- Вы эту фотографию имели в виду? - спросил Мейсон.
- Да, сэр.
Мейсон подошел к свидетелю и принялся изучать фотографию.
- Это снимок сверху, - заявил адвокат. - Вид раковины сверху.
- Да, сэр.
- Почему вы использовали именно этот ракурс?
- Потому что так видно все, что находилось в раковине. Стаканы есть и на других фотографиях, но там их может что-то закрывать собой. А на этой фотографии видны все детали.
- Вы сняли отпечатки с бутылки "Севен-ап"?
- Да, сэр.
- Обнаружили что-нибудь?
- Отпечатки пальцев мистера Балларда.
- Еще чьи-то?
- Нет, сэр.
- А на бутылке виски?
- То же самое.
- А теперь я хотел бы обратить ваше внимание на эту фотографию, сказал Мейсон. - Вы видите блики света в раковине? Это отблески от двух маленьких кусочков льда, величиною не больше кончика вашего пальца, не так ли?
- Я... да, это возможно. Да, сэр.
- Снимок делался в вашем присутствии?
- Да, сэр.
- И именно вы указывали фотографу, с какого ракурса делать снимок, чтобы отчетливо показать стаканы с номерами, которые вы поставили рядом со стаканами?
- Да, сэр.
- Рядом со стаканами находятся небольшие кусочки картона или плотной бумаги с номерами один, два, три. Вы поставили их рядом со стаканами перед тем, как был сделан снимок?
- Да, сэр.
- И вы не обратили внимание на кусочки льда в раковине?
- Нет, сэр.
- Вы обратили внимание, что в стаканах номер один и номер три остался лед?
- Да, сэр.
- Но в стакане номер два, на котором вы обнаружили мои отпечатки пальцев, льда не оказалось?
- Нет, сэр.
- А не означает ли это, - сделал вывод Мейсон, - что я был в доме Балларда, выпил вместе с ним, он отнес мой стакан в кухню, выкинул остатки льда из моего стакана в раковину, затем к Балларду зашел кто-то еще, кто попросил приготовить ему бурбон, разбавленный "Севен-ап", Баллард смешал бурбон и "Севен-ап", и это третье лицо находилось вместе с Баллардом в кухне, когда Баллард был убит? Не означает ли то, что вы обнаружили кубики льда в стаканах номер один и номер три, что Баллард выпивал вместе с каким-то третьим лицом после того, как я покинул дом?
- О, Ваша Честь, я протестую, - заявил Гамильтон Бергер. - Мы перешли к умозаключениям. Адвокат защиты спорит со свидетелем в отношении трактовки улик.
- Мне кажется, что возражение хорошо обосновано, - заметил судья Коди.
- Я не задавал вопрос с целью установления факта, Ваша Честь, улыбнулся Мейсон.
- Тогда с какой целью вы его задавали?
- Чтобы показать пристрастность свидетеля, - ответил Мейсон. - Его умозаключения очевидны. Факты налицо. Перед нами свидетель-эксперт, который очень тщательно собрал улики, которые требовались полиции, чтобы решить дело против меня, но он не заметил очевидное - два маленьких кусочка льда в раковине, которые могли очутиться там только когда Баллард выкинул их из моего стакана после моего ухода. Полное нежелание этого свидетеля признать очевидный факт доказывает его пристрастность.
- Вы пояснили свою точку зрения, - улыбнулся судья Коди. - Тем не менее, я принимаю возражение.
Мейсон повернулся к свидетелю.
- Вы утверждаете, основываясь на спектроскопическом анализе помады, что в пепельнице находилась сигарета, которую курила мисс Дюваль?
- Да, сэр.
- Сколько тюбиков помады того же производителя вы исследовали, чтобы выяснить, совпадут результаты спектроскопического анализа или нет?
- Того же производителя?
- Да.
- Но... таких тестов я не производил. Я просто проверил помаду на сигарете и помаду в сумочке обвиняемой.
- Но разве не разумно было предположить, что один и тот же производитель использует тот же химический состав в каждом тюбике помады своей фирмы?
- Но цвет-то различается.
- Но химическая основа помады остается одна и та же?
- Я не готов к ответу на этот вопрос.
- Вот именно, - подтвердил Мейсон. - Вы предположили, что помада на сигарете принадлежит Арлен Дюваль, поэтому вы не произвели анализов другой помады - ни того же производителя, ни других производителей с целью сходности данных спектроскопического анализа.
- Нет, сэр.
- Спектроскопический анализ не является количественным анализом. Он просто показывает, что определенные элементы являются частью тестируемой субстанции.
- Да, сэр.
- Вы нашли какие-то отпечатки пальцев на стакане номер два, не так ли?
- Да, сэр.
- А на этом стакане были отпечатки пальцев Балларда?
- Да, сэр.
- А вы заметили, что отпечатки пальцев Балларда перекрывали мои, что означает, что он последним держал его в руках?
- Да, в некоторых местах его отпечатки перекрывали ваши, но это еще ничего не значит.
- Почему это ничего не значит?
- Потому что Баллард протягивал вам стакан.
- В таком случае мои отпечатки пальцев перекрывали бы отпечатки Балларда, не так ли?
- Ну... наверное, так.
- Но вы обнаружили, что отпечатки пальцев Балларда перекрывают мои?
- Да, сэр, некоторые из них.
- И это может означать только, что Баллард взял у меня стакан, или взял его после того, как я ушел, отнес его в кухню и выкинул остатки льда в раковину, не так ли?
- Я не могу рассуждать на подобные темы, - заявил Дайтон. - Я даю показания только относительно обнаруженных мной фактов.
- Вы обнаружили отпечатки пальцев Балларда на стакане номер один?
- Да, сэр.
- И на этом стакане вы нашли еще чьи-то отпечатки - лица, которое вы не можете идентифицировать?
- Да, сэр.
- Мы сейчас говорим о стакане номер один. Хотя бы в одном месте отпечатки пальцев Балларда перекрывают отпечатки пальцев этого неидентифицированного лица?
- Я... я не помню. Меня интересовали сами отпечатки, а не их последовательность.
- У меня все, - объявил Мейсон.
- У меня есть еще несколько вопросов, - сказал Гамильтон Бергер. Ваши исследования показали, что мистер Мейсон находился в доме Балларда незадолго до убийства. Так?
- Да, сэр.
- И что Арлен Дюваль курила сигарету в том же доме практически перед совершением убийства. Так?
- Минутку, - прервал его Мейсон. - Этот вопрос требует заключения со стороны свидетеля относительно фактов, которые не представлены как доказательства и не могут быть представлены как доказательства. Он не знает, что она положила сигарету на канавку в пепельнице. Он не знает, в какое время сигарета была оставлена в пепельнице.
- Хорошо, хорошо, - закричал Гамильтон Бергер. - Я не собираюсь спорить из-за ерунды. Я снимаю свой вопрос. Я думаю, Суд понимает ситуацию.
- Я тоже думаю, что Суд понимает ситуацию, - заявил Мейсон. - Вы не собираетесь спорить из-за ерунды, как вы выразились, потому что предполагаете, что в таком случае ваши ложные умозаключения потерпят крах перед лицом фактом.
- Хватит, - прервал судья Коди. - Не надо переходить на личности. У вас есть еще вопросы, мистер Бергер?
- Нет, - ответил окружной прокурор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53