ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Кроме вас, миссис Трегарон. В вас я не приметил еще ни одной слабости.
– Ах, Лискард, я вовсе не совершенство. Моя сестра пыталась сделать из меня безупречную леди, а я все убегала в лес, вместо того чтобы ее слушать. И хотя по натуре я довольно добродушна, но умею и ненавидеть. Да, есть кое-кто, кого я ненавижу.
– Значит, у вас есть причины для этого, – не колеблясь, заключил Лискард. – Только не забывайте, пожалуйста, что у нее тоже могут быть причины ненавидеть вас.
– Ох, Лискард, значит, меня так легко увидеть насквозь?
– Это было неизбежно, мадам.
Лискард подавал одно блюдо за другим, а в конце 'ужина принес чашу с дымящейся коричневатой жидкостью.
Тесс сделала небольшой глоток.
– Что это?
– Старинный рецепт, – объяснил Лискард. – Этот настой успокаивает нервы. Он вам поможет, мадам, а потом я еще отнесу чашку наверх, Мальвине. Но, пожалуйста, выпейте, пока он теплый.
Лискард был прав. Успокоить нервы – это как раз то, в чем она нуждалась сейчас больше всего. Она проглотила теплый напиток и подсела к огню. Пока Лискард убирал со стола и мыл посуду, он развлекал ее историями времен своей молодости.
– Нет, мадам, пусть Нэн кормит и чистит вашего пони. Я и близко не подхожу к лошадям. Мой отец был скотником, и вот в один прекрасный день мать оставила в тени коляску со мной. А тут сорвался с привязи один из скакунов его сиятельства, и поскольку он принял детскую коляску за кормушку…
Еще при первых словах Тесс начала зевать. Голова ее клонилась все ниже. Она не могла объяснить себе, почему так внезапно навалилась на нее безмерная усталость. Она пыталась держать голову, но была не в состоянии это сделать.
Немного позднее, когда ей не хотелось уже ничего, кроме абсолютного покоя, она вдруг услышала голоса. Неужели это был Трегарон, который кричал в гневе: «Все мы пляшем под дудку нечистого»? И вдруг – нет, это не он – закричал ребенок. Вне всякого сомнения, это был плачущий ребенок, который громко звал свою мать: «Мама, мама…»
На следующий день она встала с тяжелой головой, разбитая, как будто ее посещали тяжелые сны. Во рту у нее пересохло, сердце выскакивало из груди. Когда Тесс попыталась встать, голова закружилась, и она упала на постель. С тревогой заставила она себя взять в руки, приступ прошел, и Тесс оказалась в состоянии умыться и одеться.
Нэн хлопотала на кухне. Бросив на хозяйку озабоченный взгляд, она заметила, что у той нездоровый цвет лица.
– Да, я чувствую себя не совсем хорошо, – подтвердила Тесс, садясь за стол.
И тут она вспомнила ночной ужин и питье, что ей дал Лискард.
В этот момент в кухню вошли Деймон и его дворецкий. Тесс бросила на Лискарда укоризненный взгляд, и когда тот отвел глаза в сторону, без обиняков спросила:
– Вчера вы дали мне снотворное?
– Как вы могли подумать, мадам?
Резко сорвав фартук с крючка на стене, Нэн выскочила из кухни.
Деймон встал между своей женой и Лискардом.
– Почему ты его подозреваешь? – спросил он резко.
Увидев выражение его лица, Тесс сразу потеряла уверенность в себе.
– Ты должен мне верить, Деймон. После того как он дал мне питье, приготовленное по собственному рецепту, я впала в глубокий сон. Но это был неестественный, нездоровый сон. Я видела кошмары, из которых хотела вырваться, но не могла. Я слышала как ты ругался, Деймон, и как плакал ребенок… Ох, это было ужасно. А когда проснулась, почувствовала себя совсем больной.
Трегарон вопрошающе взглянул на Лискарда.
– Ну и как вы это объясните? – спросил он
строго, но Тесс показалось, что эти двое прекрасно понимают друг друга.
Лискард приободрился и казался теперь более уверенным в себе.
– Я же сказал вам, мадам, что напиток содержит успокаивающее средство. Я сам часто принимаю его, и никогда он мне не вредил. Приношу свои извинения, но ведь мне хотелось сделать как лучше, чтобы вы безмятежно проспали штормовую ночь. Если помните, мадам, вы сами сказали мне, что боитесь не сомкнуть глаз…
– Да, это так. Но вы должны были бы прежде спросить моего согласия, Лискард. Или надеетесь одурманивать меня тогда, когда вам это надо?
Аискард сокрушенно прижал руку к сердцу.
– Подобная… ошибка никогда больше не повторится…
– Проклятье, Аискард, – наконец, вмешался Трегарон, – разве при дозировке своего напитка вы не можете учесть разницу между взрослым мужчиной и почти ребенком?
Он схватил Тесс за руку.
– У тебя учащенный пульс. Сразу после завтрака ты должна опять лечь в постель.
– Спасибо, но кажется, прогулка на свежем воздухе поможет мне гораздо больше.
Она с сомнением смотрела на Деймона. В это утро Тесс не питала к нему ни малейшего доверия, и он, казалось, почувствовал это, поскольку не протестовал. Без всякого сожаления Тесс смотрела, как он покинул кухню. Позавтракав, она накинула на плечи шаль, взяла щенка и вышла из дома.
С моря все еще задувал сильный ветер. Трост беспокойно повизгивал и вырывался из рук Тесс. Он бегал еще не очень уверенно, но быстро на своих лапах, казавшихся слишком большими для его туловища. Длинные уши щенка волочились по земле. Он побежал по лугу и вдруг исчез за каменными глыбами, к которым спускалась крутая тропа.
Тесс бежала за ним, зовя:
– Трост! Трост!
Однако ветер относил слова в сторону, и она была уверена, что маленькая собачка ее не услышит. Какое-то мгновение она думала позвать кого-нибудь на помощь из аббатства и повернула назад. Но увидела стены, гладкие, враждебные. И ни одного человека. Или она ошиблась? В самой верхней из бойниц башни, которые были глубоко утоплены в стену, что-то двигалось. Темная фигура, бледное лицо! А может, ей показалось, и это просто тень от мчавшихся по небу облаков? Ведь так внезапно появился этот некто и так же внезапно исчез.
Она посмотрела вниз, на захватывающее зрелище накатывающихся и в пену разбивающихся об утес волн.
И тут она заметила обломки.
Безжалостные тиски рифов с острыми краями крепко держали свою добычу – одномачтовое суденышко, шлюпку. Один борт был разбит, и каждая новая волна довершала начатое разрушение. На палубе было пусто, и от паруса остался лишь клок тряпки.
Как ни старалась Тесс, она не разглядела на борту признаков жизни. Прибой, как бы играя, приподнял шлюпку; набегающие волны с грохотом разбивались об утес, Тесс услышала треск ломавшегося дерева и увидела, как рухнула за борт мачта.
Только теперь до Тесс донеслось поскуливание собаки, которая скользила на мокрых камнях, удаляясь от нее. Судну уже нельзя было помочь, да и команда, наверное, его давно покинула. Не было необходимости торопиться сообщить Деймону о том, что в штормовую ночь у берега потерпело крушение судно. И она побежала вниз на пляж, чтобы схватить своего щенка.
Тесс приблизилась к бочонку, выброшенному на берег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33