Дейзи улыбнулась, и он в сотый раз поцеловал ее.
— Я могла бы приехать в Париж, после того как завершится наш судебный процесс с Ханном. — Она улыбнулась ему. — Скажем, месяца через три.
— Вместе с Джейн и ее семьей из Кентукки я мог бы уговорить Жюстена приехать в Штаты на Рождество. Это не больше недели на моей яхте.
— Я не знала, что у тебя есть морская яхта.
— И еще много такого, о чем ты не знаешь.
— Наша жизнь должна быть интересной.
— Надеюсь на это.
Счастье отражалось в каждом их слове.
Они пытались согласовать свои планы со своими обязанностями и долгом перед семьями.
Герцог набросил на Дейзи свою кожаную куртку, чтобы уберечь от холодного вечернего воздуха, а туман, наползавший с моря, скрывал их от любопытных взглядов, когда они ехали по городу.
— Я отвезу тебя к Рэдфордам, чтобы ты показалась родителям, заеду к Надин переодеться к обеду и вернусь за тобой в девять. — Поцеловав ее в ухо, он спросил: — Где ты хочешь провести сегодняшний вечер?
Обретя Дейзи вновь, он смотрел на будущее как на персональный рай.
— Лили устраивает танцы, — быстро сказала она. Он вздохнул.
— Импресс говорила, что у Гарднеров сегодня любительский спектакль.
— Хорошо, я могу украсть у тебя поцелуй, когда погаснет свет. Выбираю Гарднеров.
— У Надин на сегодня приглашен интересный квартет из Лондона.
— Нет.
Она была рада услышать раздражение в его голосе.
— Мы пойдем к Гарднерам. Ты тоже можешь участвовать в спектакле, если захочешь. Элла любит открывать новые имена.
— Мне сегодня и так предстоит лицедействовать: буду играть роль джентльмена, хотя предпочел бы дать выход своей животной страсти.
— Позже, — прошептала Дейзи.
— Где? Не у Надин же. Ненавижу, когда ломятся в дверь!
— Почему ты остаешься у нее сегодня? Я скажу Трэю, чтобы он подыскал тебе комнату с дверью на террасу, и смогу навестить тебя попозже.
— Этот международный турнир по поло приобретает новый и очаровательный смысл. Я выиграю завтра решающую встречу для тебя.
— Это означает, что отец и Трэй проиграют?
— Тогда я проиграю для тебя решающую встречу, — сказал Этьен с улыбкой.
Влюбленный герцог был готов выполнить любое ее желание.
Этьену так и не удалось принять участие в решающей встрече. Срочная телеграмма от поверенного в делах ожидала его у Надин. Его партнеры объединились с Изабель и попытались завладеть железнодорожной компанией, которой он управлял как крупнейший акционер.
Он вернулся к Рэдфордам через час, одетый в свитер, а не в вечерний костюм, уже готовый отбыть на свою яхту.
Когда Дейзи спустилась и увидела его, она сразу спросила:
— Ты возвращаешься?
Она прочитала это на его мрачном лице, поняла по беспокойному поведению.
— Я должен. Поедем со мной.
— Что случилось? Ты получил известие от Бурже?
— Нет, у меня много разных поверенных по разным вопросам. Бурже занимается только моим разводом.
Он рассказал ей о махинациях Изабель, и она почувствовала горечь.
— Поговори с Бурже, Этьен. Ты используешь его в деле о разводе, но он в основном специалист по банковскому делу. Он может помочь.
— Поедем со мной. Поговори с ним сама. Он хотел, чтобы она была с ним, он не хотел длинной разлуки. До прихода к Дейзи он уже отправил телеграмму обоим своим партнерам, рассчитывая не доводить это дело до рассмотрения в суде.
«Господа, вы дерзнули водить меня за нос. Судиться с вами я не буду, так как закон слишком неповоротлив для этого. Я разорю вас. Искренне ваш де Век».
Значит, в эту авантюру включилась Изабель. С самого начала Бурже предлагал борьбу за акции, но Этьен отказался. Ему претили методы борьбы, достойные простолюдина, которые предлагал Бурже. Но адвокат был прав. Хватит! Как только он приедет в Париж, он наймет частных детективов следить за Изабель.
— Ты не можешь поехать со мной? — спросил он. Выражение лица у Дейзи было таким же встревоженным и грустным, как у него. — Я понимаю, — добавил он искренне.
— Прости, — мягко сказала Дейзи. — У меня дело, над которым я работала почти полгода, до отъезда в Париж и после. Это споры по рудничным вопросам, но сюда вовлечены большие деньги. Это как твои железные дороги. — Она взяла его руку и положила себе на талию. — Возвращайся, как только сможешь. — Ее улыбка была грустной и немного жалкой. — Посмотрим, как скоро ты сможешь.
Герцог, крепко обнимая Дейзи, думал, сколько неприятностей причинила ему Изабель за эти годы.
