По-моему, он окончательно спятил!
– Скорее всего, – согласилась Вирджиния, – За дело, приятели!
Она принялась задавать Рамзи вопросы. И при этом была бесконечно терпелива, говорила тихо и спокойно.
Рамзи, конечно, сообразил, что ей не раз приходилось видеть подобные сцены, только далеко не все так хорошо кончались.
Они сидели рядом, как одна семья. Эмма у него на коленях, уткнувшись лицом в плечо матери. Свободной рукой Рамзи обнимал Молли.
– Миссис Сантера, пожалуйста, сосредоточьтесь. О, я забыла представиться, простите! Меня зовут Вирджиния Тролли. Работаю в полицейском департаменте Сан-Франциско. Старая знакомая Рамзи.
Молли кивнула одетой в черное женщине:
– Зовите меня Молли.
– Прекрасно. Значит, мужчина позвонил примерно… – она посмотрела на часы, – ..примерно в десять минут четвертого. Не можете дословно повторить, что он сказал?
– Сказал, что Эмма у него. Дескать, этот идиот судья оставил ее одну на берегу, а сам флиртует с какой-то бабой и бросает игрушку ее собаке. Что украсть Эмму оказалось легче легкого И что он никогда не позволит ей снова сбежать, и добавил, что я больше ее не увижу.
А потом рассмеялся и прохрипел, что он проедет мимо дома, чтобы я увидела его вместе с Эммой. Пообещал, что разрешит Эмме помахать мне рукой на прощание. И повесил трубку. Я не смогла слова вымолвить. Но тут подумала, что, если выбегу на улицу, возможно, сумею остановить его машину. Металась по тротуару взад-вперед, как сумасшедшая. Удивительно, что соседи не вызвали полицию.
– Он позвонил ей после того, как я вернул Эмму, – задумчиво выговорил Рамзи. – Чтобы напугать?
– Не просто напугать, а терроризировать, – поправила Вирджиния. – Хотел показать, что всемогущ. И отчасти своего добился. Молли сама не своя.
Кажется, он немного опомнился, и мозг снова заработал нормально. И судя по виду, Молли тоже приходит в себя. А Эмма? Что будет с Эммой? И как теперь с ней обращаться?
– Он ударил Эмму по голове, – вспомнил Рамзи.
Молли погладила дочь по плечу:
– Эм, он сильно тебя стукнул?
Девочка выпрямилась и осторожно потрогала макушку.
– Нет, всего лишь маленькая шишка.
– Я видел, как ты высунулась из-под его пальто.
Эмма кивнула:
– И еще укусила его прямо через рубашку. Сильно-сильно. Ты велел мне никогда не сдаваться, вот я и придумала, что делать.
– Ты молодец, Эмма, – похвалила Вирджиния. – Куда ты его укусила? В левую грудь или правую?
– Кажется, в правую. По-моему, ему было ужасно больно.
– Так ему и надо, – хмыкнула Вирджиния.
Рамзи сжал ладонями лицо Эммы и поцеловал в нос.
– Так ему и надо, – согласился он. Рамзи не мог наглядеться на девочку, неожиданно ставшую для него самым дорогим существом на свете. – О Эмма" ты меня простишь?
Он прижался к ее лбу своим, ощущая, как отступившая было паника вновь берет его в плен, заставляя испытывать полнейшую беспомощность.
Эмма ободряюще провела пальчиками по его щеке.
– Ты не виноват, Рамзи. Не плачь. Он откуда-то подкрался, когда я лепила замок, и схватил меня.
Вирджиния отвернулась, неловко откашлялась и бросила через плечо:
– Может, снова вызвать доктора Хевершема, Рамзи?
– Ты права. Мне сразу станет лучше.
– Я, как мама, ненавижу больницы.
Рамзи и Молли переглянулись.
– На этот раз он был без маски, но зубы все равно плохие.
Голос девочки звучал почти нормально. Она спокойно сидела на коленях Рамзи, глядя на Вирджинию.
