– Тебе не по вкусу это блюдо? Я могу попросить миссис Диксон…
– Нет, пожалуйста, не надо, – поспешно перебила она. – Дело не в еде, а во мне. Я не хочу есть. Да и суп был довольно сытным.
Разумеется, он видел, что она лжет.
– В чем дело, Флоренс? Ты весь вечер сидишь как на иголках.
Флоренс посмотрела в окно на серебристую дорожку, протянувшуюся через всю бухту от полной луны, почти касавшейся водной поверхности. Потом на отражавшегося в ее бокале Клода. Он не спускал с нее глаз и ждал ответа. Почему бы не сейчас, подумала Флоренс. Чем дольше тянешь, тем труднее решиться.
11
Она набрала в легкие побольше воздуха и повернулась лицом к Клоду. Его глаза по-прежнему смотрели тяжело, вопрошающе, подозрительно. Он догадался, промелькнуло в ее голове.
– Я беременна. – Слова вырвались сами собой, прозвучали громко и вызывающе, и Флоренс затаила дыхание, ожидая неизбежного взрыва.
Но когда Клод заговорил, его голос был спокоен, слишком спокоен:
– Ты беременна?
– Я же сказала.
– Ты ждешь ребенка?
– Да.
– От меня?
– Да! – Она почувствовала, как сильно шевельнулось сердце, готовое сорваться с насиженного места, едва разорвется бомба. И ей не пришлось долго ждать.
– Ты – безответственная шлюха!
Флоренс отшатнулась назад всем телом, словно он ударил ее. Ей стало физически больно, она невольно вскинула руки, готовясь защититься от нападения. Клод вскочил на ноги, и стул его полетел на пол.
– Ты подстроила это, хитрая интриганка! Ты знала, что я больше не стану делать тебе предложение, разве что…
– Не льсти себе, – оборвала его Флоренс. – Я даже не собиралась ничего говорить тебе, это меня Морин заставила.
Она тоже хотела встать и отхлестать его по щекам, но ноги почему-то не послушались. Он прищурился, глаза превратились в две дышащие злобой узкие щели на высеченном из гранита лице. Руки Клода с силой сдавили край стола, он нагнулся вперед, и его лицо оказалось так близко от нее, что она смогла разглядеть мельчайшие поры кожи, отдельные волоски в бровях и ресницах, тонкий узор радужной оболочки глаз.
– И ты ждешь, что я поверю? – бросил он насмешливо. – Думаешь, я не знаю, что ты…
– Я именно такой и представляла твою реакцию, – устало сказала Флоренс, окидывая его презрительным взглядом. – Я предвидела, что ты решишь, будто я сделала это нарочно. Боже, до чего ты предсказуем.
– А ты разве нет? – выпалил он, впиваясь в нее ледяным взором.
Флоренс хотелось одного – побыстрее убраться отсюда. Она не могла больше выносить его обвинений. Он уверен, что она рассчитала все заранее, и ей не удастся разубедить его, даже если она посвятит этому всю оставшуюся жизнь.
– Я не такая дура, чтобы оставлять себе воспоминания о мужчине, которого не интересует правда, который спешит только вынести приговор! – воскликнула она яростно и приказала своему онемевшему телу сдвинуться наконец с места. – Я знала, что не должна слушаться Морин. Я требую, чтобы ты немедленно отвез меня домой.
– Не витайте в облаках, леди. Я отвезу тебя только тогда, когда сам этого захочу и ни секундой раньше.
Теплый же он устроил ей прием! У Флоренс упало сердце. Она ожидала, конечно, что так получится, но чем теперь все это кончится?
– Что мне здесь еще делать? Ты ведь ясно высказал свое отношение.
Он смотрел на нее с ненавистью.
– Ты останешься, потому что нам придется теперь многое обсудить.
– Мне не о чем с тобой говорить. – Она вызывающе вскинула подбородок, взгляд ее не уступал в непримиримости взгляду Клода. – Я возвращаюсь в Англию, ты мне не нужен.
– Провались ты к черту! – Он шагнул к ней, его руки взлетели к ее горлу, и Флоренс решила, что он хочет ее задушить и покончить разом с ней и с ребенком. Но он вместо этого обхватил ее голову, сжал как в тисках и заставил ее заглянуть в пламенеющие бездны его глаз. – Чтоб тебе отправиться в преисподнюю, на муки вечные, – прорычал он.
– Очень мило с твоей стороны, Клод. Спасибо за пожелание. – Флоренс сама не знала, как ей удалось создать видимость спокойствия. – Но я почему-то думаю, что из нас двоих в этом месте окажешься ты.
Его руки разжались, он отодвинулся назад и перевел дыхание, в чем, видимо, сильно нуждался.
– Говори, что хочешь, но вот так уйти я тебе не позволю. Нам надо поговорить, мы должны прийти к какому-то соглашению.
– Соглашению! – Она коротко рассмеялась. – Разве это возможно? – И она потерла пальцами те места на голове, где остались отпечатки его безжалостных пальцев.
– Нам надо подумать о ребенке.
Флоренс приподняла брови и ждала, что он скажет дальше. До сих пор Клод вел себя вполне предсказуемо, но она не представляла, как он собирается разрешить ситуацию. С ее точки зрения, воспитать ребенка самой было самым лучшим выходом. Если она останется здесь, он превратит ее жизнь в ад.
Склонив голову, Клод тяжелыми шагами прошел взад и вперед по комнате. За последние несколько минут он постарел лет на десять. Но Флоренс не чувствовала к нему жалости. Она молча наблюдала и даже заметила момент, в который он принял решение, увидела, как расправились его плечи, стала тверже поступь. И вот его горящие глаза снова обратились на нее.
– Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
У Флоренс перехватило дыхание. Она, оцепенела, работал только мозг, лихорадочно и тревожно. Такого поворота она не ожидала. Что у него на уме? Ведь чувства его не изменились! Разве подобает ребенку расти в доме, где царит враждебная атмосфера?
Когда Флоренс задышала снова, то обнаружила, что потеряла дар речи.
– Ты слышала меня? – резко спросил он. Флоренс с трудом проглотила слюну.
– Да, – еле выдавила она придушенным шепотом.
– Я начну приготовления немедленно.
– Но я не могу этого сделать.
– Что значит «не могу»? – Клод нахмурился. – Это единственный выход. И единственная причина, по которой ты позволила себе забеременеть, – добавил он едко.
– Ты идиот! – Почему, ну почему все обернулось так плачевно? – Ты ошибся во мне, Клод Бентли, очень ошибся. Я не хотела ничего подобного. И замуж за тебя я не выйду ни за что на свете.
Он прищурился. Она почти слышала, как работает его мозг.
– Тогда остается единственное решение, – проговорил он спокойно. – Сразу после рождения ребенка ты отдаешь его мне.
Флоренс показалось, что ее покидают жизненные силы. Она потянулась к спинке стула, ища опоры, но сильная рука Клода поддержала ее за талию. Это ее совсем доконало.
– Ты представляешь, о чем просишь? – прошептала она.
– Это мой ребенок.
– И мой тоже, – уже тверже произнесла она. – А поскольку мы не можем поделить его пополам, ты убедишься, что закон будет на моей стороне.
Ей внезапно стало очень холодно, несмотря на тепло, которое излучало тело Клода, стоявшего совсем близко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38