— Сейчас у меня сложности. Но я люблю тебя. В этом нет сомнения. Поцелуй меня, и я пойду. Двигатель на яхте запущен уже час назад.
Поцелуй получился какимто вялым, он был омрачен предстоящими сражениями за их будущее. Уже в дверях герцог, опомнился, быстро вернулся, схватил Дейзи в объятия и на несколько минут замер. Затем мягко коснулся ее губ и прошептал:
— У нас опять украли время, когда мы могли бы быть вместе.
Герцог ни за что не понял бы таких чувств раньше, ни за что. Когдато он признавал в любви только быстропреходящую страсть, которая вспыхивает и быстро сгорает. И не понял бы, как это он хочет быть с женщиной всю жизнь, всегда.
— Любовь — это, наверное, одна из разновидностей безумия? — спросил он.
— Нашел кому задавать вопросы, — ответила Дейзи, слабо улыбнувшись. — У меня изменились все прежние жизненные принципы. Ты полностью разрушил ясность моего мышления.
— Я люблю тебя. Я ни о чем другом не могу думать.
— Мы с тобой сомнамбулы.
— Да, мы с тобой несчастные сомнамбулы.
Он улыбался, когда говорил это.
Дейзи закрыла глаза руками, по ее лицу медленно текли слезы.
— Не забывай обо мне, — прошептала она.
Она вдруг испугалась, что Изабель заберет его навсегда. Изабель лучше знала его. Она хитростью заберет его душу для своих черных целей и сделает невозможной их любовь в будущем.
В течение шестидневного плавания через Атлантику у герцога было достаточно времени, чтобы определить свои дальнейшие действия. Сойдя на берег в Гавре, он немедленно связался с Бурже. Из телеграмм, полученных на борт яхты, он узнал, что Изабель заключила контракт на распоряжение его собственностью. Его состояние было в опасности.
Бурже пришел в парижскую квартиру герцога и ждал его там. Герцог прибыл через три часа. Бурже не терял времени: на столе были разложены бумаги, которые он внимательно изучал.
— Спасибо, что подождали меня, — сказал Этьен. — Этот выпад с железными дорогами весьма неожиданный, даже для Изабель.
— Вы приехали очень быстро.
— Теперь расскажите мне о ваших расследованиях. Следующие полчаса они обсуждали возможную степень ущерба, который может нанести Изабель; указания, которые надо дать людям, нанятым следить за ее действиями; уточняли, кто среди управляющих и директоров предприятий, где герцог имел инвестиции, является порядочным, неподкупным человеком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
— Я могла бы приехать в Париж, после того как завершится наш судебный процесс с Ханном. — Она улыбнулась ему. — Скажем, месяца через три.
— Вместе с Джейн и ее семьей из Кентукки я мог бы уговорить Жюстена приехать в Штаты на Рождество. Это не больше недели на моей яхте.
— Я не знала, что у тебя есть морская яхта.
— И еще много такого, о чем ты не знаешь.
— Наша жизнь должна быть интересной.
— Надеюсь на это.
Счастье отражалось в каждом их слове.
Они пытались согласовать свои планы со своими обязанностями и долгом перед семьями.
Герцог набросил на Дейзи свою кожаную куртку, чтобы уберечь от холодного вечернего воздуха, а туман, наползавший с моря, скрывал их от любопытных взглядов, когда они ехали по городу.
— Я отвезу тебя к Рэдфордам, чтобы ты показалась родителям, заеду к Надин переодеться к обеду и вернусь за тобой в девять. — Поцеловав ее в ухо, он спросил: — Где ты хочешь провести сегодняшний вечер?
Обретя Дейзи вновь, он смотрел на будущее как на персональный рай.
— Лили устраивает танцы, — быстро сказала она. Он вздохнул.
— Импресс говорила, что у Гарднеров сегодня любительский спектакль.
— Хорошо, я могу украсть у тебя поцелуй, когда погаснет свет. Выбираю Гарднеров.
— У Надин на сегодня приглашен интересный квартет из Лондона.
— Нет.
Она была рада услышать раздражение в его голосе.
— Мы пойдем к Гарднерам. Ты тоже можешь участвовать в спектакле, если захочешь. Элла любит открывать новые имена.
— Мне сегодня и так предстоит лицедействовать: буду играть роль джентльмена, хотя предпочел бы дать выход своей животной страсти.
— Позже, — прошептала Дейзи.
— Где? Не у Надин же. Ненавижу, когда ломятся в дверь!
— Почему ты остаешься у нее сегодня? Я скажу Трэю, чтобы он подыскал тебе комнату с дверью на террасу, и смогу навестить тебя попозже.
— Этот международный турнир по поло приобретает новый и очаровательный смысл. Я выиграю завтра решающую встречу для тебя.
— Это означает, что отец и Трэй проиграют?
— Тогда я проиграю для тебя решающую встречу, — сказал Этьен с улыбкой.
Влюбленный герцог был готов выполнить любое ее желание.
