С рождением беби у нас будет слишком много расходов, особенно не разбежишься…
— Ну что ж, потерпим.
— Знаешь, я проголодалась. А ты как? Тоже? Ресторан уже закрыт, но кафе работает допоздна. Мы можем спуститься вниз и немного перекусить. А хочешь, я позвоню в бюро обслуживания и закажу пиццу или еще что-нибудь?
— Бюро обслуживания?
Никки показала ему меню, лежавшее рядом с телефоном.
— Цены чуть выше, но зато получаешь еду в номер, стоит только позвонить и сделать заказ.
Сильвер Торн покачал головой:
— Лучше давай спустимся, куда ты говорила, я бы там все посмотрел. Если, конечно, ты не очень устала.
Она усмехнулась и взяла свою сумочку.
— Не морочь мне голову. Осмотреться он хочет! Скажи, что просто тебе понравилось кататься на лифте. Хорошо, только подожди немного, мне надо привести себя в порядок.
По пути в кафе они заглянули в ночной клуб, но Торн сразу отпрянул назад:
— Слишком громкая музыка. Я чуть не оглох. И дыма полно. Можно подумать, что там пожар.
— Бывали времена, когда я с удовольствием ходила в такие места, — призналась Никки. — Знаешь, я ведь раньше и сама курила, двух лет не прошло, как бросила. А к шуму привыкаешь, хотя просто поговорить в таком гвалте трудно. И горячительные напитки меня не особенно привлекали, но вот потанцевать я очень любила.
— Это то, для чего сюда приходят? Потанцевать, покурить и выпить огненной воды?
— В общем, да. Ну, еще чтобы подцепить кого-нибудь, женщину или мужчину, кому кто нужен.
— Как это один человек может подцепить другого? На крючок поймать?
Никки хихикнула.
— Прости. Подцепить — жаргонное слово. Значит, познакомиться с особой противоположного пола на предмет секса. Понимаешь? Ну, ты пришел, например, сюда один, присмотрел себе девушку, познакомился с ней, вы потанцевали, выпили, поболтали, а потом ты ведешь ее к себе в номер — в свою постель. Это, конечно, в большинстве случаев наносит урон твоему здоровью, поскольку ты свою партнершу в первый раз видишь и ничего о ней не знаешь. Но что делать, люди подчас не могут отказать себе в удовольствии.
Кафе на Торна особого впечатления не произвело. Слегка перекусив, они возвращались к лифту, и тут внимание Никки привлек бассейн.
— Жаль, что я не прихватила купальник. Сейчас хорошо бы поплавать и смыть с себя дорожную пыль. Ух, ты! У них, я смотрю, даже искусственный водоворот устроен. Хотя беременная женщина вряд ли может себе это позволить, да и вода, скорее всего слишком теплая, но тебе-то, почему бы не искупаться? Надеюсь, ты не боишься промочить свои боксерские трусики?
Девушка, явно из служащих мотеля, обернулась на замечание Никки.
— Если хотите искупаться, я могу предложить вам пару купальных костюмов. Здесь есть галантерейный магазинчик, но он уже закрыт, да и чем тратиться лишний раз, не лучше ли взять напрокат? Переодеться можно вон там, в раздевалке. Мы рады помочь гостям, забывшим дома купальники, с решением этой маленькой проблемы. Костюмы, смею вас заверить, стерильно чистые. Это я говорю на тот случай, если вы брезгуете пользоваться одеждой, которой уже пользовались до вас.
Никки показала на свой уже весьма приметный животик.
— Спасибо за внимание, но вряд ли у вас найдется что-то подходящего размера. А вот моему мужу, я думаю, подобрать что-нибудь будет просто.
Девушка улыбнулась и жестом указала на дверь своего хозяйства.
— Не беспокойтесь, милая, у нас есть купальники таких размеров, в которых вы оба свободно поместитесь. Должно быть, их шьет какая-нибудь парашютная фабрика. Подождите здесь, сейчас я вам все предоставлю.
Как Никки и ожидала, Торну затея с купанием в бассейне весьма понравилась. Да и выглядел он великолепно, модные плавки прекрасно подчеркивали стройность его великолепно изваянного тела.
Час спустя, почти уже в полночь, когда они всласть накупались и решили возвратиться к себе, Никки уже позевывала, так что, придя в номер, они быстро разделись и легли, даже не сложив как следует одежды.
После треволнений перелета и слишком затянувшегося ночного купания утро, как показалось проснувшейся Никки, только началось. Но, судя по шуму, доносящемуся из коридора, это было не так. Громко переговариваясь и пересмеиваясь, там уже вовсю ходили гости, слышались звуки уборки, жужжание пылесосов. Уснуть вряд теперь удастся, даже если Торн и позволит ей еще немного поспать. Впрочем, он уже встал и был готов следовать дальше.
