Неужели она зря испугалась? Клод – крайне привлекательный физически мужчина. Трудно оставаться с ним в дружеских отношениях, не поддаться на его могучее обаяние. Зачем же она отправилась с ним на прогулку? Зачем сама, добровольно лезет в западню?
Флоренс ничего не могла ответить себе на это. Но пора звонить маме.
– Мам, привет, это я.
– Флой! – взволнованно воскликнула Мэй Нильсен. – Ну наконец-то. Я уж решила, что ты вообще не соберешься позвонить.
– Я была страшно занята. Как ты себя чувствуешь?
Слышимость была прекрасная, словно мама находилась в соседней комнате. Только через несколько минут после начала разговора Флоренс осмелилась задать вопрос, который не давал ей покоя.
– Я слышала, тебе звонил Джаспер?
– Да, – ответила мама после секундной паузы.
– Что именно он сказал тебе? – спросила она.
– У него серьезные неприятности, детка.
– Вот как? – Она не смогла скрыть удивления.
– Его обвиняют… ты не поверишь… в изнасиловании. Мы обе знаем, что он не способен на такое, но девица это утверждает. Она подала на него в суд.
Но он как раз способен на такое! Флоренс знала это по собственному опыту. Может быть, формально он не насиловал ее, поскольку они состояли в браке, но он пользовался ее телом, не спрашивая ее согласия, А она была слишком молодой, наивной, честно старалась сохранить отношения и ничего не могла поделать. Она терпела, сколько могла. Потом наконец поняла, что должна уйти.
– Он хочет, чтобы ты поручилась за него. Он говорит, ты единственная, кто может помочь.
Черта с два! Если он совершил преступление, пусть понесет наказание. Ей доставит удовольствие услышать, что суд вынес обвинительный приговор. Джаспер это вполне заслужил.
– Я дала ему номер телефона Морин.
– Что? – вскричала Флоренс. – Ты не имела права! Я не желаю, чтобы он звонил мне сюда. Я его выручать не намерена.
– Какая же ты черствая, – осуждающе сказала мать. – Ведь тебе это ничего не стоит.
– Ты многого не знаешь, мама. Я ушла от Джаспера именно потому… что он оказался не тем человеком, за которого я его принимала. Пожалуйста, скажи ему, чтобы он не звонил сюда.
– Ты что-то скрыла от меня? – В мамином голосе прозвучало беспокойство.
– Я не хочу это обсуждать, – сказала Флоренс твердо, встряхнув головой. – Скажу только, что он обходился со мной не самым лучшим образом, и я счастлива, что от него избавилась.
Несмотря на дальнейшие расспросы матери, она не сообщила ей никаких подробностей.
Когда вернулась Морин, Флоренс уже лежала в постели, хотя было только начало одиннадцатого – очень не хотелось отвечать еще и на тетины вопросы. Флоренс прогнала из головы все мысли о Джаспере и оставила место только для приятных воспоминаний о сегодняшнем дне, проведенном с Клодом Бентли. Сначала она и о нем не хотела думать, но оказалось, что это невозможно. Клод проник в ее мысли помимо желания.
Флоренс не могла побороть своего влечения. Клод действовал на нее, как бокал крепкого вина. Рано или поздно – она уже не сомневалась – их платоническая дружба обречена переродиться в нечто большее, и никто из них не в силах предотвратить это. Оставалось надеяться, что все случится не слишком быстро. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли, подготовиться, продумать свое поведение. Сейчас она категорически не готова к новым чувственным отношениям и может позволить себе разве что легкий флирт.
На другое утро за завтраком Морин заброса ла ее вопросами о вчерашнем свидании с Клодом, и Флоренс едва не вышла из себя.
– Когда он снова пригласит тебя куда-нибудь? – любопытствовала тетя.
– Понятия не имею, – отвечала Флоренс сухо. – Мы планов не строили.
– Я уверена, что он позвонит, и очень скоро, – многозначительно сказала Морин, и тут же зазвонил телефон. Морин расцвела улыбкой.
– Ну что я говорила!
У Флоренс учащенно забилось сердце. Внешне она могла оставаться равнодушной сколько угодно, но внутри… Только звонил вовсе не Клод.
Это моя старинная школьная подруга, – объявила Морин, повесив трубку. – Ее дочка собралась путешествовать пешком по Зеландии, и она спрашивает, не могу ли я приютить ее на несколько дней. Конечно, я сказала, что смогу. Я люблю, когда у меня в доме много молодежи. Как я жалею, что у нас с Уолтером не было детей.
– А почему? – не удержалась от вопроса Флоренс.
Морин печально пожала плечами.