Этьену так и не удалось принять участие в решающей встрече. Срочная телеграмма от поверенного в делах ожидала его у Надин. Его партнеры объединились с Изабель и попытались завладеть железнодорожной компанией, которой он управлял как крупнейший акционер.
Он вернулся к Рэдфордам через час, одетый в свитер, а не в вечерний костюм, уже готовый отбыть на свою яхту.
Когда Дейзи спустилась и увидела его, она сразу спросила:
— Ты возвращаешься?
Она прочитала это на его мрачном лице, поняла по беспокойному поведению.
— Я должен. Поедем со мной.
— Что случилось? Ты получил известие от Бурже?
— Нет, у меня много разных поверенных по разным вопросам. Бурже занимается только моим разводом.
Он рассказал ей о махинациях Изабель, и она почувствовала горечь.
— Поговори с Бурже, Этьен. Ты используешь его в деле о разводе, но он в основном специалист по банковскому делу. Он может помочь.
— Поедем со мной. Поговори с ним сама. Он хотел, чтобы она была с ним, он не хотел длинной разлуки. До прихода к Дейзи он уже отправил телеграмму обоим своим партнерам, рассчитывая не доводить это дело до рассмотрения в суде.
«Господа, вы дерзнули водить меня за нос. Судиться с вами я не буду, так как закон слишком неповоротлив для этого. Я разорю вас. Искренне ваш де Век».
Значит, в эту авантюру включилась Изабель. С самого начала Бурже предлагал борьбу за акции, но Этьен отказался. Ему претили методы борьбы, достойные простолюдина, которые предлагал Бурже. Но адвокат был прав. Хватит! Как только он приедет в Париж, он наймет частных детективов следить за Изабель.
— Ты не можешь поехать со мной? — спросил он. Выражение лица у Дейзи было таким же встревоженным и грустным, как у него. — Я понимаю, — добавил он искренне.
— Прости, — мягко сказала Дейзи. — У меня дело, над которым я работала почти полгода, до отъезда в Париж и после. Это споры по рудничным вопросам, но сюда вовлечены большие деньги. Это как твои железные дороги. — Она взяла его руку и положила себе на талию. — Возвращайся, как только сможешь. — Ее улыбка была грустной и немного жалкой. — Посмотрим, как скоро ты сможешь.
Герцог, крепко обнимая Дейзи, думал, сколько неприятностей причинила ему Изабель за эти годы.
— Сейчас у меня сложности. Но я люблю тебя. В этом нет сомнения. Поцелуй меня, и я пойду. Двигатель на яхте запущен уже час назад.
Поцелуй получился какимто вялым, он был омрачен предстоящими сражениями за их будущее. Уже в дверях герцог, опомнился, быстро вернулся, схватил Дейзи в объятия и на несколько минут замер. Затем мягко коснулся ее губ и прошептал:
— У нас опять украли время, когда мы могли бы быть вместе.
Герцог ни за что не понял бы таких чувств раньше, ни за что. Когдато он признавал в любви только быстропреходящую страсть, которая вспыхивает и быстро сгорает. И не понял бы, как это он хочет быть с женщиной всю жизнь, всегда.
— Любовь — это, наверное, одна из разновидностей безумия? — спросил он.
— Нашел кому задавать вопросы, — ответила Дейзи, слабо улыбнувшись. — У меня изменились все прежние жизненные принципы. Ты полностью разрушил ясность моего мышления.
— Я люблю тебя. Я ни о чем другом не могу думать.
— Мы с тобой сомнамбулы.
— Да, мы с тобой несчастные сомнамбулы.
Он улыбался, когда говорил это.
Дейзи закрыла глаза руками, по ее лицу медленно текли слезы.
— Не забывай обо мне, — прошептала она.
Она вдруг испугалась, что Изабель заберет его навсегда. Изабель лучше знала его. Она хитростью заберет его душу для своих черных целей и сделает невозможной их любовь в будущем.
В течение шестидневного плавания через Атлантику у герцога было достаточно времени, чтобы определить свои дальнейшие действия. Сойдя на берег в Гавре, он немедленно связался с Бурже. Из телеграмм, полученных на борт яхты, он узнал, что Изабель заключила контракт на распоряжение его собственностью. Его состояние было в опасности.
Бурже пришел в парижскую квартиру герцога и ждал его там. Герцог прибыл через три часа. Бурже не терял времени: на столе были разложены бумаги, которые он внимательно изучал.
— Спасибо, что подождали меня, — сказал Этьен. — Этот выпад с железными дорогами весьма неожиданный, даже для Изабель.
— Вы приехали очень быстро.
— Теперь расскажите мне о ваших расследованиях. Следующие полчаса они обсуждали возможную степень ущерба, который может нанести Изабель; указания, которые надо дать людям, нанятым следить за ее действиями; уточняли, кто среди управляющих и директоров предприятий, где герцог имел инвестиции, является порядочным, неподкупным человеком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106