Мысленно пожурив Эшли, Молли улыбнулась и ответила непринужденным экспромтом. Бет рассмеялась. Молли задалась вопросом, что же поведала подруге Эшли.
Когда Бет ушла, Молли прошла в дом.
– Привет, бандиты, я дома! – крикнула она, бросая сумочку на кухонный стол и направляясь к холодильнику. Сегодня она опять осталась без обеда и чувствовала, что умирает от голода. «Ужин нужно будет приготовить на скорую руку», – подумала она и тут же вспомнила о цыплятах, которых вчера принес Уилл. Отличная идея.
– Привет, Молл. – На кухню вошла Эшли, на голове у нее возвышался тюрбан, сооруженный из зеленого полотенца.
– Что это ты вздумала мыть голову в такой час? – спросила Молли, отщипывая кусочек лапки холодного цыпленка. В сочетании с салатом и домашним печеньем он будет чудесным ужином, решила она.
– Мы придумывали прически. Бет смазала мне волосы гелем и накрутила на палочки, и в итоге получилось Бог знает что. Чем больше я расчесывалась, тем кудрявее становилась. В общем, все кончилось тем, что я вымыла голову.
– О! – Стоя у раскрытого холодильника, Молли отправила в рот очередной кусочек цыпленка. – Бет тоже идет на вечер?
– Да. – Эшли счастливо улыбнулась. – С Энди Морманом. Мы все вчетвером решили сначала пойти куда-нибудь поесть. Правда, здорово?
Что и говорить, Бет всегда была раскованна в общении с мальчиками, не то что скромняга Эшли, хотя Молли и считала, что из них двоих Эшли симпатичнее.
– Здорово, – согласилась Молли, продолжая есть. – А где Майк и близняшки? – спросила она с набитым ртом.
– Майк наверху, слушает кассету, которую им дал кто-то из приятелей. Сэм в гостях у Райана Луща, а Сьюзан – у Мэри Шелтон. Сьюзан звонила, спрашивала, можно ли ей заночевать у Шелтонов, я разрешила. Сэм придет около восьми.
– Выходит, ужинать будем втроем – я, ты и Майк, – заключила Молли, обсасывая цыплячью ножку и выбрасывая косточку в мусорное мудро. Забрав из холодильника корзинку с цыплятами, она наконец закрыла дверцу.
– Как сказать. – Эшли сурово посмотрела на сестру. – Звонил Джимми Миллер. Просил передать, что заедет за тобой в шесть сорок пять.
– О Боже! Я совсем забыла! – Молли хлопнула себя по губам.
– В последнее время ты что-то частенько забываешь о свиданиях. – Эшли сложила руки на груди и, склонив голову на плечо, наблюдала за сестрой. – Ты ведь никуда не пойдешь?
Молли действительно собиралась позвонить Джимми, только не знала, куда лучше – в гараж или домой, – и сказать, что случилось нечто непредвиденное и она не сможет встретиться с ним. Но, рассуждая сейчас об этом, она вдруг поняла, почему не хочет идти на свидание, и причина испугала ее: Уилл.
Он же не мой возлюбленный! – напомнила она себе.
– Конечно, пойду. – Молли повела плечиком, печально посмотрела на корзинку с цыплятами и поставила ее обратно в холодильник. – Почему нет?
– Ты не можешь!
– Почему не могу?
– Что подумает Уилл? – выпалила Эшли. Молли закрыла дверцу холодильника, прежде чем ответить сестре.
– А разве это важно? – беспечно спросила она и вышла из кухни. Если она собиралась пойти поужинать с Джимми Миллером и сходить с ним в кино – он пригласил ее еще в понедельник, за два дня до того, как в ее жизнь вошел Уилл, – тогда ей нужно принять душ и переодеться.
– Молли! – Эшли поспешила за ней.
Войдя в спальню, Молли отодвинула штору, служившую дверцей ее платяного шкафа, и осмотрела свой убогий гардероб. Эшли осталась в дверях спальни. Молли упорно старалась не замечать присутствия сестры.
– Ты не можешь так поступить, – сказала Эшли.
– Что? – Молли вытащила черную юбку и принялась разглядывать ее. Юбка была чистой и глаженой. И выглядела довольно стильно. Со свитером или рубашкой и блейзером она бы смотрелась великолепно. – Можешь одолжить мне свой серый блейзер?
– Нет! – рявкнула Эшли. – Для свидания с Джимми Миллером – нет! Ты не посмеешь! А как же Уилл?
– А что Уилл? – Молли порылась в шкафу и отыскала черную кофточку с вырезом.
– Ты разве с ним не встречаешься сегодня?
– Нет. – Откровенно говоря, это была правда. Уилл, возможно, и заедет сегодня вечером – да, пожалуй, она была почти уверена в этом, – но у них не было назначено свидания. А обменяться информацией по скачкам можно будет завтра, на конюшнях.
– Ты хочешь сказать, что сегодня он не заедет? Молли пожала плечами.
– Может, и заедет. Тогда скажешь ему, что у меня запланированная заранее встреча.