– Уолтер был бесплоден. Некоторое время мы подумывали о том, чтобы взять на воспитание ребенка, но, видимо, это было не совсем то, чего мы в действительности хотели. Нам представлялось, что мы будем вместе всегда, и этого казалось достаточно.
– Извините, тетя Мо.
– Не извиняйся. Я счастлива, по-своему. Но не повторяй моей ошибки, дорогая, заполни свой дом детишками.
– Как только найду для них подходящего отца, – сказала Флоренс, вяло улыбаясь.
– Возможно, ты уже нашла его.
Флоренс ничего не ответила, даже не удостоила тетю взглядом. Еще слишком рано делать такие предположения. Но когда через некоторое время Клод действительно позвонил, она не смогла подавить радостного волнения. В голову ей полезли самые безрассудные мысли.
– Вы слушаете меня, Флоренс? – спросил Клод.
– Да… Нет. Что вы сказали?
– Я позвонил не вовремя?
– Нет, все в порядке.
– Итак, что скажете?
– Флоренс понятия не имела, о чем идет речь. Сняв трубку, она некоторое время была занята исключительно тем, что следила за жаркими волнами, набегавшими на ее тело в такт звукам его хрипловатого голоса. Она с тем же успехом могла бы вникать в содержание его слов, если бы на ней горело платье.
– Так вы согласны поужинать со мной сегодня? – повторил свое предложение Клод.
– Вам не обязательно приглашать меня так часто, – ответила она поспешно, быть может чересчур поспешно. – Я уверена, что у вас достаточно и более важных дел.
– Я приглашаю вас вместе с Морин.
– А-а… – Он полагает, что с тетей она будет считать себя в большей безопасности. Или это ему нужен третий лишний? Чтобы защититься от собственных, не поддающихся контролю чувств. – Я не сразу поняла, о чем идет речь, – сказала она. – Сейчас спрошу у тети Мо.
Ответ тети был, разумеется, предрешен.
– Захватите с собой купальники. Мне разрешено пользоваться бассейном.
Дом отделялся от шоссе высокой стеной с железными воротами, и Флоренс не видела другого пути к лодочному сараю, как только через них. Не успели они подъехать, как ворота открылись и появился Клод. Сердце Флоренс привычно дрогнуло. Он был одет в одни только белые шорты, и вид его длинных загорелых ног и мускулистой груди с завитками темных полос сразил ее наповал.
Клод быстро поздоровался с Морин и повернулся к Флоренс.
– Добро пожаловать. Очень рад снова вас увидеть, – сказал он так, словно с их последней встречи прошло уже несколько дней, а не двадцать четыре часа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Флоренс ничего не могла ответить себе на это. Но пора звонить маме.
– Мам, привет, это я.
– Флой! – взволнованно воскликнула Мэй Нильсен. – Ну наконец-то. Я уж решила, что ты вообще не соберешься позвонить.
– Я была страшно занята. Как ты себя чувствуешь?
Слышимость была прекрасная, словно мама находилась в соседней комнате. Только через несколько минут после начала разговора Флоренс осмелилась задать вопрос, который не давал ей покоя.
– Я слышала, тебе звонил Джаспер?
– Да, – ответила мама после секундной паузы.
– Что именно он сказал тебе? – спросила она.
– У него серьезные неприятности, детка.
– Вот как? – Она не смогла скрыть удивления.
– Его обвиняют… ты не поверишь… в изнасиловании. Мы обе знаем, что он не способен на такое, но девица это утверждает. Она подала на него в суд.
Но он как раз способен на такое! Флоренс знала это по собственному опыту. Может быть, формально он не насиловал ее, поскольку они состояли в браке, но он пользовался ее телом, не спрашивая ее согласия, А она была слишком молодой, наивной, честно старалась сохранить отношения и ничего не могла поделать. Она терпела, сколько могла. Потом наконец поняла, что должна уйти.
– Он хочет, чтобы ты поручилась за него. Он говорит, ты единственная, кто может помочь.
Черта с два! Если он совершил преступление, пусть понесет наказание. Ей доставит удовольствие услышать, что суд вынес обвинительный приговор. Джаспер это вполне заслужил.
– Я дала ему номер телефона Морин.
– Что? – вскричала Флоренс. – Ты не имела права! Я не желаю, чтобы он звонил мне сюда. Я его выручать не намерена.
– Какая же ты черствая, – осуждающе сказала мать. – Ведь тебе это ничего не стоит.
– Ты многого не знаешь, мама. Я ушла от Джаспера именно потому… что он оказался не тем человеком, за которого я его принимала. Пожалуйста, скажи ему, чтобы он не звонил сюда.
– Ты что-то скрыла от меня? – В мамином голосе прозвучало беспокойство.
– Я не хочу это обсуждать, – сказала Флоренс твердо, встряхнув головой. – Скажу только, что он обходился со мной не самым лучшим образом, и я счастлива, что от него избавилась.
