ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну это пусть. Этой стороной вопроса мы займемся, когда поставим их на колени. Они ответят за все свои мерзости. Как говорят ирландские братья — устав чужого монастыря никогда не кажется разумным, — Д'Амьен слегка задумавшись, прищурился и принялся теребить свою короткую бородку тонкими острыми пальцами.
— Ходят разные рассказы о том, чем они там занимаются во время ночных месс, но я согласен, что сейчас не время об этом… — сказал де Сантор, в основном для того, чтобы что-нибудь сказать.
Великий провизор совсем закрыл глаза, решая внезапно вставшую пред его сознанием задачу.
— Да, момента лучшего не будет, — опять осторожно сказал де Сантор.
— Что? — негромко спросил граф.
— Что, если мы хотим добиться наилучшего результата, то выступать нам нужно непременно завтра рано утром. Шестьдесят пар курьеров с удвоенными лошадьми ждут в конюшнях у северных ворот. Люди Раймунда и Конрада изнывают, они уже на грани бунта…
Д'Амьен открыл глаза и холодно посмотрел на своего помощника.
— Зачем вы мне все это пересказываете? Или думаете, что я всего этого не знаю?! Не понимаю, что таких ночей, как сегодняшняя, у нас может больше не быть?!
— Так почему же… — не удержался помощник, — что заставляет вас медлить.
— Есть, есть стало быть обстоятельство, есть заноза, мешающая мне воспользоваться всеми нашими преимуществами и всеми нашими приготовлениями. Вы думаете, это кресло?! — Д'Амьен ударил ладонями по подлокотникам и вскочил. — Вы думаете, это кресло?! Нет, это адская сковорода, и я поджариваюсь на ней уже несколько дней подряд. Я хочу, может быть, больше всех вас вместе взятых, отдать приказ, но не могу! Потому, что боюсь! Да, да, боюсь все провалить. Надолго, может быть навсегда! Понимаете меня?
— Не совсем.
— Когда-нибудь, может быть совсем скоро, я расскажу вам о причине моих нынешних терзаний и вам станет нестерпимо стыдно, за ваше стремление что-то мне советовать в такой момент.
Де Сантор опустил голову. Он неплохо знал великого провизора и понимал, что когда тот находится в подобном состоянии, спорить с ним не только бесполезно, но и опасно. С другой стороны, его донимало зверское любопытство — что это за тайна, которую Д'Амьен своему довереннейшему помощнику не в состоянии сейчас сообщить.
Старик, словно в развернутом свитке, читая чувства де Сантора, сказал.
— Вы не должны обижаться. Пройдет, я думаю, не более двух-трех дней и я смогу удовлетворить ваше любопытство. Если бог видит наши усилия, то он позволит сделать это раньше.
А сейчас мы пойдем к нашим друзьям и соратникам. И я надеюсь, вы будете в предстоящем разговоре поддерживать меня, сколь бы справедливыми не казались вам слова патриарха и Конрада.
Д'Амьен все предугадал правильно, стоило ему появиться, как на него посыпались недоуменные вопросы. Он выслушивал их с невозмутимым видом, все эмоции его выплеснулись в предыдущем разговоре.
— Насколько я понял состояние дел, — сказал маркиз, — несмотря на то, что мы тут так яростно говорили, несмотря на очевиднейшую необходимость действовать немедленно, вы не хотите отдавать приказа?
— Да, — отвечал великий провизор.
— Даже под угрозой того, что другой столь удачной возможности у нас может и не случиться в будущем.
— Вы преувеличиваете губительные последствия моей медлительности. Может статься, что они будут немалы, но слишком поспешные действия могут привести к настоящей катастрофе.
Маркиз Монферратский всплеснул руками и выразительно помотал головой. Его святейшество выражал ему полное сочувствие всем своим видом. Король был тих как мышь. И если бы патриарх с маркизом не были сами так взвинчены, они, конечно, обратили бы внимание на необычность его поведения.
Конрад снова заговорил.
— Не знаю, может быть граф Раймунд найдет слова, которые бы вас убедили.
Патриарх кивнул и одобрительно пробормотал.
— Будем надеяться.
— А где он, кстати, граф Триполитанский? — спросил осторожно король, радуясь возможности хоть как-то себя проявить.
— Мне почему-то кажется, — многозначительно произнес граф Д'Амьен, — что отсутствие графа Раймунда не случайно.
— Что вы имеете в виду? — резко поднял голову Конрад. — Предполагаете предательство?
— Слово предательство произнесли вы, маркиз, — развел руками великий провизор, — я лишь высказал мнение, что в такой момент столь длительное отсутствие одного из важнейших участников, должно иметь очень серьезную причину. Да, такой причиной мог бы быть внезапный переход графа Раймунда на сторону храмовников, но мне не хотелось бы так думать.
— Это было бы… — воскликнул и запнулся король.
— Вот именно, Ваше величество, ничего хуже не придумаешь. — Но я не могу в это поверить, — теребя расшитую золотом перевязь, сказал патриарх.
— Вы слишком торопитесь, — урезонил его Д'Амьен, — готовиться надо к самому худшему, но предполагать мы имеем право все что угодно.
Появился Султье. Взгляды обратились к нему. Вид у него был ошарашенный.
— Только что…
— Громче! — крикнул Конрад запнувшемуся секретарю.
— Донесли, что у себя в доме убит граф Раймунд.
— Убит? — взвизгнул патриарх.
— Ну, слава богу, — прошептал Д'Амьен, но многие услышали его шепот.
— Как убит? Поединок или подосланными людьми? — потребовал Конрад.
— У него в затылке торчал золоченый кинжал. Труп был осыпан монетами. Специально старались показать, что это не ограбление.
— Это ассасинский метод, — задумчиво сказал Д'Амьен, — только с какой стати Раймунд? Впрочем, с полгода назад или раньше, он разорил одно осиное гнездо исмаилитов.
— Месть? — патриарх растирал себе виски, — почему они не отомстили ему сразу? Почему подгадали к такому моменту. Всем известно о связях тамплиерского капитула с этими сарацинскими крысами.
— Может быть и не всем, но для сведущих людей это не тайна, — сказал Д'Амьен. — Но все равно, я не спешил бы с выводами.
— Мы вообще как-то разучились спешить, граф, — уязвил его Конрад.
— Оставлю эту шпильку на вашей совести, маркиз.
— Еще одна, граф. Что вы имели в виду, когда в ответ на известие о смерти Раймунда, восславили господа?
— Я поблагодарил его за то, что он предпочел убить графа Триполитанского, чем дать ему перейти на сторону наших врагов.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. ПОСВЯЩЕНИЕ
К воротам капитула шевалье де Труа подъехал в полной темноте. Громадное мрачное строение ничем не выдавало того, что затевалось у него внутри. Никаких признаков присутствия десятков, а может быть и сотен вооруженных людей. Никаких звуков, никаких отблесков кострищ.
У входа спросили у шевалье пароль приглушенным голосом, он ответил столь же приглушенно и был впущен.
За воротами ему сразу помогли сойти с коня и шепнули на ухо, что он может о нем не беспокоиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161