– А как, ты думаешь, он отнесется к твоему свиданию с Джимми Миллером?
– Знаешь что? – Молли опустилась на колени и принялась копаться в нижних ящиках в поисках приличных черных туфель.
– Что?
– Меня это не волнует.
– Вы что, поссорились? – встревожилась Эшли.
– Нет, мы не ссорились. – Молли поднялась с туфлями в руке, схватила блузку и юбку и аккуратно разложила свой наряд на потускневшем, но все еще симпатичном желтом цветастом покрывале, которым была застлана кровать.
– Тогда почему… – начала было Эшли, но сестра тут же оборвала ее.
– Я не собственность Уилла Лаймана, – решительно заявила Молли и прошла к комоду. Порывшись в верхнем ящике, она швырнула на кровать свежее нижнее белье, потом полезла за колготками. Квадратное зеркало комода отражало плотно сжатые губы Молли, ее горящие глаза и общую озабоченность, лежавшую на ее лице. В чем причина такого состояния – этого Молли никак не могла понять.
– Мне в самом деле очень нравится Уилл, Молл.
– Вот и встречайся с ним.
– Нам всем он нравится. Кроме Майка, но ты ведь его знаешь. Он все делает наоборот.
– Послушай, Эш. – Молли нашла пару черных колготок, которые искала, закрыла ящик и обернулась к сестре. – Во-первых, Уилл слишком стар для меня. Во-вторых, это не мой тип мужчины. В-третьих, он из Чикаго и вернется туда по окончании сезона в Кинленде. Так что не воображай, будто у нас с ним любовь до гроба, это не так.
– Я уверена, что при желании ты могла бы обратить эту связь в любовь до гроба.
– Пожалуйста, одолжи мне свой серый блейзер. – Молли кинула колготки на кровать и полезла в маленькую шкатулку, где у нее хранились серебряные сережки и цепочка.
– Ты с ним встречалась в последние два вечера. А ведь никогда не ходишь на свидания по будням. Должно быть, он тебе очень нравится.
– Ничего серьезного, Эш. Поверь мне. – Молли нашла цепочку и одну сережку, вторая же словно испарилась.
– Ты бы видела, какими глазами ты на него смотришь.
– Это все твое воображение. – Молли отыскана вторую сережку и захлопнула шкатулку.
Эшли покачала головой.
– Я тебя знаю, Молл. Так что не говори мне, что ты к нему равнодушна. Я лучше знаю.
– Заткнись, Эшли, пожалуйста, – процедила сквозь зубы Молли. Прихватив с собой пластиковый пакет с косметикой, она направилась в ванную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Когда Бет ушла, Молли прошла в дом.
– Привет, бандиты, я дома! – крикнула она, бросая сумочку на кухонный стол и направляясь к холодильнику. Сегодня она опять осталась без обеда и чувствовала, что умирает от голода. «Ужин нужно будет приготовить на скорую руку», – подумала она и тут же вспомнила о цыплятах, которых вчера принес Уилл. Отличная идея.
– Привет, Молл. – На кухню вошла Эшли, на голове у нее возвышался тюрбан, сооруженный из зеленого полотенца.
– Что это ты вздумала мыть голову в такой час? – спросила Молли, отщипывая кусочек лапки холодного цыпленка. В сочетании с салатом и домашним печеньем он будет чудесным ужином, решила она.
– Мы придумывали прически. Бет смазала мне волосы гелем и накрутила на палочки, и в итоге получилось Бог знает что. Чем больше я расчесывалась, тем кудрявее становилась. В общем, все кончилось тем, что я вымыла голову.
– О! – Стоя у раскрытого холодильника, Молли отправила в рот очередной кусочек цыпленка. – Бет тоже идет на вечер?
– Да. – Эшли счастливо улыбнулась. – С Энди Морманом. Мы все вчетвером решили сначала пойти куда-нибудь поесть. Правда, здорово?
Что и говорить, Бет всегда была раскованна в общении с мальчиками, не то что скромняга Эшли, хотя Молли и считала, что из них двоих Эшли симпатичнее.
– Здорово, – согласилась Молли, продолжая есть. – А где Майк и близняшки? – спросила она с набитым ртом.
– Майк наверху, слушает кассету, которую им дал кто-то из приятелей. Сэм в гостях у Райана Луща, а Сьюзан – у Мэри Шелтон. Сьюзан звонила, спрашивала, можно ли ей заночевать у Шелтонов, я разрешила. Сэм придет около восьми.
– Выходит, ужинать будем втроем – я, ты и Майк, – заключила Молли, обсасывая цыплячью ножку и выбрасывая косточку в мусорное мудро. Забрав из холодильника корзинку с цыплятами, она наконец закрыла дверцу.
– Как сказать. – Эшли сурово посмотрела на сестру. – Звонил Джимми Миллер. Просил передать, что заедет за тобой в шесть сорок пять.
– О Боже! Я совсем забыла! – Молли хлопнула себя по губам.