– А что еще ты заметила, Эмма?
– От него странно пахло, совсем как тогда.
– Как именно? – допытывалась Вирджиния, доставая из сумочки маленький блокнот.
– Противно, – пожала плечами Эмма. – И очень сильно.
– Виски! – осенило Рамзи. – Это виски, Эм?
Но Эмма непонимающе уставилась на него. Тогда Рамзи поднес ее к буфету, вынул пробку из бутылки и дал понюхать девочке.
– Этот запах?
Малышка поморщилась и отвернулась.
– Да, Рамзи. Ужасно воняет.
– Верно.
– И у него гнилые зубы?
– Да, мэм. Такие черные и обломанные. А одного и вовсе нет.
Она открыла рот и показала на левый резец.
– Так, – кивнула Вирджиния, продолжая записывать. – Он что-нибудь сказал?
Девочка покачала головой. Рамзи вернулся на диван и сел рядом с Молли.
– Подумай, Эм, – продолжала Джинни. – Что ты делала перед тем, как тебя ударили?
– Замок строила.
– А потом?
– Услышала что-то, обернулась, и все.
– Да, – вздохнула Молли. – Секунда – и дело в шляпе.
Эмма взяла мать за руку. Вирджиния тихо закрыла блокнот.
– Он начинает суетиться и делать ошибки, – заметила она Рамзи. – Не уходит. Держится поблизости.
Теперь мы, возможно, сумеем его схватить. Эмма, ты самая умная девочка на свете. Рамзи рассказывал, как ты смогла однажды улизнуть от этого подлеца. И снова ему не удалось с тобой справиться. Успокой Рамзи и маму, хорошо? Им что-то не по себе.
– Да, мэм, обязательно.
– Эмма, не могла бы ты еще раз описать художнику этого человека? Ведь сегодня на нем не было маски.
– Постараюсь, Рамзи.
– Я срочно пришлю кого-нибудь, – пообещала Вирджиния. – Пока, Эмма. Еще увидимся.
– Мама, по-моему, ты не должна ходить в туалет одна, без меня. И Рамзи тоже. Я буду вас провожать.
Вирджиния услышала, как миссис Сантера рассмеялась: едва слышно, дрожащим голосом, но все же рассмеялась.
Глава 27
Эмма и Молли, раскрыв рты от изумления, разглядывали огромный холл Дромоленд-Касл – стены из обтесанных серых булыжников, гигантские окна и древние вышитые коврики. Когда-то Дромоленд был неприступной твердыней О'Брайенов, а теперь, по прошествии столетий, превратился во внушительное, довольно неприветливое здание в готическом стиле с башнями по углам. В начале века здесь разместился модный отель, окруженный чудесным зеленым парком.
Им отвели большую квадратную комнату с высокими окнами, выходившими на ровно подстриженные изумрудные газоны, английский сад и озеро. В номере стояли две двуспальные кровати.
Они попросили было принести еще одну раскладную кроватку для Эммы. Однако, когда улыбающийся коридорный Томми вкатил кровать, Рамзи, увидев искаженное ужасом лицо малышки, тотчас сказал молодому человеку, что им ничего не надо. Девочка будет спать с матерью.
Так они и решили, и по ночам Эмму больше не преследовали кошмары.
Первые два дня дождь лил как из ведра. Но третий день выдался таким ясным, что на солнце было больно смотреть. Они проснулись поздно, и после завтрака Эмма нарядилась в голубые джинсы, белую рубашку, любимые кроссовки «Найк» и носки в клеточку, купленные Рамзи в очаровательной деревушке Адер, где в живописных домиках под черепичными крышами располагались бесчисленные сувенирные лавчонки.
Эмма кормила уток. Молли, стоя на одном колене, терпеливо выбирала нужный ракурс и подходящее освещение. В ее «Минолте» ждали своего часа тридцать шесть кадров высокочувствительной пленки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
– Скорее всего, – согласилась Вирджиния, – За дело, приятели!
