ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это приветствие планеты Вулкан, — пояснила она. — Оно означает “Живи долго и счастливо”!
Римо поднял сложенные вместе три пальца правой руки.
— Это приветствие бойскаутов, — сказал он. — Означает “будь готова”! И повернулся к двери.
— Римо...
— Да?
— Чиун... ты его хорошо знаешь?
Римо следил, как Вики, достав из сумки светло-зеленый купальный халат, изящным движением накинула его на плечи.
— Знаю достаточно хорошо. А в чем дело?
— Он тут рассказал мне кое-что... насчет того, чем он занимается.
Римо рассмеялся.
— Занимается он тем, что строчит мыльные оперы, старается всячески принизить белых людей и сходит с ума от сладкоголосых идиотов с телевидения.
— Нет. Он говорил об убийствах. Прошу тебя, Римо, будь осторожнее. — Римо моргнул. — Я боюсь его. По-моему, он у тебя за спиной замышляет что-то. В ответ Римо покачал головой и вышел. Вики улыбнулась про себя. Значит, того, кого они называют “императором”, в Хьюстоне не будет. Ничего, сначала она убьет Римо и Чиуна. А потом уже доберется и до третьего.
* * *
Сидя у себя в номере отеля, Чарли Ко ждал, пока перед ним рассядутся пришедшие. Потягивая из пластикового стакана водку с апельсиновым соком, он следил, чтобы конец ногтя на указательном пальце не оказывался слишком близко от его лица.
Чарли Ко был прирожденным лидером. И он сам знал это уже тогда, когда уводил прогуливать уроки одноклассников по нью-йоркской школе. Знал это, когда был подростком и руководимая им шайка “Дьявольские драконы” за три года сумела далеко обойти всех конкурентов в китайском квартале. И знал уже молодым человеком, когда на окружных съездах вербовал студентов в ряды Демократической партии.
В ремесле Чарли превзошел самого себя. По всему восточному побережью было известно — если желаешь чью-то голову, иди к Чарли Ко.
Но давно канули в Лету те благословенные деньки, когда он был бесшабашным студентом колледжа и делал это бесплатно. Человек, на тыльной стороне браслета которого красовалось изрядное количество черепов, приобретший богатейший опыт в уличных схватках и студенческих беспорядках, просто не мог далее оставаться на любительском уровне. Нужно было объединяться, расти и коммерциализироваться.
Поэтому Чарли вступил в долю с тремя своими лучшими дружками из “Дьявольских драконов” и отправился искать нанимателя. От разгона демонстраций они вскоре перешли к более тонкому ремеслу телохранителей, от него — к разного рода нелегальным операциям, а от них — к наемным убийствам.
А те, в свою очередь, привели их к обслуживанию “особых заданий”, и вырученный барыш позволили Чарли снять офис на нью-йоркской Лексингтон-авеню, что окончательно подтвердило их репутацию лучших из лучших — и вот теперь Чарли сидел в хьюстонском “Шератоне”, оглядывая рассевшихся перед ним сомнительных типов.
Потому что три его товарища нашли свою смерть в одно прекрасное утро в здании компании “Митамейшн”, что в городе Уэстпорт, штат Коннектикут. А именно они были ушами, глазами и правой рукой Чарли Ко. Именно они ездили и летали по всей стране, сообщая ему о подходящих случаях и возможных жертвах. Они и занимались потом самими этими жертвами. И они придавали делу такой вид, будто смерть каждой из них — реакция на прививку от свиного гриппа.
Но теперь это все было в прошлом. И теперь Чарли нужно было осуществить приказы главаря, имея в распоряжении лишь команду зеленых новобранцев. Зеленых, неопытных, но, к счастью, жаждавших крови.
— О’кей, — кивнул Чарли, ставя на стол полупустой пластиковый стакан и вытирая с полной нижней губы капли любимого им напитка. — Начнем, наверное.
Ят-Сен, Шэнь Ва, Эдди Кенлай, Глюк и Стайнберг, развалившиеся в вольготных позах в креслах, на софе и на кровати, зашевелились и дружно приняли деловой вид.
Взяв с бюро пачку фирменных бланков “Шератона”, Чарли раздал листки всем сидевшим и снова потянулся к стакану.
— Это — наш новый план операции. Ответом было общее разочарованное мычание.
— Опять? — скривился Эдди Кенлай, которого Чарли нанял раньше других. — Это же уже четвертый за этот месяц.
Чарли пожал плечами.
— Либо ты контролируешь ситуацию, либо она контролирует тебя.
Пока нерадивые рекруты разбирались в плане, Чарли внимательно изучал ноготь указательного пальца на правой руке. Этими штуковинами его и партнеров снабдили в самом начале, когда они только взялись за это задание.
Чего только не вытерпишь из любви к искусству, подумал Чарли. Каждое утро точить и полировать намертво прикрепленное к пальцу лезвие, которое и так было острым до того, что могло без труда резать бумагу.
Три раза в день пить микстуру из витаминов и желе, чтобы его собственные ногти тоже стали крепкие. Каждый вечер упражняться в быстроте и ловкости — сейчас он без труда поддевал концом ногтя подброшенные в воздух оливки.
Но в принципе, результат стоил того. Того, что он получал за эту работу, будет достаточно, чтобы содержать его жену, любовницу, адвоката, агента, машину, контору и весь персонал как минимум два года. И если все пройдет нормально... а почему нет, собственно? Зависит-то все от него. Так вот, если все пройдет нормально, ему светит нечто весьма заманчивое — часть совокупной собственности того, что когда-то было Соединенными Штатами.
Чарли облизнул пересохшие губы. Похоже, близка наконец к свершению его давняя детская мечта. Родившаяся, когда он сидел после уроков в грязном классе нью-йоркской школы и ждал, когда войдет этот тупоголовый садист, которого почему-то называли заместителем директора, что-то гавкнет ему, а затем прищемит пальцы крышкой от парты или начнет колотить толстенной пластиковой линейкой по голове. Чарли хотелось в эти минуты стать могучим, как Кинг-Конг, и свирепым, как Годзилла, и разгрохать всю эту проклятую страну ко всем чертям.
Заместитель директора свое получил — его нашли однажды вечером с перерезанным горлом недалеко от ресторана в китайском квартале, где он собирался отужинать; а вот страной еще предстояло заняться.
Он и займется. В самом скором времени.
Шэнь Ва вопросительно глядел на Чарли, тыча пальцем в нижнюю часть листка.
Дотянувшись до бара, Чарли наколол на кончик ногтя ломтик лимона и вишню с блюдца, а затем аккуратно стряхнул все это в стакан.
— В чем дело?
— Да вот тут, внизу. Нам что, еще двоих убирать придется?
— Точно. Отловить по одному и убрать. В точности, как написано. Как было с тем козлом и его бабой.
Ят-Сен, задавший следующий вопрос, до сих пор не избавился от густого китайского акцента.
— Долены убить их тот се способ?
— Главный хочет, чтобы именно так, — подтвердил Чарли.
— Нелься сытрелять?
— Нет.
— Всырывать?
— Нет.
— Наехать масина?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37