Несмотря на дальнейшие расспросы матери, она не сообщила ей никаких подробностей.
Когда вернулась Морин, Флоренс уже лежала в постели, хотя было только начало одиннадцатого – очень не хотелось отвечать еще и на тетины вопросы. Флоренс прогнала из головы все мысли о Джаспере и оставила место только для приятных воспоминаний о сегодняшнем дне, проведенном с Клодом Бентли. Сначала она и о нем не хотела думать, но оказалось, что это невозможно. Клод проник в ее мысли помимо желания.
Флоренс не могла побороть своего влечения. Клод действовал на нее, как бокал крепкого вина. Рано или поздно – она уже не сомневалась – их платоническая дружба обречена переродиться в нечто большее, и никто из них не в силах предотвратить это. Оставалось надеяться, что все случится не слишком быстро. Ей нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли, подготовиться, продумать свое поведение. Сейчас она категорически не готова к новым чувственным отношениям и может позволить себе разве что легкий флирт.
На другое утро за завтраком Морин заброса ла ее вопросами о вчерашнем свидании с Клодом, и Флоренс едва не вышла из себя.
– Когда он снова пригласит тебя куда-нибудь? – любопытствовала тетя.
– Понятия не имею, – отвечала Флоренс сухо. – Мы планов не строили.
– Я уверена, что он позвонит, и очень скоро, – многозначительно сказала Морин, и тут же зазвонил телефон. Морин расцвела улыбкой.
– Ну что я говорила!
У Флоренс учащенно забилось сердце. Внешне она могла оставаться равнодушной сколько угодно, но внутри… Только звонил вовсе не Клод.
Это моя старинная школьная подруга, – объявила Морин, повесив трубку. – Ее дочка собралась путешествовать пешком по Зеландии, и она спрашивает, не могу ли я приютить ее на несколько дней. Конечно, я сказала, что смогу. Я люблю, когда у меня в доме много молодежи. Как я жалею, что у нас с Уолтером не было детей.
– А почему? – не удержалась от вопроса Флоренс.
Морин печально пожала плечами.
– Уолтер был бесплоден. Некоторое время мы подумывали о том, чтобы взять на воспитание ребенка, но, видимо, это было не совсем то, чего мы в действительности хотели. Нам представлялось, что мы будем вместе всегда, и этого казалось достаточно.
– Извините, тетя Мо.
– Не извиняйся. Я счастлива, по-своему. Но не повторяй моей ошибки, дорогая, заполни свой дом детишками.
– Как только найду для них подходящего отца, – сказала Флоренс, вяло улыбаясь.
– Возможно, ты уже нашла его.
Флоренс ничего не ответила, даже не удостоила тетю взглядом. Еще слишком рано делать такие предположения. Но когда через некоторое время Клод действительно позвонил, она не смогла подавить радостного волнения. В голову ей полезли самые безрассудные мысли.
– Вы слушаете меня, Флоренс? – спросил Клод.
– Да… Нет. Что вы сказали?
– Я позвонил не вовремя?
– Нет, все в порядке.
– Итак, что скажете?
– Флоренс понятия не имела, о чем идет речь. Сняв трубку, она некоторое время была занята исключительно тем, что следила за жаркими волнами, набегавшими на ее тело в такт звукам его хрипловатого голоса. Она с тем же успехом могла бы вникать в содержание его слов, если бы на ней горело платье.
– Так вы согласны поужинать со мной сегодня? – повторил свое предложение Клод.
– Вам не обязательно приглашать меня так часто, – ответила она поспешно, быть может чересчур поспешно. – Я уверена, что у вас достаточно и более важных дел.
– Я приглашаю вас вместе с Морин.
– А-а… – Он полагает, что с тетей она будет считать себя в большей безопасности. Или это ему нужен третий лишний? Чтобы защититься от собственных, не поддающихся контролю чувств. – Я не сразу поняла, о чем идет речь, – сказала она. – Сейчас спрошу у тети Мо.
Ответ тети был, разумеется, предрешен.
– Захватите с собой купальники. Мне разрешено пользоваться бассейном.
Дом отделялся от шоссе высокой стеной с железными воротами, и Флоренс не видела другого пути к лодочному сараю, как только через них. Не успели они подъехать, как ворота открылись и появился Клод. Сердце Флоренс привычно дрогнуло. Он был одет в одни только белые шорты, и вид его длинных загорелых ног и мускулистой груди с завитками темных полос сразил ее наповал.
Клод быстро поздоровался с Морин и повернулся к Флоренс.
– Добро пожаловать. Очень рад снова вас увидеть, – сказал он так, словно с их последней встречи прошло уже несколько дней, а не двадцать четыре часа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38