ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Он взял и продукты, — добавила Кэт, плохо осознавая, что и зачем говорит. Она все еще не могла прийти в себя от потрясения.
— Много? Их надолго хватит?
На минуту девушка задумалась.
— Нет. Хотя, впрочем, не помню точно, что он взял. Но мне кажется, совсем немного.
— Хорошо. В таком случае Джон скоро опять вернется, ведь не захочет же он умереть с голоду. — Шериф замолчал, раздумывая. — Если только кто-нибудь не помогает ему скрываться.
Шериф быстро повернулся к Луз:
— Где Джо?
— Его здесь нет! — В глазах женщины читалась явная враждебность.
— Он сегодня не приедет домой, — предположил Анджело. Мать ткнула его в спину, но мальчик не выдал свои чувства, лишь слегка задержал дыхание.
— Джо помог мне сегодня доставить в Тотал Рек несколько бандитов, — сообщил Андерсен, — но удрал из города, когда еще и двух не было.
— Джо приходит и уходит, когда задумает, — покорно заметила Луз. Она не собиралась особо распространяться о своем сыне.
— Мне бы не хотелось думать, что он отправился к Джону.
Луз молчала. Обстановка накалялась.
— Вы не будете возражать, если я сегодня переночую в вашей конюшне? У меня был тяжелый день, и мне нужно хорошенько выспаться, не беспокоясь, что кто-нибудь тайком прокрадется ко мне и всадит пулу в голову.
Гостеприимство являлось неотъемлемой чертой характера каждого жителя Запада.
— Вы можете спать в зале, — радушно предложила Кэт.
— Нет, я не хочу доставлять вам лишнее беспокойство. Кроме того, я собираюсь арестовать вашего отца, как только найду его, поэтому не могу, чтобы между нами возникли недоразумения по этому повожу.
— Как вам будет угодно, — ответила на его тираду девушка и повернулась, чтобы направиться к дому. — Приглашаю вас в таком случае на утреннюю чашечку кофе. И уверяю, что не собираюсь просить никаких уступок и благодеяний взамен.
Спустя несколько минут после разговора, когда Нил вошел в гостиную, девушка набросилась на него с упреком:
— Ты все знал!
Он не считал больше необходимым обманывать ее.
— Я только выполнял указания Джо.
— Где отец?
— Я не знаю. Это чистая правда. Джо не хотел говорить мне.
— Почему ты молчал? Я ведь имею право знать все об отце!
— Я не мог рассказать тебе об этом. В противном случае ты непременно захотела бы увидеть Джона. И Стюарт сам не желал встречи с тобой — он ведь в опасности. Мы с Джо пытаемся спасти его от неминуемого возвращения в Юму. Если он снова попадет в тюрьму, его ждет смерть.
— Что?
— Он болен, Кэт. Он худой как щепка. В тюрьме его кто-то беспощадно избивал. Джон очень постарел, выглядит намного старше своих лет. Джо прячет его и заботится о нем, а я пытаюсь добиться его освобождения. Я нашел в Таксоне адвоката, который занимается делом Стюарта.
— Но у него же был защитник, однако это не спасло отца от тюрьмы.
— Значит был не очень хороший защитник. Я нанял двух юристов. Один очень опытный в таких делах, второй молодой и энергичный. Джо уверен, что Мак-Найта убил не кто иной, как Нед Воррен. Будем надеяться, что наши адвокаты сумеют доказать его виновность.
Кэт без сил опустилась на диван. В камине слабо горел огонь, и Нил подбросил полено.
— Адвокат, которого я нанял, защищал моего старшего брата, тоже обвиненного в убийстве. Гле-дис был невиновен, но у него был повод, которым можно было объяснить преступление, да и свидетелей против него набралось больше чем достаточно. Защитнику удалось отвести от брата обвинение и освободить его, так как он был очень опытным.
— А кто тот второй, энергичный?
— Молодой адвокат по имени Фаллон, который живет в Таксоне. Он внимательно следит за каждым шагом Воррена. Не думаю, что нам понадобится много времени, чтобы найти какие-нибудь улики против этого человека.
Нил сел на диван рядом с Кэт.
— Почему ты так уверен?
Признание прозвучало честно:
— Я заплатил ему много денег, чтобы он докопался до правды. И объяснил, что хочу освободить Джона из заключения и преподнести тебе, таким образом, свадебный подарок. Если Воррен застрелил Мак-Найта, он тем более заслуживает наказания за свое преступление. А так как Фаллон, насколько мне известно, не обременен другой работой, то он, я думаю, в лепешку разобьется, но выполнит мое поручение. И как можно лучше.
Кэт печально склонила голову на грудь Нилу и разрыдалась.
— Это ужасно, — всхлипывала она между рыданиями. — Я не перенесу, если Джон умрет.
Юноша прижал Кэт к себе, успокоил, вытер покрасневшие глаза.
— Кэт, я сделаю все, что в моих силах, чтобы твой отец вышел на свободу.
Вскоре Кэт, уставшая от переживаний, заснула на груди Нила. Он осторожно взял ее на руки, пронес через гостиную, поднялся в спальню и положил на кровать. Потом юноша долго смотрел на спящую. Перед ним лежала невероятно сильная и страстная женщина. Поэтому в глубине души Нил очень боялся, что может разочаровать ее, и надеялся, что провидение поможет ему сдержать обещание, данное любимой.
Глава 15
На следующее утро шериф Андерсен покинул поместье ровно в семь. Ветер заметно усилился, нагоняя тучи, небо потемнело, все предвещало грозу.
— Похоже, зима не хочет уходить, — отметил страж закона, застегивая на все пуговицы пальто и поправляя шляпу.
Примерно через час шериф неожиданно вернулся. Луз, услышав стук, открыла ему ворота. Мимолетный взгляд на лицо Андерсена заставил ее сжаться в тревожном ожидании.
— Когда Джо вернется, прикажите ему остаться и ждать меня, — сказал он без всяких объяснений. — Он разыскивается за убийство Ленча Кастрила.
— Что? — Кэт словно пружиной выбросило из-за кухонного стола. Она не могла поверить в это. Девушка вцепилась в плечо Луз, поддерживая ее, так как она, внезапно ослабев, готова была упасть без чувств.
— Ленч мертв, — повторил Андерсен. — Я нашел его тело примерно в миле отсюда.
— Что случилось? — поинтересовался Нил, подходя к женщинам, застывшим у двери. Он обнял Кэт за плечи, успокаивая.
— Ленча застрелили, сделано по меньшей мере три выстрела. Над телом уже поработали койоты, поэтому осмотр затруднителен. Возможно, всадили и больше пуль.
— Но почему вы обвиняете моего сына? — требовательно спросила Луз. Она была бледна, но даже в таком подавленном состоянии попыталась защитить сына. Ее руки дрожали, нервно теребя край фартука.
Вдруг в самый напряженный момент рядом с головой шерифа пролетело неизвестно откуда взявшееся яйцо, которое едва не задело стража порядка. Брошено оно было из-за угла дома.
— Анджело!
Мальчик держал наготове другое яйцо.
— Ленч плохой! — закричал он, и его обычно непроницаемое лицо исказилось от гнева. — Он стрелял в нас! Я просил Джо застрелить его. Это я просил!
— Анджело, положи яйцо на место, — спокойным твердым голосом попросил Нил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79