– Женщина? – Джим подошел к доктору, – Ты шутишь?
– Высокая женщина, рыжие волосы. Ты думаешь, она не имеет никакого отношения к нему? – Маккой отодвинулся в сторону, давая Джиму возможность взглянуть.
Кирк приложил глаз к "глазку" и застыл. Находившаяся за дверью гостиная была освобождена от мебели и убрана белыми розами и гортензиями. Небольшой подиум был установлен в одном ее конце, а напротив стояли ряды стульев, которые уже все были заняты. Это была комната, которую он любил, но никогда не ценил так, как сейчас, когда она была заполнена самыми дорогими для него людьми. Он улыбнулся, увидев своих друзей в первом ряду: все они выглядели таки ми же отдохнувшими и свежими, как Маккой. Даже Спок, на лице которого, как всегда, не было ни одной морщинки и потому казалось, что он просто не имел возраста. Спок сидел на втором месте от прохода, причем по одну сторону от него сидел Скотт, а по другую – таинственная женщина. Она была землянкой, яркой, стройной, со светлыми глазами, с длинными медно-золотыми волосами, которые ниспадали прямо на ее плечи. Пока Джим наблюдал, она наклонилась и прошептала что-то Споку на ухо. Вулканец выслушал внимательно и бесстрастно, затем кивнул.
– Будь я проклят, – сказал тихо Джим и улыбнулся от удовольствия. – Он ведь спрашивал меня, можно ли привести друга...
– ДРУГА? – Доктор оттолкнул его в сторону, чтобы еще раз взглянуть. – Ты имеешь в виду, что он привел свою девушку?
– Я этого не говорил, – запротестовал Джим, совершенно не способный скрыть улыбку.., не только потому, что Спок привел женщину, но оттого, что просто радовался, глядя на происходящее, осознавая сам факт, что это была его брачная церемония и что он находится здесь, в этом замечательном месте, рядом вместе с Маккоем. – Ты, как всегда, сразу кидаешься делать выводы. Может быть, она – его коллега, ученый?
– Только слепой может так говорить! – Маккой оторвал взгляд от двери и поднял на Джима свои ярко-голубые глаза. В них было гораздо больше счастья и искр смеха, чем Джим когда-либо до этого замечал в Маккое. Доктор, казалось, чувствовал то же, что и Джим, и был преисполнен радости, восторгаясь по поводу всего, что видел вокруг, хотя им удалось сделать всего лишь по глоточку шампанского "Дон Периньон", бутылку которого доктор протащил в комнату. – Я и представить не мог, что в один прекрасный день увижу, как Спок приведет свою девушку. Нужно сказать Кэрол, чтобы бросила ему букет.
– Она не собирается нести букет, – сказал Джим.
– Придется. Там достаточно цветов. Она могла бы симпровизи... – Маккой отшатнулся, когда кто-то попытался толкнуть дверь снаружи. – Ну что ж, священник, наконец, здесь.
Он шагнул назад, позволяя Хикару Зулу войти в комнату.
– Капитан! – Джим крепко пожал руку молодому мужчине в форме и похлопал его по плечу. – Рад тебя видеть!
Зулу изобразил улыбку, показывая ряд абсолютно белых зубов. На его смуглом лице почти не было морщин, так же, как и на лице Спока, а волосы на затылке только-только тронула седина.
– Прошу прощения за задержку, сэр. Я опоздал из-за.., небольшого дельца.
– Нет проблем. – Он взял со шкафчика свой запотевший бокал шампанского и игриво поднял в салюте. – Мы так хорошо проводили время, что нам было совершенно наплевать, когда же начнется само бракосочетание.
– Говори только за себя, – сказал Джим.
Зулу засмеялся.
– Что ж, думаю, мы можем начать, как только пожелаем. Все уже здесь. – Он сделал паузу:
– Вы уверены, сэр, что мистер Спок будет не против того, чтобы я проводил церемонию? Я просто подумал...
– Ты должен бы уже знать, что Спока невозможно оскорбить, – поспешил ответить Маккой, задорно улыбаясь Джиму. – К тому же у него теперь есть девушка.
Брови Зулу от удивления резко прыгнули вверх:
– Девушка?
– Девушка, – ответил Маккой в ту же секунду, когда Джим поправил их:
– Друг.
Зулу в замешательстве перевел взгляд с Маккоя на своего бывшего капитана.
– Да... Вселенная никогда не перестает удивлять меня. – Он указал в сторону двери. – Джентльмены, не начать ли нам?
Маккой быстро отпил шампанского и с силой поставил бокал на место, так, что раздался звон.
– Ну что, рванули, – сказал Джим. Он последовал за Зулу и Маккоем в другую комнату и на подиум, задерживаясь только для того, чтобы кивнуть каждому из друзей – Скотту, Чехову, Ухуре и в особенности Споку, чье стоическое выражение лица сменила слабая тень улыбки, когда он встретился глазами с Джимом. И еще там был его брат Сэм со своей женой Аурелан и с сыном Питером, высоким и бородатым – он выглядел до невозможности взрослым в форме Звездного Флота, и Билл Дэккер, и его отец Гари Митчел со своей семьей, и две дюжины других знакомых и любимых Кирком людей. Все это наполняло его непередаваемой, почти невозможной радостью.
Он не чувствовал ни малейшего волнения, только пребывал в особом приподнятом настроении, когда Зулу занял свое место рядом с подиумом. Джим встал напротив него, рядом с Маккоем в качестве свидетеля, затем повернулся лицом к собравшимся.., и улыбнулся, завидев в проходе Кэрол, которая появилась из двери с другой стороны комнаты.
Она была в белом, похожая на розы, которыми был украшен проход. Небольшая гортензия благоухала в ее волосах. Ее щеки горели, глаза излучали радость, сияли, когда она шла рядом с тем, кто сопровождал ее.
За мгновение до того, как она встретилась взглядом с Джимом, Кэрол рассмеялась от каких-то слов, которые ей прошептали на ухо, и посмотрела на своего золотоволосого свидетеля, на "эскорт" – своего сына – с откровенной любовью и обожанием.
В этот миг Дэвид тоже посмотрел на мать. А затем поднял голову, чтобы взглянуть на тех, кто ожидал их, – на Зулу, Маккоя и своего отца.
В те краткие минуты, когда Джим встречался с сыном, он ощущал неприступную враждебность, которая, казалось, постоянно исходила от парня. Дэвид всегда вел себя вызывающе грубо и несдержанно по отношению к отцу.
Но в этот момент в голубых глазах сына не было злобы. Он улыбался и понимающе глядел на Джима: это был взгляд, который могли понять только двое мужчин, любивших одну женщину. Затем Кэрол подняла глаза и улыбнулась...
– Стоп! – прошептал Джим в приступе невыносимого блаженства, такого сильного, что уже не мог вынести его. Он закрыл глаза:
– Больше не надо...
Все было именно так, как должно было случиться. Он не помнил, как все началось, но со временем научился не интересоваться этим и теперь запросто и без всяких сомнений отправлялся в прошлое, чтобы исправлять его. Все те члены команды, которых он когда-то терял в экспедициях, сейчас были живы и в безопасности, все не правильные решения, принятые им за многие годы, пересматривались, всеми возможностями, которые он когда-либо упускал, теперь можно было воспользоваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56