– В последнее время ты что-то частенько забываешь о свиданиях. – Эшли сложила руки на груди и, склонив голову на плечо, наблюдала за сестрой. – Ты ведь никуда не пойдешь?
Молли действительно собиралась позвонить Джимми, только не знала, куда лучше – в гараж или домой, – и сказать, что случилось нечто непредвиденное и она не сможет встретиться с ним. Но, рассуждая сейчас об этом, она вдруг поняла, почему не хочет идти на свидание, и причина испугала ее: Уилл.
Он же не мой возлюбленный! – напомнила она себе.
– Конечно, пойду. – Молли повела плечиком, печально посмотрела на корзинку с цыплятами и поставила ее обратно в холодильник. – Почему нет?
– Ты не можешь!
– Почему не могу?
– Что подумает Уилл? – выпалила Эшли. Молли закрыла дверцу холодильника, прежде чем ответить сестре.
– А разве это важно? – беспечно спросила она и вышла из кухни. Если она собиралась пойти поужинать с Джимми Миллером и сходить с ним в кино – он пригласил ее еще в понедельник, за два дня до того, как в ее жизнь вошел Уилл, – тогда ей нужно принять душ и переодеться.
– Молли! – Эшли поспешила за ней.
Войдя в спальню, Молли отодвинула штору, служившую дверцей ее платяного шкафа, и осмотрела свой убогий гардероб. Эшли осталась в дверях спальни. Молли упорно старалась не замечать присутствия сестры.
– Ты не можешь так поступить, – сказала Эшли.
– Что? – Молли вытащила черную юбку и принялась разглядывать ее. Юбка была чистой и глаженой. И выглядела довольно стильно. Со свитером или рубашкой и блейзером она бы смотрелась великолепно. – Можешь одолжить мне свой серый блейзер?
– Нет! – рявкнула Эшли. – Для свидания с Джимми Миллером – нет! Ты не посмеешь! А как же Уилл?
– А что Уилл? – Молли порылась в шкафу и отыскала черную кофточку с вырезом.
– Ты разве с ним не встречаешься сегодня?
– Нет. – Откровенно говоря, это была правда. Уилл, возможно, и заедет сегодня вечером – да, пожалуй, она была почти уверена в этом, – но у них не было назначено свидания. А обменяться информацией по скачкам можно будет завтра, на конюшнях.
– Ты хочешь сказать, что сегодня он не заедет? Молли пожала плечами.
– Может, и заедет. Тогда скажешь ему, что у меня запланированная заранее встреча.
– А как, ты думаешь, он отнесется к твоему свиданию с Джимми Миллером?
– Знаешь что? – Молли опустилась на колени и принялась копаться в нижних ящиках в поисках приличных черных туфель.
– Что?
– Меня это не волнует.
– Вы что, поссорились? – встревожилась Эшли.
– Нет, мы не ссорились. – Молли поднялась с туфлями в руке, схватила блузку и юбку и аккуратно разложила свой наряд на потускневшем, но все еще симпатичном желтом цветастом покрывале, которым была застлана кровать.
– Тогда почему… – начала было Эшли, но сестра тут же оборвала ее.
– Я не собственность Уилла Лаймана, – решительно заявила Молли и прошла к комоду. Порывшись в верхнем ящике, она швырнула на кровать свежее нижнее белье, потом полезла за колготками. Квадратное зеркало комода отражало плотно сжатые губы Молли, ее горящие глаза и общую озабоченность, лежавшую на ее лице. В чем причина такого состояния – этого Молли никак не могла понять.
– Мне в самом деле очень нравится Уилл, Молл.
– Вот и встречайся с ним.
– Нам всем он нравится. Кроме Майка, но ты ведь его знаешь. Он все делает наоборот.
– Послушай, Эш. – Молли нашла пару черных колготок, которые искала, закрыла ящик и обернулась к сестре. – Во-первых, Уилл слишком стар для меня. Во-вторых, это не мой тип мужчины. В-третьих, он из Чикаго и вернется туда по окончании сезона в Кинленде. Так что не воображай, будто у нас с ним любовь до гроба, это не так.
– Я уверена, что при желании ты могла бы обратить эту связь в любовь до гроба.
– Пожалуйста, одолжи мне свой серый блейзер. – Молли кинула колготки на кровать и полезла в маленькую шкатулку, где у нее хранились серебряные сережки и цепочка.
– Ты с ним встречалась в последние два вечера. А ведь никогда не ходишь на свидания по будням. Должно быть, он тебе очень нравится.
– Ничего серьезного, Эш. Поверь мне. – Молли нашла цепочку и одну сережку, вторая же словно испарилась.
– Ты бы видела, какими глазами ты на него смотришь.
– Это все твое воображение. – Молли отыскана вторую сережку и захлопнула шкатулку.
Эшли покачала головой.
– Я тебя знаю, Молл. Так что не говори мне, что ты к нему равнодушна. Я лучше знаю.
– Заткнись, Эшли, пожалуйста, – процедила сквозь зубы Молли. Прихватив с собой пластиковый пакет с косметикой, она направилась в ванную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87