Она принялась задавать Рамзи вопросы. И при этом была бесконечно терпелива, говорила тихо и спокойно.
Рамзи, конечно, сообразил, что ей не раз приходилось видеть подобные сцены, только далеко не все так хорошо кончались.
Они сидели рядом, как одна семья. Эмма у него на коленях, уткнувшись лицом в плечо матери. Свободной рукой Рамзи обнимал Молли.
– Миссис Сантера, пожалуйста, сосредоточьтесь. О, я забыла представиться, простите! Меня зовут Вирджиния Тролли. Работаю в полицейском департаменте Сан-Франциско. Старая знакомая Рамзи.
Молли кивнула одетой в черное женщине:
– Зовите меня Молли.
– Прекрасно. Значит, мужчина позвонил примерно… – она посмотрела на часы, – ..примерно в десять минут четвертого. Не можете дословно повторить, что он сказал?
– Сказал, что Эмма у него. Дескать, этот идиот судья оставил ее одну на берегу, а сам флиртует с какой-то бабой и бросает игрушку ее собаке. Что украсть Эмму оказалось легче легкого И что он никогда не позволит ей снова сбежать, и добавил, что я больше ее не увижу.
А потом рассмеялся и прохрипел, что он проедет мимо дома, чтобы я увидела его вместе с Эммой. Пообещал, что разрешит Эмме помахать мне рукой на прощание. И повесил трубку. Я не смогла слова вымолвить. Но тут подумала, что, если выбегу на улицу, возможно, сумею остановить его машину. Металась по тротуару взад-вперед, как сумасшедшая. Удивительно, что соседи не вызвали полицию.
– Он позвонил ей после того, как я вернул Эмму, – задумчиво выговорил Рамзи. – Чтобы напугать?
– Не просто напугать, а терроризировать, – поправила Вирджиния. – Хотел показать, что всемогущ. И отчасти своего добился. Молли сама не своя.
Кажется, он немного опомнился, и мозг снова заработал нормально. И судя по виду, Молли тоже приходит в себя. А Эмма? Что будет с Эммой? И как теперь с ней обращаться?
– Он ударил Эмму по голове, – вспомнил Рамзи.
Молли погладила дочь по плечу:
– Эм, он сильно тебя стукнул?
Девочка выпрямилась и осторожно потрогала макушку.
– Нет, всего лишь маленькая шишка.
– Я видел, как ты высунулась из-под его пальто.
Эмма кивнула:
– И еще укусила его прямо через рубашку. Сильно-сильно. Ты велел мне никогда не сдаваться, вот я и придумала, что делать.
– Ты молодец, Эмма, – похвалила Вирджиния. – Куда ты его укусила? В левую грудь или правую?
– Кажется, в правую. По-моему, ему было ужасно больно.
– Так ему и надо, – хмыкнула Вирджиния.
Рамзи сжал ладонями лицо Эммы и поцеловал в нос.
– Так ему и надо, – согласился он. Рамзи не мог наглядеться на девочку, неожиданно ставшую для него самым дорогим существом на свете. – О Эмма" ты меня простишь?
Он прижался к ее лбу своим, ощущая, как отступившая было паника вновь берет его в плен, заставляя испытывать полнейшую беспомощность.
Эмма ободряюще провела пальчиками по его щеке.
– Ты не виноват, Рамзи. Не плачь. Он откуда-то подкрался, когда я лепила замок, и схватил меня.
Вирджиния отвернулась, неловко откашлялась и бросила через плечо:
– Может, снова вызвать доктора Хевершема, Рамзи?
– Ты права. Мне сразу станет лучше.
– Я, как мама, ненавижу больницы.
Рамзи и Молли переглянулись.
– На этот раз он был без маски, но зубы все равно плохие.
Голос девочки звучал почти нормально. Она спокойно сидела на коленях Рамзи, глядя на Вирджинию.
