Если Сэмми не сказал тебе о Фейт — может, он еще кое о чем не рассказывает тебе? Ты понимаешь, о чем я говорю? Что за игру затеял твой братец?
Сандра снова приложилась к бутылке. Со стуком поставив ее на стол, проговорила:
— Я бы тоже хотела это знать. Мужчины все одинаковые, все дерьмо. У меня найдется несколько вопросов к этому ублюдку, когда он вернется домой.
Адриан поздравил себя с маленьким успехом. Было очевидно, что он на правильном пути.
— Сандра, давай будем разумными. Возможно, брат просто пытается защитить тебя. Ты ведь не сказала ему, что должна встретиться со мной?
Она отрицательно покачала головой и, подозвав официантку, заказала еще бутылку пива.
Немного помолчав, Адриан продолжил:
— Давай оставим пока все как есть. Я, конечно, постараюсь что-нибудь узнать. Может быть, попытаюсь расспросить Фейт. Если бы ты сказала мне, что именно знает твой брат, я, возможно, мог бы использовать это, чтобы вы удить из нее информацию. — Сандра нахмурилась.
— Это все из-за нее, из-за этой шлюхи…
Адриан не собирался сидеть в баре всю ночь, поэтому поспешил согласиться с собеседницей:
— Очень может быть. В таком случае она сейчас за все расплачивается.
Однако Сандра не успокаивалась:
— Ей не нужно кормить троих детей, этой шлюхе. Она окрутила моего Тони, пока я носила близнецов. Он дол жен был получить хорошее место, и мы должны были пожениться, а тут появилась она! Заявила, что Тони обрюхатил ее и ее влиятельный папаша уничтожит его, если он не женится на ней. Нет в мире справедливости для таких, как я.
«Во всяком случае, для тех, кто верит лживым словам такого сукина сына, как Тони», — мысленно добавил Адриан. Фейт кое-что рассказывала о своих родителях, и Адриан нисколько не сомневался: ее отец в подобной ситуации повел бы себя совершенно иначе.
— Для нас обоих нет справедливости, Сандра. Вот почему мы должны сами о себе позаботиться. Если бы ты попыталась вспомнить, с кем общается Сэм, я, возможно, узнал бы что-нибудь.
Сандра снова приложилась к бутылке. Посмотрев на него мутным взглядом, пробормотала:
— Почему я должна тебе верить?
— Потому что мне от тебя ничего не нужно. И не забывай: у меня дома еще больше детей, чем у тебя, и их тоже нужно кормить. Сандра, мне надо доказать свою не виновность, чтобы я мог работать.
— Поехали со мной, и я дам тебе визитку этого парня. — Он поднялся на ноги.
— Не могу, Сандра, мне пора на работу. Позвони мне, если вспомнишь. Тогда я навещу его и посмотрю, стоит ли ему доверять.
Адриан отвернулся, давая понять, что уходит, и Сандра пошла на попятный:
— Подожди минутку, не спеши так. Может, у меня что-нибудь есть с собой. — Она вытащила потертый бумажник, заполненный всевозможными квитанциями, похоже, лет за десять. Вывалив бумажки на стол, принялась перебирать их. — Вот, нашла. Не могу прочитать при таком освещении.
Адриан прочитал имя на визитке и присвистнул. Вернув Сандре карточку, проговорил:
— Спасибо, дорогая. Еще увидимся. — Резко развернувшись, он направился к выходу.
Выйдя из бара, Адриан увидел напарника Джима — парень дежурил тут в свободное время.
— Не пускай ее за руль, Хэнк. Составь ей компанию, отвези ее домой. Только будь осторожен, ее братец, похоже, очень нервный тип. Если представится возможность, последи за ним. Но опять-таки — поосторожнее. Если он сейчас крутит дела с Маккоуэном, вы с Джимом можете нажить неприятности — дело слишком горячее.
Полицейский насторожился:
— Какой Мак? Младший или старший?
— У младшего более подходящий возраст и темперамент, верно?
Хэнк выдал несколько весьма сильных эпитетов, полностью совпадавших с мнением Адриана. В бумажнике Сандры лежала визитка Эла Маккоуэна-младшего, наследника одного из самых состоятельных банкиров в городе. В ранней юности у него было множество неприятностей, связанных с нарушением закона, но, видимо, с возрастом он стал осмотрительнее.
— Прокурору это очень не понравится. — Хэнк пока чал головой.
Адриан усмехнулся:
— Ты думаешь, что прокурор не знает об этом? — Кивнув молодому полицейскому, он направился к своей машине.
Адриан прекрасно понимал: добраться до Маккоуэна не так-то просто. Но он должен был что-нибудь приду мать. Теперь стало ясно: Тони присваивал наличные, а Маккоуэн создавал тайные счета, чтобы прятать их. Он знал, что у Маккоуэна-младшего имелся шикарный офис в том банковском здании, которое они с Фейт посетили, только приехав в город. И конечно же. у Эла были шпионы на каждом этаже. Значит, он наверняка узнал о том, что они с Фейт заезжали в банк.
