Так много произошло с ней за эту ночь!.. И она, и Элиас могли погибнуть, если бы не Тор. Она старалась не думать о мадам Фортье и ее веселом заведении, но ей это не удавалось.
– Должно быть, вы частый гость мадам Фортье, раз вы с ней такие хорошие друзья, – не выдержала она.
Тор окинул ее взглядом и откровенно подтвердил:
– Да, мы не раз наслаждались друг другом.
Его прямота удивила ее и заставила покраснеть. Линдси тщетно пыталась скрыть свое смущение.
– Другим женщинам вы тоже явно нравитесь, – все-таки снова не удержалась она.
Тор небрежно пожал плечами:
– У каждого мужчины есть свои потребности, к тому же я еще не женат, как мой брат.
– Значит, Лейф не ходит вместе с вами к мадам Фортье?
– Мой брат нашел свою половину и теперь хранит ей верность.
Значит, Тор считал, что муж должен быть верным. Такие убеждения не часто встречались у мужчин ее круга.
– А вы ищете свою половину?
– Я найду ее, если будет на то воля богов.
Его слова показались Линдси странными. Она пожалела, что очень мало знает о нем. Речь Тора иногда была ей непонятна.
Линдси знала, что происходит между мужчиной и женщиной в постели. В первый раз она испытала это с Тайлером Ризом, когда им обоим было по шестнадцать. Ей, глупой девчонке, казалось, что она искренне влюблена в молодого красивого виконта Стонфилда. К тому же Линдси было любопытно узнать, что такое физическая близость.
Таймер уже имел сексуальный опыт и откровенно наслаждался происходящим, но для Линдси это оказалось полным разочарованием…
– Вы сказали «если будет на то воля богов». Вы верите, что их много? – спросила она.
– Задолго до моего рождения на нашем острове появился священник. Он рассказывал о вашем христианском Боге и многих обратил в христианскую веру. Но мы все же верим и в наших прежних богов, в которых всегда верили викинги.
– Значит, на вашем острове когда-то жили викинги?
– Мы и есть викинги, – сурово взглянул на нее Тор. – Это наш образ жизни, который не изменился за сотни лет.
– Вы хотите сказать, что вы настоящий викинг?
– Так оно и есть.
Не веря своим ушам, Линдси взглянула на Тора. Потом вспомнила могучую силу и ярость, с которой он дрался, и легкость, с которой он расшвырял обидчиков…
– О Боже… – пробормотала она.
– Мы с Лейфом нечасто говорим об этом. Людям вашей страны трудно нас понять. Кстати, мне бы не хотелось увидеть рассуждения на эту тему в вашей колонке.
– Разумеется! Я никогда никому не скажу о том, что услышала от вас.
– Верю. Вы упрямы, своевольны и слишком прямолинейны для женщины, но вы способны быть преданной и хранить верность, поэтому достойны доверия мужчины.
Не зная, как реагировать на его слова – считать их комплиментом или оскорблением, – Линдси решила слегка изменить тему разговора.
– А почему вы приехали в Англию?
– Мой брат всю жизнь мечтал посмотреть, что находится за пределами нашего острова, – ответил Тор и рассказал, как однажды у берегов острова разбился корабль, из обломков которого Лейф сумел построить небольшое парусное судно, тем самым получив возможность покинуть остров. Он уплыл с группой молодых мужчин и не возвращался больше года. На острове решили, что они погибли. И вдруг Лейф вернулся, да еще с женой, но оставаться на острове он не захотел. – По воле богов мой брат стал жить здесь, в Англии. Я тоже приехал вместе с ним, чтобы повидать мир и испытать свою судьбу, – закончил он.
– А бывает так, что вам хочется вернуться домой?
– Временами мне очень не хватает моих братьев и сестер, оставшихся на острове. Я скучаю по открытым пространствам и дикой красоте моей родины. Но здесь, в Англии, тоже очень красивая природа, особенно там, где зеленеет густая трава и холмы покрыты цветущей растительностью. Когда-нибудь я куплю себе кусок земли и буду жить там в свое удовольствие.
У Линдси на языке вертелось еще множество вопросов, но коляска уже повернула на Маунт-стрит. Ей нужно было вернуться в дом никем не замеченной. Что скажет тетушка Ди, если увидит ее оранжевое атласное платье из борделя?!
Тор велел кучеру свернуть в переулок.
– Вам повезло, что вы не моя жена, – мрачно проговорил он, когда коляска въезжала в сад через задние ворота. – Не то я бы как следует отшлепал вас по вашей хорошенькой заднице за то, что вы так безрассудно рисковали собой.
