- И все равно надо что-то делать с этими сквибами. Если эта женщина будет нам благодарна, может быть, я что-нибудь смогу из нее вытянуть. Она, кажется, волнуется о своем… гм: отце?
Хэн прижался к транспаристилу и покачал головой:
– Не думаю. Многовато ей лет для дочери. Слай швырнул синее аласлевое блюдо в стену над головой женщины, и она все-таки закричала.
Грис прыгнул к ней на колени и крикнул так громко, что дверь почти не заглушила его голос:
– Где он?
– Я вам сказала, на аукционе!
– Лжешь! - Грис открыл сервант из гравированной кости банты и начал швырять по комнате мелкую посуду. - Оттуда он пришел!
Хэн и Лея проверили, что капюшоны скрывают их лица, и Лея отворила дверь.
Никто из находившихся внутри не обратил внимания.
– Он, н-наверное, ушел, - сказала женщина. - Откуда я знаю?
Слай подошел к ней и достал у нее из кармана комлинк.
– Уверен, что такая умная женщина, как вы, умеет им пользоваться.
– Хотите, чтобы я вызвала его?
– Хорошая идея!
– Женщина протянула руку, но Слай оттолкнул ее, прижав комлинк к своей щеке.
– Хватит, вы трое, - сказал Хэн, войдя в комнату. Сквибы моментально развернулись к ним и, не обнаружив привычных рогов и лекку, не узнали своих партнеров. Разбежавшись по комнате, они начали медленно подходить к Хэну и Лее.
– Уходите, пока не поздно, - прошипел Грис. Он протянул руку за спину, будто хотел взяться за бластер, но Лея видела еще раньше, что никакого бластера там нет. - Это не ваше дело.
– Вообще-то, наше. - Лея показала на Чубакку и Ц-ЗПО за дверью: - Вы, верно, узнали наших товарищей.
Глаза Гриса сузились. Он что-то проворчал на родном языке, и все трое остановились.
– Ты, - он показал на Чубакку. - Ты купил все наше за тысячу кредиток.
Чубакка обнажил клыки и зарычал. Грис не испугался.
– Всегда есть время поквитаться, вуки. Не думай, что ты выиграл.
– Он делал все по уговору, - сказал Хэн. - Если у тебя с ним проблемы, у тебя проблемы со всеми.
– Ну все, я боюсь, - он подошел к Хэну и запрокинул голову. Его мордочка едва доставала Хэну до пояса. - Куда рога делись, ась?
– В перестрелке отстрелили. - Хэн выставил ногу и показал на женщину в углу: - Почему бы вам не извиниться перед милой дамой и не уйти? Начнем с этого.
– УЙТИ? - Эмала покачала головой и подошла к Слаю. - Сделка провалилась. Вы пытались нас убить. Мы в вас разочарованы.
– Если бы он хотел вас убить, вы были бы уже мертвы, - Лея убрала бластер. - И мы сдержали свою часть сделки. Ваши кредитки все еще у Маубо, можете их забрать в любой момент.
– У Маубо? - Слай усмехнулся. - У тебя космический удар или как? Маубо нас сейчас не пропустит ни в коем случае.
– Не наша проблема.
Хэн передернул бластер, затем посмотрел на Чубакку, кивнул и протянул руки.
Вуки передал свой арбалет, опустился на колени и, протянув руки, схватил Гриса и Слая.
Эмала запрыгнула ему на спину, вырывая зубами клочья меха в надежде добраться до шкуры. Чубакка зажал двух сквибов в одной руке, протянул руку через плечо и отодрал Эмалу.
– Пусти! - потребовала она. - А то глотку перегрызу. Чубакка поднялся, рыча, и понес их к двери.
– Стой! - завопил Грис. - Ты не можешь нас так вышвырнуть!
Чубакка вышел из дома Банаи и пошел по улице в направлении аллеи, где, надеялась Лея, ему удастся хорошенько припугнуть сквибов, чтобы те ушли. Она подошла к женщине в углу и, решив не садиться на колени на полу, усыпанном осколками, наклонилась к ней и взяла ее за руку.
– Все, - сказала Лея. - Они ушли.
В голубых глазах женщины читался шок. Морщинки у глаз были глубокими и длинными, ресницы - темными и аккуратно завитыми.
– Эти… эти монстры - ваши? - спросила она.
– У нас был деловой договор. - Лея оглядела разгромленную комнату, заметив детскую одежду, игрушечный флаер под перевернутой видеоконсолью, оторванные конечности плюшевого банты, разбросанные по углам. - И это в него не входило.
Хэн поднял перевернутое кресло и принес женщине.
– На аукционе все малость вышло из-под контроля. Когда Хэн это говорил, Лея не заметила ни тени удивления в глазах женщины.
– Там были имперцы, - Хэн смахнул пыль с кресла и протянул женщине руку, но она не взяла ее. - Началась драка.
Опять ни тени удивления, но на этот раз она заинтересовалась.
– Вы пришли, чтобы сказать мне, что с Китстером что-то случилось?
