- Я заходил к вам домой в тот вечер?
- Да, сэр.
- И попросил вас описать того мужчину?
- Да, сэр.
- И вы его описали?
- Да, сэр.
- Я спросил вас, узнали бы вы его?
- Да, сэр.
- Вы заявили, что, как вы думаете, смогли бы его узнать, если бы снова увидели?
- Да, сэр.
- И тогда вы не сказали, что я был тот мужчина?
- Нет, сэр.
- Почему?
- Потому что я... Тогда мне не пришла в голову эта мысль.
- Когда она пришла вам в голову?
- Сразу же после того, как вы ушли.
- И как это случилось?
- Кто-то из моих гостей сказал: "Ты так описал того мужчину, что это как раз мог быть сам Перри Мейсон".
- Что вы ответили?
- Я тогда рассмеялся.
- Вы не думали, что это был я?
- Думал, но эта мысль еще не зафиксировалась у меня в голове.
- И когда же она у вас зафиксировалась?
- Сразу же после того, как мы поговорили с гостями, и позднее, когда меня допрашивала полиция.
- После того, как вас допросила полиция и сообщила вам, что я был в доме и мои отпечатки пальцев нашли на одном из стаканов, вы внезапно поняли, что это, несомненно, был я, не так ли?
- Вы выражаете это не совсем так.
- А как бы _в_ы_ это выразили?
- После того, как я все обдумал, я пришел к выводу, что это были вы.
- Вы "обдумывали" в присутствии полиции?
- Ну да, если хотите.
- И обдумывали в присутствии свидетелей у себя дома, когда я спросил вас, сможете ли вы идентифицировать того мужчину?
- Да, наверное, но тогда моя голова была занята другими вещами.
- Вы обдумывали это, когда один из ваших гостей высказал предположение, что это мог быть я?
- Ну, я тогда тоже думал о других вещах.
- Вы не знали, что говорите?
- О, я знал, что говорю, но я особо не размышлял на эту тему.
- Вы стали размышлять на эту тему, когда полиция сообщила вам, что я был в том доме?
- Вы снова выражаетесь не совсем честно. Вы несправедливы по отношению ко мне.
- Ну тогда сами выразите все честно и справедливо.
- Я не был абсолютно уверен, пока не поговорил с полицией.
- Вам подсказали эту идею?
- Ну, да.
- Но вы не были абсолютно уверены, пока не поговорили с полицией?
- Нет... но я и раньше думал, что вы похожи на того мужчину. Я имею в виду, он походил на вас. Я говорил вам об этом.
- У меня все, - объявил Мейсон.
Гамильтон Бергер поднялся со своего места с видом иллюзиониста, подводящего к умозрительному завершению удивительный трюк. Окружной прокурор обратился к судье:
- Ваша Честь, по моему приказу повестка о явке в Суд была вручена доктору Холману Б.Кандлеру из Санта-Аны. Я хочу попросить бейлифа пригласить доктора Кандлера из комнаты, отведенной для свидетелей.
Мейсон повернулся к Арлен Дюваль.
- Какие показания он будет давать? - спросил адвокат.
Она пожала плечами.
- Наверное, они вручили ему повестку в последний момент. Он бы обязательно дал нам знать, если...
- Вы уверены?
- Конечно.
- Вы полностью доверяете ему?
- Поставлю на него свою жизнь.
- Возможно, вы как раз это и делаете, - заметил Мейсон.
В зале появились доктор Кандлер и бейлиф.
- Доктор Кандлер, - объявил бейлиф.
- Пожалуйста, пройдите вперед и примите присягу, доктор, - пригласил Бергер.
Доктор Кандлер бросил на Арлен ободряющий взгляд, затем подошел к месту дачи свидетельских показаний, поднял правую руку, принял присягу и ответил на предварительные вопросы.
Затем доктор Кандлер повернулся к окружному прокурору.