Линдси оставила эти слова без внимания. Тор не был и никогда не будет ее мужем. Когда коляска остановилась, она подняла на него глаза и решительно сказала:
– Мой брат попал в беду. Я должна найти убийцу тех двух женщин. После сегодняшнего происшествия я поняла, что одной мне это сделать не под силу. Вы поможете мне?
Тор молча смотрел на нее несколько долгих мгновений, потом произнес:
– Если я откажусь, вы снова затеете какую-нибудь опасную глупость вроде сегодняшней?
– Очень может быть.
– По умению создавать проблемы вы одна стоите двух любых других женщин!
– Это значит, вы согласны мне помочь?
– Так и быть, согласен.
Линдси наклонилась к нему и на радостях поцеловала в щеку.
– Спасибо! Я просто не знаю, чем отблагодарить вас за то, что вы сделали для меня сегодня!
Она хотела уже выйти из коляски, когда Тор вдруг обнял ее за плечи и притянул к себе.
– Зато я знаю, – тихо сказал он и поцеловал ее в губы.
Это был совершенно неожиданный для Линдси мужской горячий поцелуй. Время для нее остановилось. Она чувствовала только ласкающий язык Тора и его мягкие горячие губы. Прильнув к груди Тора в ответном порыве, она вдруг почувствовала, как он ослабил объятия и отстранился от нее.
Тяжело дыша, он в последний раз окинул ее страстным взглядом, вышел из коляски и помог выйти Линдси.
– Поторопитесь домой, – хрипло проговорил он, – пока я не забыл, что мы с вами только друзья.
Линдси не стала ждать повторения, подобрала юбки безобразного оранжевого платья и через весь сад побежала к задней двери дома.
Глава 8
Линдси сидела за своим рабочим столом и, склонясь над листом белой бумаги, писала очередную колонку для журнала.
Во всяком случае, пыталась писать.
Увы, в присутствии Тора ей было очень трудно сосредоточиться на статье. Утром, поздоровавшись с ней, он спросил ее, как она себя чувствует после драматических событий прошлой ночи. Она ответила, что чувствует себя хорошо, и больше они не разговаривали.
Линдси вздохнула. Похоже, Тор жалеет о своем импульсивном поцелуе. Линдси же, напротив, хотелось еще раз пережить это острое ощущение наслаждения. Интересно, что нужно сделать, чтобы Тор повторил тот поцелуй? Но она не должна забывать, что именно такое любопытство и привело ее к безнравственной связи с Тайлером Ризом. Она отдала Таю свою невинность, о чем позже горько пожалела.
Откровенно говоря, все случилось преимущественно по ее инициативе, а не наоборот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
– Должно быть, вы частый гость мадам Фортье, раз вы с ней такие хорошие друзья, – не выдержала она.
Тор окинул ее взглядом и откровенно подтвердил:
– Да, мы не раз наслаждались друг другом.
Его прямота удивила ее и заставила покраснеть. Линдси тщетно пыталась скрыть свое смущение.
– Другим женщинам вы тоже явно нравитесь, – все-таки снова не удержалась она.
Тор небрежно пожал плечами:
– У каждого мужчины есть свои потребности, к тому же я еще не женат, как мой брат.
– Значит, Лейф не ходит вместе с вами к мадам Фортье?
– Мой брат нашел свою половину и теперь хранит ей верность.
Значит, Тор считал, что муж должен быть верным. Такие убеждения не часто встречались у мужчин ее круга.
– А вы ищете свою половину?
– Я найду ее, если будет на то воля богов.
Его слова показались Линдси странными. Она пожалела, что очень мало знает о нем. Речь Тора иногда была ей непонятна.
Линдси знала, что происходит между мужчиной и женщиной в постели. В первый раз она испытала это с Тайлером Ризом, когда им обоим было по шестнадцать. Ей, глупой девчонке, казалось, что она искренне влюблена в молодого красивого виконта Стонфилда. К тому же Линдси было любопытно узнать, что такое физическая близость.
Таймер уже имел сексуальный опыт и откровенно наслаждался происходящим, но для Линдси это оказалось полным разочарованием…
– Вы сказали «если будет на то воля богов». Вы верите, что их много? – спросила она.
– Задолго до моего рождения на нашем острове появился священник. Он рассказывал о вашем христианском Боге и многих обратил в христианскую веру. Но мы все же верим и в наших прежних богов, в которых всегда верили викинги.
– Значит, на вашем острове когда-то жили викинги?
– Мы и есть викинги, – сурово взглянул на нее Тор. – Это наш образ жизни, который не изменился за сотни лет.
– Вы хотите сказать, что вы настоящий викинг?
– Так оно и есть.
Не веря своим ушам, Линдси взглянула на Тора. Потом вспомнила могучую силу и ярость, с которой он дрался, и легкость, с которой он расшвырял обидчиков…
– О Боже… – пробормотала она.