– А что еще ты заметила, Эмма?
– От него странно пахло, совсем как тогда.
– Как именно? – допытывалась Вирджиния, доставая из сумочки маленький блокнот.
– Противно, – пожала плечами Эмма. – И очень сильно.
– Виски! – осенило Рамзи. – Это виски, Эм?
Но Эмма непонимающе уставилась на него. Тогда Рамзи поднес ее к буфету, вынул пробку из бутылки и дал понюхать девочке.
– Этот запах?
Малышка поморщилась и отвернулась.
– Да, Рамзи. Ужасно воняет.
– Верно.
– И у него гнилые зубы?
– Да, мэм. Такие черные и обломанные. А одного и вовсе нет.
Она открыла рот и показала на левый резец.
– Так, – кивнула Вирджиния, продолжая записывать. – Он что-нибудь сказал?
Девочка покачала головой. Рамзи вернулся на диван и сел рядом с Молли.
– Подумай, Эм, – продолжала Джинни. – Что ты делала перед тем, как тебя ударили?
– Замок строила.
– А потом?
– Услышала что-то, обернулась, и все.
– Да, – вздохнула Молли. – Секунда – и дело в шляпе.
Эмма взяла мать за руку. Вирджиния тихо закрыла блокнот.
– Он начинает суетиться и делать ошибки, – заметила она Рамзи. – Не уходит. Держится поблизости.
Теперь мы, возможно, сумеем его схватить. Эмма, ты самая умная девочка на свете. Рамзи рассказывал, как ты смогла однажды улизнуть от этого подлеца. И снова ему не удалось с тобой справиться. Успокой Рамзи и маму, хорошо? Им что-то не по себе.
– Да, мэм, обязательно.
– Эмма, не могла бы ты еще раз описать художнику этого человека? Ведь сегодня на нем не было маски.
– Постараюсь, Рамзи.
– Я срочно пришлю кого-нибудь, – пообещала Вирджиния. – Пока, Эмма. Еще увидимся.
– Мама, по-моему, ты не должна ходить в туалет одна, без меня. И Рамзи тоже. Я буду вас провожать.
Вирджиния услышала, как миссис Сантера рассмеялась: едва слышно, дрожащим голосом, но все же рассмеялась.
Глава 27
Эмма и Молли, раскрыв рты от изумления, разглядывали огромный холл Дромоленд-Касл – стены из обтесанных серых булыжников, гигантские окна и древние вышитые коврики. Когда-то Дромоленд был неприступной твердыней О'Брайенов, а теперь, по прошествии столетий, превратился во внушительное, довольно неприветливое здание в готическом стиле с башнями по углам. В начале века здесь разместился модный отель, окруженный чудесным зеленым парком.
Им отвели большую квадратную комнату с высокими окнами, выходившими на ровно подстриженные изумрудные газоны, английский сад и озеро. В номере стояли две двуспальные кровати.
Они попросили было принести еще одну раскладную кроватку для Эммы. Однако, когда улыбающийся коридорный Томми вкатил кровать, Рамзи, увидев искаженное ужасом лицо малышки, тотчас сказал молодому человеку, что им ничего не надо. Девочка будет спать с матерью.
Так они и решили, и по ночам Эмму больше не преследовали кошмары.
Первые два дня дождь лил как из ведра. Но третий день выдался таким ясным, что на солнце было больно смотреть. Они проснулись поздно, и после завтрака Эмма нарядилась в голубые джинсы, белую рубашку, любимые кроссовки «Найк» и носки в клеточку, купленные Рамзи в очаровательной деревушке Адер, где в живописных домиках под черепичными крышами располагались бесчисленные сувенирные лавчонки.
Эмма кормила уток. Молли, стоя на одном колене, терпеливо выбирала нужный ракурс и подходящее освещение. В ее «Минолте» ждали своего часа тридцать шесть кадров высокочувствительной пленки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89