ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Чего же ты ждешь, женушка? — спросил, наконец, Экстон. — Приступай к исполнению супружеских обязанностей.
Супружеских обязанностей? С чего же ей начать? Она-то думала, что ее долг жены заключается в том, чтобы следовать желаниям супруга, каковы бы они ни были. В отчаянии Линни облизала губы, что не укрылось от внимания Экстона. Она заметила взгляд, который он на нее устремил, и тут ее осенило.
Его нужно поцеловать. Исполнение супружеских обязанностей начинается с поцелуя! Линни приподнялась на носках и потянулась к нему. Де ла Мансе, однако, был значительно выше ее ростом. При этом он не сделал даже попытки нагнуться, чтобы облегчить ее усилия.
Разозлившись, Линни обхватила его руками за шею и притянула к себе его лицо.
Наконец ей удалось коснуться его рта. В ту же минуту руки Экстона обхватили ее и прижали к могучему торсу. Он хотел продемонстрировать ей свою силу и власть. Одновременно его губы растянулись в улыбке. Вне всякого сомнения, он смеялся над ней. Подумать только, каков наглец!
Линни отвернулась и сделала попытку высвободиться из его объятий. Все тщетно. Стальные руки Экстона крепко держали ее.
— Что ж, женушка, ты сейчас доказала, что радости любви не оставляют тебя равнодушной. Однако, подумай, насколько было бы мудрее, если бы мы, прежде чем приступить к поцелуям, избавились от сковывающих нас одежд. Разве твоя бабушка не сказала тебе, что это следует делать в первую очередь?
Когда он, наконец, ее отпустил, Линни отпрянула от него с пылающим от стыда и гнева лицом. Она знала, что Экстон насмехался над ней, но еще больше ее злило, что она выставила себя перед ним совершеннейшей дурой.
— Возможно, Беатрис, мне самому следует заняться твоим обучением. Хотя бы для того, чтобы между нами не возникло недоразумения.
С этими словами Экстон пересек комнату, подошел к окну и уселся в одно из стоявших там массивных кресел. Опершись на подлокотники и небрежно вытянув перед собой ноги, он снова обратился к девушке.
— Мне нужно, Беатрис, чтобы ты, прежде всего, справлялась с тремя обязанностями. — Тут Экстон загнул на руке один палец. — Первое: ты должна заботиться о моем платье. Следить за тем, чтобы его вовремя чинили, стирали, чистили и аккуратно вслед за тем укладывали в сундук. Экстон загнул второй палец.
— Далее: ты и только ты будешь готовить для меня ванну и помогать мне совершать омовения. Для таких случаев вели держать наготове достаточных размеров чан, наполненный теплой водой, и хорошее мыло. И третье, — тут выражение лица Экстона несколько изменилось, — ты должна делить со мной постель — или иное ложе, на котором мне вздумается тобой овладеть.
Он сделал многозначительную паузу, пристально глядя ей в глаза.
— Вот каковы твои главные обязанности. Кроме того, ты, разумеется, должна содержать себя в чистоте. Мне, знаешь ли, нравится, когда женщина благоухает. Итак, в состоянии ли ты в точности следовать моим наставлениям? И делать это с радостью и желанием?
Бабка говорила, что некоторым мужчинам нравится, когда женщины исполняют их прихоти с радостным выражением лица, вспомнила Линни. Судя по всему, Экстон относится к этому типу. Теперь ей придется вечно изображать довольство — даже забираясь с ним в постель.
Но это же означало, что Экстон не будет к ней жесток. Так-то оно так, но его желание постоянно видеть на ее лице радость ничуть не меньше пугало ее, нежели угроза физического насилия, Только мысль, что она идет на все эти испытания ради своей любимой сестры, заставила ее разомкнуть уста и ответить ему.
— Думаю, что в состоянии, — прошептала она с дрожью в голосе, негодуя на себя за эту слабость.
Экстон некоторое время внимательно изучал ее побелевшее лицо, после чего откинулся на спинку кресла.
— Вот и хорошо. И не стоит слишком волноваться, ты пока ни на что, кроме поцелуев, не способна. Со временем всему научишься.
Топнув обутой в тяжелый сапог ногой, Экстон предложил ей подойти поближе. — К чему зря тянуть время. Прямо сейчас и начнем. Вряд ли что-то давалось в жизни Линни с большим трудом, нежели эти несколько шагов. Ей казалось даже, что она не сможет их сделать, но, вспомнив Мейнарда, ужасные раны которые он получил, сражаясь во славу рода де Валькур, пересилила себя.
Когда она оказалась перед Экстоном, тот скривил губы в насмешливой улыбке и произнес: — Подойди поближе, жена. Я тебя не съем.
Линни сделала еще шаг вперед и едва не споткнулась о его ногу.
— Может быть, ты хочешь, чтобы я сняла с тебя сапоги? — спросила она в тайной надежде, что этот процесс позволит ей хотя бы немного отдалить неизбежное. Это была глупая уловка, и она очень хорошо это понимала, но ничего с собой поделать не могла.
— Если таково твое желание — приступай. Сначала ты снимешь с меня сапоги, а потом я с тебя что-нибудь сниму. Скажем, платье.
Хотя темная бровь Экстона вопросительно изогнулась, Линни понимала, что он не намерен ни о чем ее спрашивать. Это была пытка — неторопливая и тщательно продуманная. Ей же оставалось одно — смириться и терпеть.
— Да, мы так именно и поступим, — рассуждал далее Экстон. — Станем поочередно снимать друг с друга предметы одежды. Пока не останемся нагими. Вот тогда можно будет приступить к следующему уроку.
Линни опустилась перед Экстоном на колени. Трудно было бы передать словами, до какой степени она ненавидела в тот момент нового лорда Мейденстона. Но и боялась его ничуть не меньше. «Следующий урок» — Линни охватывал ужас при одной мысли о нем!
Когда она ухватилась за каблук его сапога, руки у нее тряслись, как у больной падучей болезнью. Она с силой потянула сапог на себя вместе с ногой его владельца — лишь бы побыстрее оказаться потом на некотором удалении от тирана.
Когда Линни разула наконец Экстона, тот пошевелил пальцами ног.
— А чулки, женушка? Ты забыла снять с меня чулки. Девушке очень хотелось плюнуть ему в глаза, но она сдержалась и поступила, как ей было велено. Выяснилось к тому же, что снять чулки с мужчины нетрудно. Куда труднее было созерцать голые ступни и мускулистые лодыжки Экстона, поросшие темными волосами. Ей вдруг стало любопытно, как устроен мужчина. «Не Экстон, конечно, а мужчина вообще», — поспешно поправила себя девушка. Оказывается, мужчины куда более волосаты, чем женщины. Неужели у них волосы… везде? От таких грешных мыслей ей опалило щеки, будто огнем.
— А теперь моя очередь, — заявил Экстон. Он схватил Линни за запястья и привлек к себе, после чего встал во весь рост и, словно пушинку, неожиданно поднял Линни на руки. Затем он с такой же удивительной легкостью перенес и усадил ее в кресло, в котором только что сидел сам.
— Теперь моя очередь, — повторил он, глядя ей прямо в округлившиеся от ужаса глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109