Торнбаклом, а она вместо этого общается с вами…
— По-моему, — ответила Эсмей, — я напоминаю ей ее собственную племянницу. Естественно, я старалась ей помочь.
— Ну что ж, наверное, вы можете снова вернуться к тому отчету, над которым работали.
Эсмей ощущала, что он провожает ее взглядом. Почуял какую-то перемену, но не может разобраться, в чем дело. Она может… странно, что раньше она не обращала внимания на такие простые вещи. Вдруг она увидела, что ей навстречу идет Касия Ферради, и вспомнила советы Марты. Касия чуть не споткнулась.
— Лейтенант Суиза…
— Привет, Касия, — ответила Эсмей, она не ожидала такого эффекта.
— Ты… я думала, ты в отпуске.
— Я вернулась, — сказала Эсмей. — Но сейчас я занята. Увидимся.
Совсем не страшно. И при встрече с адмиралом Хорнаном она спокойно улыбнулась ему.
Барин встал по стойке смирно.
— Энсин Серрано прибыл по вашему приказанию, сэр.
Бабушка внимательно посмотрела на него.
— Вольно, энсин. Присаживайтесь. Нам надо обсудить кое-какие семейные вопросы.
Он послушно сел и приготовился слушать. Бабушка вздохнула.
— Марта Саенц рассказала мне, что вы поссорились с лейтенантом Суизой из-за Брюн Мигер.
Барин от неожиданности чуть не раскрыл рот, но вовремя взял себя в руки.
— Это не совсем так, адмирал.
— М-м-м. Однако что-то там произошло, и должна вам сказать, энсин, что, каковы бы ни были ваши теперешние взаимоотношения с лейтенантом Суизой, я, как ваша бабушка, не могу давать вам советов. По крайней мере относительно нее. Насчет другой женщины-офицера, с которой вас часто видят в последнее время, совет я дать могу, но вы сами, должно быть, догадываетесь, что это будет за совет. Как адмирал, я бы хотела, чтобы лейтенант Суиза максимально проявила все свои таланты, а она это может, и я с удовольствием бы ей в этом помогла. Поэтому если вы считаете, что можете ей помочь, то действуйте.
— Она… она не разговаривает со мной.
— Вы в этом уверены? Может, она думает, что это вы с ней не разговариваете? Тем более что есть люди, которые заинтересованы в вашем раздоре.
— Лейтенант Ферради… — сквозь стиснутые зубы процедил Барин.
Бабушка посмотрела на него с таким видом, словно он еще ползунок. Как хорошо он знал этот взгляд.
— И она тоже. Барин, ты прекрасно знаешь, какую реакцию у людей вызывает наше имя, от зависти до восхищения. Тот факт, что лейтенант Суиза так неожиданно добилась успеха и повышения по службе, возымел похожее действие. Мне стало известно, что есть люди, которые стараются развести вас с лейтенантом Суизой в разные стороны. Если бы тебе она была безразлична, это одно дело, но поскольку это не так, мне кажется, что тут уже замешана честь нашей семьи, и мы не должны допустить, чтобы эти люди добились успеха. Конечно, решающее слово за тобой.
— Ах да, сэр… бабушка. Она улыбнулась.
— «Сэр бабушка» звучит немного странно, но я согласна. А теперь серьезно, Барин, ты любишь эту женщину?
— Думал, что да, но…
— Так подумай хорошенько. И прочувствуй. Я не собираюсь разыгрывать из себя Купидона. Если вы созданы друг для друга, Купидон вам не нужен. Но не принимай ничего на веру, понятно?
— Да, бабушка.
— Хорошо. Если нужно будет, я помогу. Я доверяю тебе, Барин, только, пожалуйста, не забывай о фактах.
Она замолчала, но Барин тоже молчал. Что мог он сказать? Вида Серрано кивнула и снова превратилась из бабушки в адмирала.
— А как продвигается дело лейтенанта Ферради?