- Я думаю, будет честно с моей стороны сразу заявить вам, что абсолютно ничего не знаю о деле, - сказал он.
- Это _в_ы_ так думаете, доктор, - возразил Гамильтон Бергер, - но я так не считаю. Вы были знакомы с Колтоном П.Дювалем, когда он работал в Коммерческом банке Лос-Анджелеса?
- Да.
- Вы были его личным врачом?
- Да, сэр.
- Также врачом банка?
- Да, сэр.
- Вы знакомы с Арлен Дюваль?
- Я знал ее еще маленькой девочкой.
- Сколько лет вы ее знаете?
- Двенадцать по меньшей мере.
- Сколько ей было лет, когда вы ее увидели в первый раз?
- Где-то двенадцать или тринадцать.
- Вы оставались в дружеских отношениях с Арлен Дюваль, на протяжении всего того времени, что ее отец находится в заключении?
- Да.
- Вы поддерживаете постоянную связь с ее отцом?
- Да, сэр.
- Вы были инициатором подачи прошения о том, чтобы Колтона П.Дюваля освободили условно-досрочно?
- Да, сэр.
- Вы сами собирали подписи?
- Частично сам, а частично моя старшая медсестра, миссис Травис.
- Кто?
- Миссис Травис, ее полное имя Роза Рукер Травис.
- Часть подписей собирала она?
- Да, сэр.
- Но она делала это, работая у вас, вы оплачивали ее время, она действовала по вашему заданию?
- Да, сэр.
- Вы время от времени общались с Арлен Дюваль на протяжении последних полутора лет?
- Много раз.
- Вы общались лично, переписывались или разговаривали по телефону?
- Послушайте, я занятой человек, - взорвался доктор Кандлер. - Если вы пригласили меня сюда только для того, чтобы...
- Минутку, доктор. Успокойтесь. Я хочу выяснить, знакомы ли вы с почерком Арлен Дюваль?
- Да.
- И я хочу напомнить вам, доктор, что вы находитесь под присягой. Сейчас я покажу вам дневник, написанный якобы почерком Арлен Дюваль. Я прошу вас внимательно посмотреть на почерк и сказать, написан ли дневник рукой Арлен Дюваль.
Гамильтон Бергер с победным видом подошел к свидетелю и протянул ему тетрадь.
За своей спиной Мейсон услышал возглас отчаяния, вырвавшийся у Арлен.
- О, нет... нет! - задыхаясь шептала она. - Они не должны были, они не могли... Вы обязаны их остановить.
Из свидетельской ложи послышался профессионально спокойный голос доктора Кандлера:
- Да, это почерк Арлен Дюваль.
- Вся тетрадь написана ее почерком?
- Я не разглядывал каждую страницу.
- Пожалуйста, посмотрите каждую страницу, - попросил Гамильтон Бергер. - Не читайте весь дневник, а просто взгляните на почерк, чтобы сказать, она писала это или нет.
Доктор Кандлер начал листать страницы дневника. Время от времени он кивал головой. Закончив, доктор заявил:
- Да, похоже, что все написано ее почерком.
Арлен наклонилась к Мейсону и зашептала:
- Я специально вела еще один дневник, чтобы сбить всех со следа, но полиция обнаружила настоящий, который был спрятан у колеса. Вы не должны позволить доктору Кандлеру прочитать, что там написано. Там есть вещи, которые превратят его из союзника во врага.
- А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на записи, сделанные, в соответствии с отметками, седьмого, восьмого и девятого числа текущего месяца, - продолжал Гамильтон Бергер. - Я прошу вас очень внимательно посмотреть на них, обратить внимание на почерк, которым написано каждое слово. Я бы хотел знать, каждое ли слово из названных мной записей, написано почерком обвиняемой Арлен Дюваль.
- Остановите его, - прошептала Арлен Мейсону.
- Я возражаю против подобного вопроса, потому что он уже был задан и на него был получен ответ, - сказал Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53