– Мы с Лейфом нечасто говорим об этом. Людям вашей страны трудно нас понять. Кстати, мне бы не хотелось увидеть рассуждения на эту тему в вашей колонке.
– Разумеется! Я никогда никому не скажу о том, что услышала от вас.
– Верю. Вы упрямы, своевольны и слишком прямолинейны для женщины, но вы способны быть преданной и хранить верность, поэтому достойны доверия мужчины.
Не зная, как реагировать на его слова – считать их комплиментом или оскорблением, – Линдси решила слегка изменить тему разговора.
– А почему вы приехали в Англию?
– Мой брат всю жизнь мечтал посмотреть, что находится за пределами нашего острова, – ответил Тор и рассказал, как однажды у берегов острова разбился корабль, из обломков которого Лейф сумел построить небольшое парусное судно, тем самым получив возможность покинуть остров. Он уплыл с группой молодых мужчин и не возвращался больше года. На острове решили, что они погибли. И вдруг Лейф вернулся, да еще с женой, но оставаться на острове он не захотел. – По воле богов мой брат стал жить здесь, в Англии. Я тоже приехал вместе с ним, чтобы повидать мир и испытать свою судьбу, – закончил он.
– А бывает так, что вам хочется вернуться домой?
– Временами мне очень не хватает моих братьев и сестер, оставшихся на острове. Я скучаю по открытым пространствам и дикой красоте моей родины. Но здесь, в Англии, тоже очень красивая природа, особенно там, где зеленеет густая трава и холмы покрыты цветущей растительностью. Когда-нибудь я куплю себе кусок земли и буду жить там в свое удовольствие.
У Линдси на языке вертелось еще множество вопросов, но коляска уже повернула на Маунт-стрит. Ей нужно было вернуться в дом никем не замеченной. Что скажет тетушка Ди, если увидит ее оранжевое атласное платье из борделя?!
Тор велел кучеру свернуть в переулок.
– Вам повезло, что вы не моя жена, – мрачно проговорил он, когда коляска въезжала в сад через задние ворота. – Не то я бы как следует отшлепал вас по вашей хорошенькой заднице за то, что вы так безрассудно рисковали собой.
Линдси оставила эти слова без внимания. Тор не был и никогда не будет ее мужем. Когда коляска остановилась, она подняла на него глаза и решительно сказала:
– Мой брат попал в беду. Я должна найти убийцу тех двух женщин. После сегодняшнего происшествия я поняла, что одной мне это сделать не под силу. Вы поможете мне?
Тор молча смотрел на нее несколько долгих мгновений, потом произнес:
– Если я откажусь, вы снова затеете какую-нибудь опасную глупость вроде сегодняшней?
– Очень может быть.
– По умению создавать проблемы вы одна стоите двух любых других женщин!
– Это значит, вы согласны мне помочь?
– Так и быть, согласен.
Линдси наклонилась к нему и на радостях поцеловала в щеку.
– Спасибо! Я просто не знаю, чем отблагодарить вас за то, что вы сделали для меня сегодня!
Она хотела уже выйти из коляски, когда Тор вдруг обнял ее за плечи и притянул к себе.
– Зато я знаю, – тихо сказал он и поцеловал ее в губы.
Это был совершенно неожиданный для Линдси мужской горячий поцелуй. Время для нее остановилось. Она чувствовала только ласкающий язык Тора и его мягкие горячие губы. Прильнув к груди Тора в ответном порыве, она вдруг почувствовала, как он ослабил объятия и отстранился от нее.
Тяжело дыша, он в последний раз окинул ее страстным взглядом, вышел из коляски и помог выйти Линдси.
– Поторопитесь домой, – хрипло проговорил он, – пока я не забыл, что мы с вами только друзья.
Линдси не стала ждать повторения, подобрала юбки безобразного оранжевого платья и через весь сад побежала к задней двери дома.
Глава 8
Линдси сидела за своим рабочим столом и, склонясь над листом белой бумаги, писала очередную колонку для журнала.
Во всяком случае, пыталась писать.
Увы, в присутствии Тора ей было очень трудно сосредоточиться на статье. Утром, поздоровавшись с ней, он спросил ее, как она себя чувствует после драматических событий прошлой ночи. Она ответила, что чувствует себя хорошо, и больше они не разговаривали.
Линдси вздохнула. Похоже, Тор жалеет о своем импульсивном поцелуе. Линдси же, напротив, хотелось еще раз пережить это острое ощущение наслаждения. Интересно, что нужно сделать, чтобы Тор повторил тот поцелуй? Но она не должна забывать, что именно такое любопытство и привело ее к безнравственной связи с Тайлером Ризом. Она отдала Таю свою невинность, о чем позже горько пожалела.
Откровенно говоря, все случилось преимущественно по ее инициативе, а не наоборот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77