— Не знаю, — ответил Барин. — И капитан, и его помощник посоветовали мне не совать нос не в свое дело, вот я и не сую.
— Замечательно, — пробормотала бабушка таким тоном, что у него побагровели уши. — Скоро мы начинаем активные действия, и я хотела бы к тому времени знать все подробности. Передай это Херис, пусть она шепнет на ухо твоему капитану. Клаус все еще мечтает занять мое место, а так как в последние девятнадцать лет командовал он, не выходя из своего кабинета, я совсем не намерена уступать ему. Чтобы не вызывать подозрений, я передам и другое сообщение для Херис, оно будет служить прикрытием. Скажи ей, что в связи со скромным празднованием Дня рождения Флота в этом году мы устроим семейное торжество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
После салона Марта затащила ее в соседний магазин одежды.
— Вам надо купить кое-какие наряды, не ходить же в форме, когда у вас свободное время. Я все время видела вас в спортивном костюме.
— Я потею, — ответила Эсмей в свое оправдание, но уже без прежней уверенности.
— Хорошо, но совсем не обязательно потеть во второсортной одежде.
Марта заставляла Эсмей мерить костюмы один за другим, пока наконец не осталась довольна результатом. Эсмей поняла, что усилия старушки не прошли даром. Голубой с серебром спортивный костюм был так же удобен, как те, что она носила обычно, но выглядела она в нем необыкновенно элегантно. А все остальное…
— Все люди рождаются одинаково некрасивыми, — сказала Марта. — Конечно, есть лица, черты которых можно назвать более правильными, тела — более гармоничные. Больше половины людей, чьей внешностью мы восхищаемся, совсем не красивы. Они сами создают эффект красоты. Конечно, некоторым людям нет никакого дела до того, какое впечатление они производят на других. И совсем не обязательно постоянно только этим и заниматься. Когда я копаюсь в земле у себя в саду, я обычная полная старушка в грязной рабочей одежде. Но когда мне нужно предстать в Совете, когда нужно быть Мартой Катериной Саенц, я придаю большое значение тому, как одета. В данный момент вам нужно максимально обращать внимание на свою внешность. Ничего хорошего вы не добьетесь, если будете разгуливать по Главному штабу унылая и пристыженная. Тогда и другие начнут думать, что вы в чем-то виновны.
Волосы, одежда, а потом еще сеанс в косметическом салоне, после которого она чувствовала себя отдохнувшей как никогда. Они вернулись только через два дня, покупки уже были доставлены. Марта привела Эсмей к ее непосредственному начальнику, капитан-лейтенанту Мослину.
— Вот она, можете забрать ее на время, но, вполне вероятно, она мне еще понадобится. Спасибо, лейтенант Суиза, вы мне очень помогли.
Мослин перевел взгляд с пожилой женщины на молодую.
— Вы довольны, сера Саенц?
— Лейтенантом Суизой? Конечно. У меня никогда не было такой замечательной помощницы. А сейчас извините, я спешу на встречу с адмиралом Серрано.
Марта помахала им рукой и вышла, а Эсмей осталась стоять под недоверчивым взглядом капитан-лейтенанта.
— Я… я думал, она дружит с лордом Торнбаклом, а она вместо этого общается с вами…
— По-моему, — ответила Эсмей, — я напоминаю ей ее собственную племянницу. Естественно, я старалась ей помочь.
— Ну что ж, наверное, вы можете снова вернуться к тому отчету, над которым работали.
Эсмей ощущала, что он провожает ее взглядом. Почуял какую-то перемену, но не может разобраться, в чем дело. Она может… странно, что раньше она не обращала внимания на такие простые вещи. Вдруг она увидела, что ей навстречу идет Касия Ферради, и вспомнила советы Марты. Касия чуть не споткнулась.
— Лейтенант Суиза…
— Привет, Касия, — ответила Эсмей, она не ожидала такого эффекта.
— Ты… я думала, ты в отпуске.