— Ты имеешь хотя бы туманное представление о том, почему мы здесь? — сонно пробормотала она, потягиваясь, и вдруг заметила свое отражение в зеркале. — Боже! Я похожа на лягушку-путешественницу. Обещай, что ты защитишь меня от стервятников.
Торн рассмеялся:
— Торжественно обещаю тебе это. А что касается моей миссии, мне надо увидеться с местным шаманом, хотя я не знаю, кто он и что и зачем он меня призывает. Надеюсь, когда мы найдем его, все разъяснится.
Через несколько часов, порасспросив народ и поколесив по дорогам, они нашли шамана, вернее — шаманшу. Ею оказалась целительница из рода шони, которая была еще и профессором местного института, специализирующегося на изучении паранормальной психологии. Жила она в небольшом коттедже, на берегу Буревестничьего озера, между городками Текумсех и Норман.
Гейз Старвей — имя которой сохраняло отголосок индейского обычая давать имена и значило Взор Млечного Пути — открыла им прежде, чем они подошли к дверям ее дома.
— Добро пожаловать, брат и сестра. Я ждала вас.
Никки примерно представляла себе, что увидит в этом доме. Наверняка хрустальный шар или даже два, карты, разложенные на столе, горящие свечи и пару черных котов. Но ничего этого здесь не оказалось. Изящная обстановка, никаких кошек и ничего такого особо колдовского и магического. Единственное, что поражало с первого взгляда, обширная библиотека, размещенная в нескольких книжных шкафах и содержащая, при более близком рассмотрении, литературу по экстрасенсорике, телепатии и другим предметам, относящимся к парапсихологии. Было также несколько книг по истории коренных американских народов, подборка медицинской литературы и — как ни странно — целая полка любовных романов.
— Присаживайтесь, пожалуйста, — предложила им мисс Старвей, проведя их в большую гостиную. — Я приготовила для вас чай.
В самом деле, на кофейном столике уже стоял поднос с чашками и всем, что необходимо для хорошего чаепития, что весьма удивило Никки.
Пока гостеприимная хозяйка разливала чай, Никки рассмотрела ее подробнее. Гейз Старвей, женщина лет двадцати пяти, может чуть старше, была по-настоящему красива. Ее черные как смоль волосы, подстриженные под пажа, блестели живым и здоровым блеском, удачно оттеняя высокие скулы тонкого лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
— Ну что ж, потерпим.
— Знаешь, я проголодалась. А ты как? Тоже? Ресторан уже закрыт, но кафе работает допоздна. Мы можем спуститься вниз и немного перекусить. А хочешь, я позвоню в бюро обслуживания и закажу пиццу или еще что-нибудь?
— Бюро обслуживания?
Никки показала ему меню, лежавшее рядом с телефоном.
— Цены чуть выше, но зато получаешь еду в номер, стоит только позвонить и сделать заказ.
Сильвер Торн покачал головой:
— Лучше давай спустимся, куда ты говорила, я бы там все посмотрел. Если, конечно, ты не очень устала.
Она усмехнулась и взяла свою сумочку.
— Не морочь мне голову. Осмотреться он хочет! Скажи, что просто тебе понравилось кататься на лифте. Хорошо, только подожди немного, мне надо привести себя в порядок.
По пути в кафе они заглянули в ночной клуб, но Торн сразу отпрянул назад:
— Слишком громкая музыка. Я чуть не оглох. И дыма полно. Можно подумать, что там пожар.
— Бывали времена, когда я с удовольствием ходила в такие места, — призналась Никки. — Знаешь, я ведь раньше и сама курила, двух лет не прошло, как бросила. А к шуму привыкаешь, хотя просто поговорить в таком гвалте трудно. И горячительные напитки меня не особенно привлекали, но вот потанцевать я очень любила.
— Это то, для чего сюда приходят? Потанцевать, покурить и выпить огненной воды?
— В общем, да. Ну, еще чтобы подцепить кого-нибудь, женщину или мужчину, кому кто нужен.
— Как это один человек может подцепить другого? На крючок поймать?
Никки хихикнула.
— Прости. Подцепить — жаргонное слово. Значит, познакомиться с особой противоположного пола на предмет секса. Понимаешь? Ну, ты пришел, например, сюда один, присмотрел себе девушку, познакомился с ней, вы потанцевали, выпили, поболтали, а потом ты ведешь ее к себе в номер — в свою постель. Это, конечно, в большинстве случаев наносит урон твоему здоровью, поскольку ты свою партнершу в первый раз видишь и ничего о ней не знаешь. Но что делать, люди подчас не могут отказать себе в удовольствии.
Кафе на Торна особого впечатления не произвело. Слегка перекусив, они возвращались к лифту, и тут внимание Никки привлек бассейн.