Господи, какой же он идиот. Зачем он втянул в эту историю Фейт?
Было совершенно очевидно: Маккоуэн помогал та кому ничтожеству, как Сэм Шоу, вовсе не из альтруистических соображений. Конечно же, Сэмми в итоге не получит ничего. Как и Сандра. Такие, как Маккоуэн, не занимаются благотворительностью. И не пачкают рук, вламываясь в чужие квартиры. Квартиры и магазины — явно работа Шоу. Так что у Тони был замечательный дружок.
Надо поговорить об этом с Фейт. Она знала Тони лучше, чем кто-либо.
Но зачем же он втянул ее в такое опасное дело?
Черт побери, что можно противопоставить возможностям Эла Маккоуэна?
И все же он должен что-то придумать.
Глава 31
Фейт услышала, как к дому Рейфелов подъехала машина Сезара — она узнала стук мотора. А потом тихо открылась и закрылась задняя дверь. Фейт приподнялась в постели; она поняла: что-то случилось. На сей раз Адриан не взял ее с собой в мастерскую — значит, он не был там. Скорее всего он отправился на поиски Сэма Шоу. Снова решил все сделать сам.
Она отпустила его. Не стала возражать. Пусть решает свои проблемы сам, если ему так хочется.
И все же она не могла не беспокоиться.
Но где же он? Почему не идет к ней? Может, что-нибудь случилось с Долорес или с Сезаром?
Фейт поняла, что не уснет, если тотчас же не узнает, что случилось.
Поднявшись с постели, она на цыпочках пробралась в коридор и осторожно открыла дверь гостиной. Адриан лежал на диване и при свете настольной лампы что-то писал в блокноте.
— Где Сезар? — спросила она, подходя к дивану.
Адриан вздрогнул от неожиданности и выронил ручку.
— Занимается, надеюсь.
— Не думаю. — Чуть отодвинув ноги Адриана в сторону, Фейт присела. — Несколько часов назад позвонил Джим, и Сезар пулей вылетел из дома. Что-то произошло.
Адриан пожал плечами.
— У них своя жизнь. У Джима сегодня выходной. Они, вероятно, играют на бильярде.
— Джим забрал Белинду в девять. Сезар не возвращается. Зато ты неожиданно вернулся. Что-то происходит, я знаю…
Он со вздохом отложил блокнот.
— Послушай, Фейт, я сам во всем разберусь, хорошо? Я втянул тебя в скверную историю и теперь собираюсь исправить это. Утром мы поедем покупать машину, а по том, может быть, через день или два, ты сможешь вернуться к своей прежней жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Сандра снова приложилась к бутылке. Со стуком поставив ее на стол, проговорила:
— Я бы тоже хотела это знать. Мужчины все одинаковые, все дерьмо. У меня найдется несколько вопросов к этому ублюдку, когда он вернется домой.
Адриан поздравил себя с маленьким успехом. Было очевидно, что он на правильном пути.
— Сандра, давай будем разумными. Возможно, брат просто пытается защитить тебя. Ты ведь не сказала ему, что должна встретиться со мной?
Она отрицательно покачала головой и, подозвав официантку, заказала еще бутылку пива.
Немного помолчав, Адриан продолжил:
— Давай оставим пока все как есть. Я, конечно, постараюсь что-нибудь узнать. Может быть, попытаюсь расспросить Фейт. Если бы ты сказала мне, что именно знает твой брат, я, возможно, мог бы использовать это, чтобы вы удить из нее информацию. — Сандра нахмурилась.
— Это все из-за нее, из-за этой шлюхи…
Адриан не собирался сидеть в баре всю ночь, поэтому поспешил согласиться с собеседницей:
— Очень может быть. В таком случае она сейчас за все расплачивается.
Однако Сандра не успокаивалась:
— Ей не нужно кормить троих детей, этой шлюхе. Она окрутила моего Тони, пока я носила близнецов. Он дол жен был получить хорошее место, и мы должны были пожениться, а тут появилась она! Заявила, что Тони обрюхатил ее и ее влиятельный папаша уничтожит его, если он не женится на ней. Нет в мире справедливости для таких, как я.
«Во всяком случае, для тех, кто верит лживым словам такого сукина сына, как Тони», — мысленно добавил Адриан. Фейт кое-что рассказывала о своих родителях, и Адриан нисколько не сомневался: ее отец в подобной ситуации повел бы себя совершенно иначе.
— Для нас обоих нет справедливости, Сандра. Вот почему мы должны сами о себе позаботиться. Если бы ты попыталась вспомнить, с кем общается Сэм, я, возможно, узнал бы что-нибудь.
Сандра снова приложилась к бутылке. Посмотрев на него мутным взглядом, пробормотала:
— Почему я должна тебе верить?
— Потому что мне от тебя ничего не нужно. И не забывай: у меня дома еще больше детей, чем у тебя, и их тоже нужно кормить. Сандра, мне надо доказать свою не виновность, чтобы я мог работать.
