ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Все оттого, что на тебе столько одежек.
– Ну знаешь, я не собираюсь разгуливать по городу нагишом.
Дэлтон пожал плечами.
– Дело твое. – Сам он по случаю жары был в майке и старых джинсах с обрезанными штанинами.
Весь июль в Билокси действительно стояло настоящее пекло. Столбик термометра доползал до девяноста восьми градусов по Фаренгейту, а порой и выше. В такие дни, как сегодня, да еще при повышенной влажности, жизнь без кондиционера была невыносимой.
– Когда хотя бы доставят этот чертов кондиционер?
– Как только получу деньги из банка.
Тони вздохнул:
– Ну может быть, и доживу. А пока что покажи-ка мне свои владения.
– Я уж подумал, ты вообще не попросишь об этом.
– А ты думай поменьше.
Дэлтон расхохотался в полной уверенности, что поступил правильно, взяв Тони на работу.
Сегодня Тони видел клуб впервые. Дэлтон только недавно нанял его, прослышав, что тот возвратился в эти края. Они с Тони встретились в Техасском университете, познакомились и стали друзьями. Но после окончания университета их пути не пересекались, особенно после того, как Тони осел на северо-востоке страны.
Несколько месяцев назад Тони остался без работы. Он вернулся на Юг проведать сестру, а заодно навестил и Дэлтона, попросив его о помощи в поисках подходящего занятия.
Дэлтон как раз подумывал о том, как было бы хорошо организовать совместную работу с кем-нибудь из надежных друзей. К этому времени он уже успел побеседовать со многими людьми, и некоторые из них были весьма квалифицированными, но что-то в них каждый раз его отталкивало. И он остановил выбор на том, кому верил.
Кроме того, за долгие годы знакомства Тони сумел приспособиться к вспыльчивому нраву Дэлтона.
Важно было и другое. Несколько раз, когда в иные проклятые ночи злополучная страсть Дэлтона к игре заводила его на самую грань катастрофы, в той же компании присутствовал и Тони. Дэлтон не сомневался: он всегда будет знать, чего ждать от Тони, а Тони – чего ждать от него самого.
После того как они обошли клуб, Дэлтон спросил:
– Ну, что скажешь? Как по-твоему, есть шансы?
Тони бросил на него быстрый взгляд.
– Не валяй дурака. Конечно, есть. Но, должен сказать, здесь пропасть работы. Впрочем, все, что тебе нужно, – это хороший архитектор или дизайнер и немного удачи, а остальное приложится.
– И я так думаю.
Дэлтон оглядел просторное помещение ресторана, кухню, бар и небольшой, но вполне приемлемый зал для танцев. Царивший здесь дух запустения и впрямь угнетал сильнее, чем изнуряющая жара снаружи. Да еще и сумрак из-за тяжелых потрепанных гардин, закрывающих прекрасный вид на залив. Кто мог додуматься до такой нелепости – это было выше понимания Дэлтона.
Все остальное в клубе выглядело не лучше. В кухне, хотя и неплохо оборудованной, на всем лежал толстый слой грязи, и здесь требовалось нечто большее, чем просто тщательная уборка. Часть паркета в зале покоробилась, так что и его предстояло заменить.
Дэлтон и Тони помозговали над несколькими идеями, пока Дэлтон не заявил:
– Ну хватит. Пошли отсюда!
От жары и духоты он просто взмок. И майка, и трусы прилипали к телу. Он мог вообразить, как чувствует себя Тони, одетый в хлопчатобумажный летний костюм и полотняную рубашку.
– Ну наконец-то! – радостно откликнулся Тони.
Когда они выбрались на террасу, которая окружала все здание, в лицо им ударил зной, как будто дунуло из топки.
– Ух, проклятие! – Тони чуть не задохнулся.
– Пора бы уже привыкнуть к жаре.
– Да я вовек не привыкну. Подумать только: было время – я брюзжал по поводу северных холодов.
– Ну, хочешь не хочешь, а теперь ты в чертовски жарком штате; вряд ли в ближайшее время станет прохладнее. Разве что в октябре.
Тони издал жалобный стон, тогда как Дэлтон жизнерадостно рассмеялся. Они уселись в кресла на террасе. Прямо у них перед глазами стоял пароход – точная копия тех, что бороздили Миссисипи в прошлом веке. Хотя эта посудина сейчас была в плачевном состоянии, Дэлтон ясно представлял, какой она может стать после реставрации.
Некоторое время мужчины молчали. Несмотря на изнуряющую жару, Дэлтон пребывал в самом благодушном настроении. Впервые в жизни он ощущал, что как никогда близок к райскому блаженству. Наконец-то у него есть дело и он готов принять на себя ответственность за это предприятие.
Снова лицо его осветилось улыбкой.
– Не хочешь поделиться, что тебя развеселило? – спросил Тони, пристраивая на переносице солнцезащитные очки.
– А, просто дурацкие мысли бродят в голове. – Дэлтон помолчал. – Лучше ты поделись своими ценными соображениями насчет парохода.
Глаза Тони обежали набережную.
– Если приложить руки, то его будет не отличить от остальных.
– Черт побери, я не хочу, чтобы мой пароход был как все. Я хочу, чтобы он выделялся, чтобы просто бросался в глаза.
– Тебе всегда хочется допрыгнуть до луны.
– А иначе и жить не стоит, дружище.
– Но денег понадобится уйма. Ты со своим стариком не пытался поговорить? – по обыкновению, прямо спросил Тони.
Дэлтон не рассказывал другу о натянутых отношениях с отцом. Во-первых, Тони это совершенно не касалось. Во-вторых, незачем обсуждать семейные дрязги. И все-таки он подозревал, что Тони известно о неладах в семье Монтгомери. Дэлтон понимал, что сейчас у него нет другого выхода: придется посвятить Тони в эти дела.
– Старик не верит, что я добьюсь успеха, – процедил он наконец.
– Так что же, когда он указал тебе на дверь, у тебя хватило духу просто-напросто завернуть в банк и отхватить ссуду?
– Вот именно.
– Под залог недвижимости?
– Ну, не совсем так. – Дэлтон уклонился от прямого ответа. – Помогло имя отца.
– И это тебе не по нутру, так ведь?
– Ты прав, черт тебя дери, но выбора у меня не было. Им известно, что у старика денег куры не клюют, а все его состояние вскоре перейдет ко мне.
– Считаешь, Паркер не жилец на этом свете?
На лицо Дэлтона набежала тень.
– Он не жилец на этом свете уже много месяцев. Держится на волоске.
– А голова ему по-прежнему не отказывает?
– Голова ясная, язык змеиный. И все же он очень плох.
– Жаль его.
– Как ты понимаешь, мне тоже.
Они снова помолчали, затем Тони снова задал вопрос, на этот раз с некоторой осторожностью:
– Ты уверен, что получишь наследство?.. – Он откашлялся и продолжил: – То есть если вы оба… – Голос снова дрогнул, и Тони бросило в краску.
– Не смущайся. Ты, наверное, догадываешься, что отец меня не выносит. – Дэлтон пожал плечами. – Я давно смирился с этим, но не думаю, что он когда-нибудь отречется от меня.
– Очевидно, в банке придерживаются того же мнения.
– Точно. Они не сомневаются, что вернут свои денежки.
– Знаешь, если я чем-то могу помочь…
– Ничем, – улыбнулся Дэлтон, – но за предложение спасибо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86