— Жаль, что я не прихватила купальник. Сейчас хорошо бы поплавать и смыть с себя дорожную пыль. Ух, ты! У них, я смотрю, даже искусственный водоворот устроен. Хотя беременная женщина вряд ли может себе это позволить, да и вода, скорее всего слишком теплая, но тебе-то, почему бы не искупаться? Надеюсь, ты не боишься промочить свои боксерские трусики?
Девушка, явно из служащих мотеля, обернулась на замечание Никки.
— Если хотите искупаться, я могу предложить вам пару купальных костюмов. Здесь есть галантерейный магазинчик, но он уже закрыт, да и чем тратиться лишний раз, не лучше ли взять напрокат? Переодеться можно вон там, в раздевалке. Мы рады помочь гостям, забывшим дома купальники, с решением этой маленькой проблемы. Костюмы, смею вас заверить, стерильно чистые. Это я говорю на тот случай, если вы брезгуете пользоваться одеждой, которой уже пользовались до вас.
Никки показала на свой уже весьма приметный животик.
— Спасибо за внимание, но вряд ли у вас найдется что-то подходящего размера. А вот моему мужу, я думаю, подобрать что-нибудь будет просто.
Девушка улыбнулась и жестом указала на дверь своего хозяйства.
— Не беспокойтесь, милая, у нас есть купальники таких размеров, в которых вы оба свободно поместитесь. Должно быть, их шьет какая-нибудь парашютная фабрика. Подождите здесь, сейчас я вам все предоставлю.
Как Никки и ожидала, Торну затея с купанием в бассейне весьма понравилась. Да и выглядел он великолепно, модные плавки прекрасно подчеркивали стройность его великолепно изваянного тела.
Час спустя, почти уже в полночь, когда они всласть накупались и решили возвратиться к себе, Никки уже позевывала, так что, придя в номер, они быстро разделись и легли, даже не сложив как следует одежды.
После треволнений перелета и слишком затянувшегося ночного купания утро, как показалось проснувшейся Никки, только началось. Но, судя по шуму, доносящемуся из коридора, это было не так. Громко переговариваясь и пересмеиваясь, там уже вовсю ходили гости, слышались звуки уборки, жужжание пылесосов. Уснуть вряд теперь удастся, даже если Торн и позволит ей еще немного поспать. Впрочем, он уже встал и был готов следовать дальше.
— Ты имеешь хотя бы туманное представление о том, почему мы здесь? — сонно пробормотала она, потягиваясь, и вдруг заметила свое отражение в зеркале. — Боже! Я похожа на лягушку-путешественницу. Обещай, что ты защитишь меня от стервятников.
Торн рассмеялся:
— Торжественно обещаю тебе это. А что касается моей миссии, мне надо увидеться с местным шаманом, хотя я не знаю, кто он и что и зачем он меня призывает. Надеюсь, когда мы найдем его, все разъяснится.
Через несколько часов, порасспросив народ и поколесив по дорогам, они нашли шамана, вернее — шаманшу. Ею оказалась целительница из рода шони, которая была еще и профессором местного института, специализирующегося на изучении паранормальной психологии. Жила она в небольшом коттедже, на берегу Буревестничьего озера, между городками Текумсех и Норман.
Гейз Старвей — имя которой сохраняло отголосок индейского обычая давать имена и значило Взор Млечного Пути — открыла им прежде, чем они подошли к дверям ее дома.
— Добро пожаловать, брат и сестра. Я ждала вас.
Никки примерно представляла себе, что увидит в этом доме. Наверняка хрустальный шар или даже два, карты, разложенные на столе, горящие свечи и пару черных котов. Но ничего этого здесь не оказалось. Изящная обстановка, никаких кошек и ничего такого особо колдовского и магического. Единственное, что поражало с первого взгляда, обширная библиотека, размещенная в нескольких книжных шкафах и содержащая, при более близком рассмотрении, литературу по экстрасенсорике, телепатии и другим предметам, относящимся к парапсихологии. Было также несколько книг по истории коренных американских народов, подборка медицинской литературы и — как ни странно — целая полка любовных романов.
— Присаживайтесь, пожалуйста, — предложила им мисс Старвей, проведя их в большую гостиную. — Я приготовила для вас чай.
В самом деле, на кофейном столике уже стоял поднос с чашками и всем, что необходимо для хорошего чаепития, что весьма удивило Никки.
Пока гостеприимная хозяйка разливала чай, Никки рассмотрела ее подробнее. Гейз Старвей, женщина лет двадцати пяти, может чуть старше, была по-настоящему красива. Ее черные как смоль волосы, подстриженные под пажа, блестели живым и здоровым блеском, удачно оттеняя высокие скулы тонкого лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107