ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В это время на лестнице появилась Энн. Поймав ее взгляд, Йен увидел в нем смятение и улыбнулся жене.
– Шампанское! – возвестил Гарольд, неся поднос с бутылками.
Энн с недоумением посмотрела на мужа.
– Здесь будет свадьба, Энни, – ответил тот.
– Коко выходит замуж, – прибавила Далси. – За Ангуса. Кто бы мог подумать.
– Значит, вы тупые, – взорвался Шрам. – Да Коко всю неделю не обращала внимания ни на кого другого. От нее нельзя было допроситься кружки пива. Она вертелась около этого парня, которого вы привезли сюда, мистер Макшейн.
– Извини, Шрам, – вежливо произнес Йен, весело глядя на ковбоя.
– Сдается мне, следующей будет Далси, потом Джинджер. Что же здесь останется?
– Только ресторан и бар, – серьезно ответил Йен. – Да еще игорные столы.
Шрам фыркнул и направился к выходу.
– Не хочешь выпить шампанского?
– Я сюда не за шампанским приходил, – безутешно ответил ковбой.
Джинджер зашлась от хохота, а Далси разлила шампанское по стаканам.
– Поздравляю! – сказала она.
Макшейн видел, что она искренне рада за подругу, хотя чувствует себя несчастной.
«Она заслуживает большего», – подумал он. Энн обняла Коко.
– Вот это сюрприз!
– Сама не верю, – пробормотала Коко.
– Дело еще не закончено, любовь моя, – напомнил Йен, – впереди брачная церемония.
– А вы должны быть нашими свидетелями, – сказал Ангус.
Энн кивнула.
– Не могу прийти в себя. Это так неожиданно.
– Теперь в вашей жизни многое изменится, – сказала Далси. – Что вы собираетесь делать?
– Думаю, мы некоторое время побудем здесь, – ответил Ангус, – а когда закончим…
– Закончим что? – быстро спросила Энн. Донахью взглянул на нее, перевел взгляд на Йена и снова посмотрел на Энн.
– Закончим все дела, а потом тронемся в путь. Коко хочет организовать школу для негритянских детей, а я мечтаю купить небольшое ранчо и сделаться фермером. У меня есть небольшой участок, там я и собираюсь начать новую жизнь.
– Звучит прекрасно, – сказала Далей. – Еще раз поздравляю.
Она обняла Коко, поцеловала Ангуса в щеку.
– У тебя есть участок? – удивленно спросила Энн.
– Я неправильно выразился, это земля Йена.
– Какая земля? – Энн повернулась к мужу. – Значит, у тебя есть на Западе и другая собственность?
– Это собственность моей семьи.
– Тогда зачем ты приехал в Куперсвилл?
– У меня здесь дела.
– Какие дела?
– Я совладелец одного из здешних салунов, если помнишь.
– Но зачем покупать собственность здесь, раз ты уже владеешь землей в другом месте?
– Такая возможность подвернулась мне именно здесь, в Куперсвилле, я не хотел ее упускать. А земля все равно никуда не денется. Коко с Ангусом собираются пожениться, Энни, – напомнил он.
В разговор вмешался подошедший к ним Эрон.
– Нам следует поторопиться, чтобы успеть в церковь.
– Да, не стоит терять время, – согласился Йен, – и заставлять преподобного отца томиться в ожидании.
Взяв у Энн стакан с шампанским, он поставил его на стойку бара, подал ей руку и направился к двери.
– Я даже не знала, что он ей нравится, – тихо сказала Энн.
– Когда ты выходила за меня замуж, я тоже не очень тебе нравился.
– А я до сих пор не уверена, что нравлюсь тебе. Но если говорить серьезно, то я ничего не знаю об этом человеке…
– Замуж за него выходит Коко, а не ты.
– Коко его тоже не знает.
– Коко – взрослая женщина и в состоянии выбрать себе мужчину.
– Но…
– Я знаю этого человека лучше, чем себя самого. И могу рассказать тебе о нем.
– А заодно и о себе.
– Если ты будешь хорошо вести себя на свадьбе, то, может быть…
Когда они вошли в церковь, воскресная служба еще продолжалась. Церковь и салун были самыми популярными местами в Куперсвилле, поэтому сегодня здесь собрался весь цвет города. Передние скамьи занимали банкиры и торговцы с женами, сыновьями и дочерьми. Фермерам были отведены дальние ряды, и лишь семья Уэзерли пользовалась преимуществами: Кэш пожертвовал большую сумму на строительство церкви, и его имя было вырезано на двух передних скамьях.
Ковбои и бедные горожане устраивались позади фермеров, а девушки из салуна обычно сидели на последней скамье.
Когда Фанни Бикфорд, незамужняя дочь шерифа, проиграла гимн, который начинал воскресную службу, на кафедру взошел преподобный Элдридж.
– Еще одно воскресенье пришло в Куперсвилл, еще один благословенный день, день Святой Агнессы. Друзья мои, когда закончится воскресная служба, я приглашаю всех задержаться по очень радостному поводу, о котором я скажу в свое время.
– Какому, ваше преподобие? – раздались крики.
– Терпение – добродетель, друзья мои, – ответил Элдридж и подал знак Фанни.
Служба тянулась долго. Только в воскресенье преподобный Элдридж мог блеснуть красноречием перед горожанами. Он выбрал для проповеди историю о том, как Иисус призвал людей не бросать камни в блудницу, как Мария Магдалина изменилась после встречи с Иисусом, что все люди – дети Господа, всю жизнь они пребывают во грехе, но Господь прощает всех овец стада своего, даже самых заблудших.
– Да, наша Коко очень похожа на черную овечку, – тихо сказала Далси.
– Молчи, – прошептала Энн. Стоявший рядом Йен засмеялся, но Энн совсем не испытывала такого спокойствия, как ее муж. Взгляды прихожан больно ранили ее.
Наконец служба закончилась, и преподобный Элдридж приготовился к сообщению.
– Друзья, в нашем городе еще одна свадьба.
– Чья, преподобный отец? – воскликнула дочь шерифа, сидевшая за органом.
«Бедная Фанни, – подумала Энч, – как бы ей хотелось быть на месте невесты, но желающих пока не находится».
– На нас снизошло благословение Господне – продолжал Элдридж, воздевая руки к небу, – мы принимаем в наше стадо заблудшую овцу, сегодня вступают в брак Коко Карпу и Ангус Донахью.
Наступила мертвая тишина, длившаяся целую минуту, затем раздался смех.
– Коко выходит замуж? – спросил кто-то из ковбоев.
– Заткнись, видишь ее жениха? – предостерегающе сказал второй.
Мужская половина нервно посмеивалась, женщины кипели от негодования.
В первом ряду вдруг кто-то встал.
– Вы собираетесь венчать черную шлюху и цветного бандита в церкви для белых, ваше преподобие? – это был Карл Уэзерли.
Энн схватила мужа за руку. Она не стала бы мешать ему защитить друга и сама бы с удовольствием дала Карлу затрещину, но сейчас это было неуместно.
– Церкви для черных в нашем городе нет, но они все равно не должны венчаться в церкви для белых, – подал голос Шрам.
– Представитель Господа в этом городе я, мистер Уэзерли, – с достоинством ответил Элдридж, – и должен заботиться обо всех его чадах независимо от цвета их кожи. Тех, кто хочет присутствовать на церемонии бракосочетания, прошу остаться. Другие могут быть свободны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58