Вопрос был уловкой, поняла Лея. Поведение женщины свидетельствовало о том, что она уже знала, что Банаи в безопасности… а это означало, что она могла бы привести Лею к нему - и к «Закату Киллика».
– Мы думаем, он бежал, - сказала Лея. Она решила, что Хэн был прав насчет женщины; дочь вряд ли звала бы Банаи по имени. - Послушайте, мы очень волнуемся за вашего мужа…
– Тамора, - вставила женщина.
– Извините, - сказала Лея. - Вы не замужем на Китстером?
– Более или менее замужем, - наконец женщина позволила Хэну помочь ей подняться в кресло. - Меня зовут Тамора.
– Понятно.
Лея продолжила изучать комнату. Несмотря на разгром, Тамора вряд ли бросила бы одежду и игрушки детей на полу. Кто-то предупредил ее о проблемах на аукционе и что за ее мужем придут. Она спешила уйти, когда пришли сквибы.
– Тамора, ваши дети в безопасности? Наконец в ее глазах мелькнуло удивление:
– Мои дети?
Лея подняла одну из маленьких рубашек с пола.
– Мальчик, что носит вот это, - затем она показала на плюшевого банту. - И девочка, что играет с этим.
Тамора явно разозлилась. Она поднялась и осторожно прошла босой по комнате ко входу на кухню, где остановилась и взглянула на Лею.
– Лжай и Элли в безопасности, - сказала она. - Они не здесь, и это не ваше дело.
– Как скажете, - Лея предусмотрительно не стала смотреть на закрытые дверки кухонной кладовки из пластила. Ей надо было завоевать доверие женщины, и вряд ли это можно было сделать, заставив ее беспокоиться о своих детях. - Вам нечего бояться, честное слово.
– Это звучало бы намного честнее, будь вы на пути к дверям, - отозвалась Тамора. - Или если бы я хотя бы могла видеть ваше лицо.
– Разумеется, - Лея кивнула головой в капюшоне. - Но для всех нас безопаснее скрываться.
– Ну, не знаю, - ответила Тамора. - У вас ведь вуки.
Видя, что дело не очень-то продвигается, Лея молча обошла комнату, пытаясь найти другой путь завоевать доверие Таморы. Может, слова о вуки были намеком на то, что она узнала их? Возможно, но Лея не видела смысла развивать эту тему. Все в доме указывало на проблемы с деньгами, о которых Банаи говорил тогда, перед началом аукциона. Дорогой дюрастиловый поднос для столовых приборов на полу среди дешевой пластиловой утвари, незапыленные квадраты на стенах - следы проданных на аукционе картин, пустующий угол, в котором должна была быть скульптура…
Скорее всего, Банаи рискнул своей жизнью в попытке украсть картину из-за денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Хэн прижался к транспаристилу и покачал головой:
– Не думаю. Многовато ей лет для дочери. Слай швырнул синее аласлевое блюдо в стену над головой женщины, и она все-таки закричала.
Грис прыгнул к ней на колени и крикнул так громко, что дверь почти не заглушила его голос:
– Где он?
– Я вам сказала, на аукционе!
– Лжешь! - Грис открыл сервант из гравированной кости банты и начал швырять по комнате мелкую посуду. - Оттуда он пришел!
Хэн и Лея проверили, что капюшоны скрывают их лица, и Лея отворила дверь.
Никто из находившихся внутри не обратил внимания.
– Он, н-наверное, ушел, - сказала женщина. - Откуда я знаю?
Слай подошел к ней и достал у нее из кармана комлинк.
– Уверен, что такая умная женщина, как вы, умеет им пользоваться.
– Хотите, чтобы я вызвала его?
– Хорошая идея!
– Женщина протянула руку, но Слай оттолкнул ее, прижав комлинк к своей щеке.
– Хватит, вы трое, - сказал Хэн, войдя в комнату. Сквибы моментально развернулись к ним и, не обнаружив привычных рогов и лекку, не узнали своих партнеров. Разбежавшись по комнате, они начали медленно подходить к Хэну и Лее.
– Уходите, пока не поздно, - прошипел Грис. Он протянул руку за спину, будто хотел взяться за бластер, но Лея видела еще раньше, что никакого бластера там нет. - Это не ваше дело.
– Вообще-то, наше. - Лея показала на Чубакку и Ц-ЗПО за дверью: - Вы, верно, узнали наших товарищей.
Глаза Гриса сузились. Он что-то проворчал на родном языке, и все трое остановились.
– Ты, - он показал на Чубакку. - Ты купил все наше за тысячу кредиток.
Чубакка обнажил клыки и зарычал. Грис не испугался.
– Всегда есть время поквитаться, вуки. Не думай, что ты выиграл.
– Он делал все по уговору, - сказал Хэн. - Если у тебя с ним проблемы, у тебя проблемы со всеми.
– Ну все, я боюсь, - он подошел к Хэну и запрокинул голову. Его мордочка едва доставала Хэну до пояса. - Куда рога делись, ась?
– В перестрелке отстрелили. - Хэн выставил ногу и показал на женщину в углу: - Почему бы вам не извиниться перед милой дамой и не уйти? Начнем с этого.