— Поехали со мной, и я дам тебе визитку этого парня. — Он поднялся на ноги.
— Не могу, Сандра, мне пора на работу. Позвони мне, если вспомнишь. Тогда я навещу его и посмотрю, стоит ли ему доверять.
Адриан отвернулся, давая понять, что уходит, и Сандра пошла на попятный:
— Подожди минутку, не спеши так. Может, у меня что-нибудь есть с собой. — Она вытащила потертый бумажник, заполненный всевозможными квитанциями, похоже, лет за десять. Вывалив бумажки на стол, принялась перебирать их. — Вот, нашла. Не могу прочитать при таком освещении.
Адриан прочитал имя на визитке и присвистнул. Вернув Сандре карточку, проговорил:
— Спасибо, дорогая. Еще увидимся. — Резко развернувшись, он направился к выходу.
Выйдя из бара, Адриан увидел напарника Джима — парень дежурил тут в свободное время.
— Не пускай ее за руль, Хэнк. Составь ей компанию, отвези ее домой. Только будь осторожен, ее братец, похоже, очень нервный тип. Если представится возможность, последи за ним. Но опять-таки — поосторожнее. Если он сейчас крутит дела с Маккоуэном, вы с Джимом можете нажить неприятности — дело слишком горячее.
Полицейский насторожился:
— Какой Мак? Младший или старший?
— У младшего более подходящий возраст и темперамент, верно?
Хэнк выдал несколько весьма сильных эпитетов, полностью совпадавших с мнением Адриана. В бумажнике Сандры лежала визитка Эла Маккоуэна-младшего, наследника одного из самых состоятельных банкиров в городе. В ранней юности у него было множество неприятностей, связанных с нарушением закона, но, видимо, с возрастом он стал осмотрительнее.
— Прокурору это очень не понравится. — Хэнк пока чал головой.
Адриан усмехнулся:
— Ты думаешь, что прокурор не знает об этом? — Кивнув молодому полицейскому, он направился к своей машине.
Адриан прекрасно понимал: добраться до Маккоуэна не так-то просто. Но он должен был что-нибудь приду мать. Теперь стало ясно: Тони присваивал наличные, а Маккоуэн создавал тайные счета, чтобы прятать их. Он знал, что у Маккоуэна-младшего имелся шикарный офис в том банковском здании, которое они с Фейт посетили, только приехав в город. И конечно же. у Эла были шпионы на каждом этаже. Значит, он наверняка узнал о том, что они с Фейт заезжали в банк.
Господи, какой же он идиот. Зачем он втянул в эту историю Фейт?
Было совершенно очевидно: Маккоуэн помогал та кому ничтожеству, как Сэм Шоу, вовсе не из альтруистических соображений. Конечно же, Сэмми в итоге не получит ничего. Как и Сандра. Такие, как Маккоуэн, не занимаются благотворительностью. И не пачкают рук, вламываясь в чужие квартиры. Квартиры и магазины — явно работа Шоу. Так что у Тони был замечательный дружок.
Надо поговорить об этом с Фейт. Она знала Тони лучше, чем кто-либо.
Но зачем же он втянул ее в такое опасное дело?
Черт побери, что можно противопоставить возможностям Эла Маккоуэна?
И все же он должен что-то придумать.
Глава 31
Фейт услышала, как к дому Рейфелов подъехала машина Сезара — она узнала стук мотора. А потом тихо открылась и закрылась задняя дверь. Фейт приподнялась в постели; она поняла: что-то случилось. На сей раз Адриан не взял ее с собой в мастерскую — значит, он не был там. Скорее всего он отправился на поиски Сэма Шоу. Снова решил все сделать сам.
Она отпустила его. Не стала возражать. Пусть решает свои проблемы сам, если ему так хочется.
И все же она не могла не беспокоиться.
Но где же он? Почему не идет к ней? Может, что-нибудь случилось с Долорес или с Сезаром?
Фейт поняла, что не уснет, если тотчас же не узнает, что случилось.
Поднявшись с постели, она на цыпочках пробралась в коридор и осторожно открыла дверь гостиной. Адриан лежал на диване и при свете настольной лампы что-то писал в блокноте.
— Где Сезар? — спросила она, подходя к дивану.
Адриан вздрогнул от неожиданности и выронил ручку.
— Занимается, надеюсь.
— Не думаю. — Чуть отодвинув ноги Адриана в сторону, Фейт присела. — Несколько часов назад позвонил Джим, и Сезар пулей вылетел из дома. Что-то произошло.
Адриан пожал плечами.
— У них своя жизнь. У Джима сегодня выходной. Они, вероятно, играют на бильярде.
— Джим забрал Белинду в девять. Сезар не возвращается. Зато ты неожиданно вернулся. Что-то происходит, я знаю…
Он со вздохом отложил блокнот.
— Послушай, Фейт, я сам во всем разберусь, хорошо? Я втянул тебя в скверную историю и теперь собираюсь исправить это. Утром мы поедем покупать машину, а по том, может быть, через день или два, ты сможешь вернуться к своей прежней жизни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65