ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А где же миссис Кирби?
- С ней я не разговаривал. Знаю только, что они втроем всю ночь отсутствовали. И появились дома с полчаса назад.
- А кто третий?
- Ронсон.
- Ну, конечно. Они уезжали все вместе?
- Правильно.
- Как мы поступим? - поинтересовалась Делла Стрит. - Будем ждать или поедем в свой офис?
- Мне не нравится ни то, ни другое, - заметил Мейсон. - Если мы поедем в офис, мы наверняка потеряем отпущенный нам лимит времени. Мне необходимо найти Кирби! Он наверное решил дать мне понять, что он большой начальник и сам себе мыслитель. Он-то считает, что я ничего не знаю ни про доктора Бэбба, ни про те новые детали его вчерашних похождений на автостраде. Давай-ка заглянем в гараж, Делла.
Мейсон сбежал вниз с крыльца и пошел через лужайку к гаражу на три машины. Он посмотрел, нельзя ли открыть дверь, но обнаружил лишь замок с секретом. Так же закрыты оказались вторая и третья двери.
- Ну что же, теперь и я склоняюсь к мысли, что нам лучше дождаться одного из хозяев дома. Пойдем в машину Делла и подождем несколько минут.
Они сделали всего несколько шагов по направлению припаркованной машины. Неожиданно Мейсон повернулся, услышав за своей спиной какой-то звук. Двери гаража поднялись вверх: в одной из ячеек оставалось вакантное место для машины.
- Что это значит? - удивленно выдохнула Делла. - Как эти двери открылись?
- За мной, - Мейсон уже возвращался к гаражу. Делла Стрит последовала за ним.
- Что это было? - спросила она. - Нас кто-то увидел из окна?..
- Светочувствительные элементы. Подъезжаешь к гаражу на машине и через какое-то время дверь открывается сама. Возможно, они открываются не более, чем на шестьдесят секунд.
- Но, шеф, в таком случае гараж легко доступен для любого мошенника.
- У них в доме должен стоять переключатель, который устанавливает механизм в положение "отключено", - заметил Мейсон. - Единственное объяснение тому, что его не отключили - хозяева покинули дом совсем ненадолго. Возможно, Кирби собирался куда-либо съездить до моего визита, рассчитывая, что вернется во-время. За мной, Делла. Войдем в гараж прежде, чем двери закроются.
Мейсон вошел первым и стал быстро оглядываться по сторонам.
- Вот этот автомобиль с номером GUG-112. Вне сомнений та машина, на которой Кирби катался позавчерашней ночью. - Мейсон сделал несколько шагов и продолжал: - Потом они пересели на эту спортивную модель, а свободное место...
Он не закончил рассказ, так как двери гаража скользнули вниз и с легким щелчком встали на место.
- Очевидно, войдя внутрь гаража, мы автоматически включили какое-то реле времени.
- И мы теперь заперты внутри? - спокойно спросила Делла Стрит.
- Нет, вон та дверь ведет в дом, сказал Мейсон, осмотрев еще раз гараж. - Давай проверим, может она не заперта?
Делла Стрит, стоявшая в двух шагах от двери, взялась за ручку:
- Незаперто. Коридор, судя по всему, ведет в прихожую.
- Отлично. Но сначала осмотрим машину Кирби.
Мейсон какое-то время молча смотрел на внешний вид машины, затем резко распахнул дверцу.
- Ого! - воскликнул он.
- Что там? - поинтересовалась Делла Стрит.
- Галлоновая канистра для бензина, - сообщил Мейсон, вытаскивая находку.
- Ну-ну, - покачала головой Делла. - Интересно, что он придумает на ее счет.
Мейсон нажал большим пальцем на замок и легко открыл "бардачок" в машине Кирби. Пошарив внутри, он достал какую-то бумажку и начал читать.
- Что это? - спросила Делла Стрит.
- Наш приятель Кирби наивен, как младенец, - сообщил Мейсон. - Он не просто купил канистру в мастерской, он еще и взял чек. Но потом, сунув в "бардачок", забыл про него.
- Каким числом он датирован?
- Естественно, вчерашним, - ответил Мейсон. - Сразу же после нашей беседы он поехал в мастерскую и купил слегка обшарпанную канистру на один галлон.
- Что ты сделаешь с чеком?
- Положу к себе в карман. А канистру оставлю там, где она и стоит. Затем Кирби расскажет нам, после всех своих улыбочек, что канистра находилась в машине все это время, пока он с нами беседовал, вот только она завалилась под сиденье, потому-то он ее сразу и не заметил... И вот тут-то я и спрошу его, а что произошло с другой канистрой, на что он вскинется, естественно, с хорошо поставленным возмущением, а о какой еще другой канистре идет тут речь, и тогда-то я и скажу буквально следующее: "Ту, что вы купили вчера на станции "Шеврон", расположенной на пересечении Фигероа-стрит и Атчесон-стрит.
- Он резонно спросит, откуда тебе это известно, - сказала Делла Стрит.
- Пускай, - ответил Мейсон. - Хуже ему от этой игры не станет.
Делла Стрит тем временем задумчиво рассматривала машину Джона Кирби.
- А ты не думал о том, что его жена тоже замешана в этом деле? Что она заглянула в "бардачок" и...
- Ты попала в точку, Делла, - ответил Мейсон. - Мне следовало подумать о...
Он замолчал на полуслове - его прервал металлический щелчок. После этого незначительного предупреждения, двери гаража поехали вверх, открыв для обозрения темно-голубой седан, стоявшей на подъездной дорожке.
Сидевшая за рулем седана симпатичная молодая женщина мастерски загнала седан через открытые двери гаража, заглушила мотор, открыла дверцу машины и начала было выбираться... когда увидела Перри Мейсона и Деллу Стрит.
С возгласом беспокойного удивления, она схватилась за складку юбки, которая летела впереди нее, поправила одежду и сдавленно спросила:
- Кто вы такие и что вы здесь делаете?
Двери гаража в этот момент автоматически опустились.
- Разрешите, представиться. Я - Перри Мейсон.
- Это вы!
- Да. А вы миссис Кирби?
- Да.
- Это Делла Стрит, мой секретарь. Мы приехали побеседовать с вашим мужем. Мы теряем драгоценные минуты.
- Хорошо. Но почему же вы тогда не в доме и не беседуете с ним?!
- Потому, что никто не ответил на звонок в дверь. Мы направились посмотреть, а не открыт ли гараж. Гараж оказался закрыт. Когда мы уже собрались вернуться к моей машине, которую я припарковал перед вашим домом, двери гаража сами по себе взлетели вверх.
Она неожиданно рассмеялась. Режущие слух нотки раздражения покинули ее голос.
- Значит, гараж проявил большее гостеприимство, чем мой муж, призналась она.
- Боюсь, его нет дома, - заметил Мейсон.
- Да нет, он дома. И его машина здесь. Он сказал мне, что вы звонили, что вы уже едите к нам и что он вас ждет. Я отвозила Ронни в школу.
- Ваш муж не открыл на наш звонок в дверь, - повторил Мейсон.
- Возможно, он был в ванной. Мы сейчас пойдем и вытащим его оттуда. Чем вызван ваш визит, мистер Мейсон? Вы что-нибудь узнали?
- Новостей слишком много, - хмуро ответил адвокат. - Я пытался застать кого-нибудь из вас по телефону весь вчерашний день и вечер.
- Джон взял нас с собой в деловую поездку. А... Что-нибудь серьезное?
- Очень серьезное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45