– УЙТИ? - Эмала покачала головой и подошла к Слаю. - Сделка провалилась. Вы пытались нас убить. Мы в вас разочарованы.
– Если бы он хотел вас убить, вы были бы уже мертвы, - Лея убрала бластер. - И мы сдержали свою часть сделки. Ваши кредитки все еще у Маубо, можете их забрать в любой момент.
– У Маубо? - Слай усмехнулся. - У тебя космический удар или как? Маубо нас сейчас не пропустит ни в коем случае.
– Не наша проблема.
Хэн передернул бластер, затем посмотрел на Чубакку, кивнул и протянул руки.
Вуки передал свой арбалет, опустился на колени и, протянув руки, схватил Гриса и Слая.
Эмала запрыгнула ему на спину, вырывая зубами клочья меха в надежде добраться до шкуры. Чубакка зажал двух сквибов в одной руке, протянул руку через плечо и отодрал Эмалу.
– Пусти! - потребовала она. - А то глотку перегрызу. Чубакка поднялся, рыча, и понес их к двери.
– Стой! - завопил Грис. - Ты не можешь нас так вышвырнуть!
Чубакка вышел из дома Банаи и пошел по улице в направлении аллеи, где, надеялась Лея, ему удастся хорошенько припугнуть сквибов, чтобы те ушли. Она подошла к женщине в углу и, решив не садиться на колени на полу, усыпанном осколками, наклонилась к ней и взяла ее за руку.
– Все, - сказала Лея. - Они ушли.
В голубых глазах женщины читался шок. Морщинки у глаз были глубокими и длинными, ресницы - темными и аккуратно завитыми.
– Эти… эти монстры - ваши? - спросила она.
– У нас был деловой договор. - Лея оглядела разгромленную комнату, заметив детскую одежду, игрушечный флаер под перевернутой видеоконсолью, оторванные конечности плюшевого банты, разбросанные по углам. - И это в него не входило.
Хэн поднял перевернутое кресло и принес женщине.
– На аукционе все малость вышло из-под контроля. Когда Хэн это говорил, Лея не заметила ни тени удивления в глазах женщины.
– Там были имперцы, - Хэн смахнул пыль с кресла и протянул женщине руку, но она не взяла ее. - Началась драка.
Опять ни тени удивления, но на этот раз она заинтересовалась.
– Вы пришли, чтобы сказать мне, что с Китстером что-то случилось?
Вопрос был уловкой, поняла Лея. Поведение женщины свидетельствовало о том, что она уже знала, что Банаи в безопасности… а это означало, что она могла бы привести Лею к нему - и к «Закату Киллика».
– Мы думаем, он бежал, - сказала Лея. Она решила, что Хэн был прав насчет женщины; дочь вряд ли звала бы Банаи по имени. - Послушайте, мы очень волнуемся за вашего мужа…
– Тамора, - вставила женщина.
– Извините, - сказала Лея. - Вы не замужем на Китстером?
– Более или менее замужем, - наконец женщина позволила Хэну помочь ей подняться в кресло. - Меня зовут Тамора.
– Понятно.
Лея продолжила изучать комнату. Несмотря на разгром, Тамора вряд ли бросила бы одежду и игрушки детей на полу. Кто-то предупредил ее о проблемах на аукционе и что за ее мужем придут. Она спешила уйти, когда пришли сквибы.
– Тамора, ваши дети в безопасности? Наконец в ее глазах мелькнуло удивление:
– Мои дети?
Лея подняла одну из маленьких рубашек с пола.
– Мальчик, что носит вот это, - затем она показала на плюшевого банту. - И девочка, что играет с этим.
Тамора явно разозлилась. Она поднялась и осторожно прошла босой по комнате ко входу на кухню, где остановилась и взглянула на Лею.
– Лжай и Элли в безопасности, - сказала она. - Они не здесь, и это не ваше дело.
– Как скажете, - Лея предусмотрительно не стала смотреть на закрытые дверки кухонной кладовки из пластила. Ей надо было завоевать доверие женщины, и вряд ли это можно было сделать, заставив ее беспокоиться о своих детях. - Вам нечего бояться, честное слово.
– Это звучало бы намного честнее, будь вы на пути к дверям, - отозвалась Тамора. - Или если бы я хотя бы могла видеть ваше лицо.
– Разумеется, - Лея кивнула головой в капюшоне. - Но для всех нас безопаснее скрываться.
– Ну, не знаю, - ответила Тамора. - У вас ведь вуки.
Видя, что дело не очень-то продвигается, Лея молча обошла комнату, пытаясь найти другой путь завоевать доверие Таморы. Может, слова о вуки были намеком на то, что она узнала их? Возможно, но Лея не видела смысла развивать эту тему. Все в доме указывало на проблемы с деньгами, о которых Банаи говорил тогда, перед началом аукциона. Дорогой дюрастиловый поднос для столовых приборов на полу среди дешевой пластиловой утвари, незапыленные квадраты на стенах - следы проданных на аукционе картин, пустующий угол, в котором должна была быть скульптура…
Скорее всего, Банаи рискнул своей жизнью в попытке украсть картину из-за денег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82