— Я вернулась, — сказала Эсмей. — Но сейчас я занята. Увидимся.
Совсем не страшно. И при встрече с адмиралом Хорнаном она спокойно улыбнулась ему.
Барин встал по стойке смирно.
— Энсин Серрано прибыл по вашему приказанию, сэр.
Бабушка внимательно посмотрела на него.
— Вольно, энсин. Присаживайтесь. Нам надо обсудить кое-какие семейные вопросы.
Он послушно сел и приготовился слушать. Бабушка вздохнула.
— Марта Саенц рассказала мне, что вы поссорились с лейтенантом Суизой из-за Брюн Мигер.
Барин от неожиданности чуть не раскрыл рот, но вовремя взял себя в руки.
— Это не совсем так, адмирал.
— М-м-м. Однако что-то там произошло, и должна вам сказать, энсин, что, каковы бы ни были ваши теперешние взаимоотношения с лейтенантом Суизой, я, как ваша бабушка, не могу давать вам советов. По крайней мере относительно нее. Насчет другой женщины-офицера, с которой вас часто видят в последнее время, совет я дать могу, но вы сами, должно быть, догадываетесь, что это будет за совет. Как адмирал, я бы хотела, чтобы лейтенант Суиза максимально проявила все свои таланты, а она это может, и я с удовольствием бы ей в этом помогла. Поэтому если вы считаете, что можете ей помочь, то действуйте.
— Она… она не разговаривает со мной.
— Вы в этом уверены? Может, она думает, что это вы с ней не разговариваете? Тем более что есть люди, которые заинтересованы в вашем раздоре.
— Лейтенант Ферради… — сквозь стиснутые зубы процедил Барин.
Бабушка посмотрела на него с таким видом, словно он еще ползунок. Как хорошо он знал этот взгляд.
— И она тоже. Барин, ты прекрасно знаешь, какую реакцию у людей вызывает наше имя, от зависти до восхищения. Тот факт, что лейтенант Суиза так неожиданно добилась успеха и повышения по службе, возымел похожее действие. Мне стало известно, что есть люди, которые стараются развести вас с лейтенантом Суизой в разные стороны. Если бы тебе она была безразлична, это одно дело, но поскольку это не так, мне кажется, что тут уже замешана честь нашей семьи, и мы не должны допустить, чтобы эти люди добились успеха. Конечно, решающее слово за тобой.
— Ах да, сэр… бабушка. Она улыбнулась.
— «Сэр бабушка» звучит немного странно, но я согласна. А теперь серьезно, Барин, ты любишь эту женщину?
— Думал, что да, но…
— Так подумай хорошенько. И прочувствуй. Я не собираюсь разыгрывать из себя Купидона. Если вы созданы друг для друга, Купидон вам не нужен. Но не принимай ничего на веру, понятно?
— Да, бабушка.
— Хорошо. Если нужно будет, я помогу. Я доверяю тебе, Барин, только, пожалуйста, не забывай о фактах.
Она замолчала, но Барин тоже молчал. Что мог он сказать? Вида Серрано кивнула и снова превратилась из бабушки в адмирала.
— А как продвигается дело лейтенанта Ферради?
— Не знаю, — ответил Барин. — И капитан, и его помощник посоветовали мне не совать нос не в свое дело, вот я и не сую.
— Замечательно, — пробормотала бабушка таким тоном, что у него побагровели уши. — Скоро мы начинаем активные действия, и я хотела бы к тому времени знать все подробности. Передай это Херис, пусть она шепнет на ухо твоему капитану. Клаус все еще мечтает занять мое место, а так как в последние девятнадцать лет командовал он, не выходя из своего кабинета, я совсем не намерена уступать ему. Чтобы не вызывать подозрений, я передам и другое сообщение для Херис, оно будет служить прикрытием. Скажи ей, что в связи со скромным празднованием Дня рождения Флота в этом году мы устроим семейное торжество.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124