— Когда завораживают, объект этого не замечает, — объяснил Клути тоном, не допускающим возражений.
— Но меня не заворожили!
Клути не обращал внимания на протесты.
— Кто-нибудь видел поблизости горгорианку?
Зрители переглянулись.
— Я видел одну, — сказал какой-то мужчина. — Молодую и довольно миленькую. Там, в гостинице.
— И этот молодой человек был с ней, — согласилась женщина.
— А вокруг них сшивался какой-то мужчина.
Постепенно кусочки головоломки складывались в единое целое. Значит, какая-то горгорианская ведьма стала флиртовать с бедным неискушенным Вулфритом, ее приятель взревновал, разозлился, и, чтобы доказать ему свою верность, она наложила на Вулфрита заклятие. Все понятно, яснее некуда.
— Кто-нибудь ее знает? — спросил Клути.
— Да не было никакой горгорианки! — запротестовал парень.
Но его уже никто не слушал: собравшаяся толпа наперебой обсуждала горгорианскую женщину — ее платье, внешность, анатомические и возможные сексуальные особенности, а заодно и бывшего с нею хлипковатого кудрявого горожанина с глазами-бусинками.
Через некоторое время Клути пришел к выводу, что в действительности никто не может сказать о ведьме ничего определенного. Однако ее обслуживали в гостинице.
— Я спрошу у Арметты, — решил он. — Вулфрит, подожди здесь.
И не дождавшись ответа, быстро заковылял в гостиницу.
Данвин посмотрел ему вслед и пробормотал:
— Мое имя не Вулфрит, и будь я проклят, если буду тебя дожидаться. — Никакой лунатик не заставит его идти в какие-то ученики. И никакие горгорианские женщины ничего с ним не делали.
С высоко поднятой головой он отправился домой, чтобы повидать Бернис. Уж она-то никак не похожа на этих деревенских психов.
А через десять минут из гостиницы появился Клути. Арметта подтвердила, что горгорианская девушка была здесь три дня назад, но не могла к этому ничего добавить. Клути оказался на пустой улице: толпа уже разошлась.
И Вулфрит исчез. Единственным, кто остался, был старик на скамейке. Он сидел, расслабившись и откинув голову назад.
— Куда он ушел? — спросил Клути.
— Вон туда. — Старик показал пальцем. — В горы.
Клути повернул голову.
Конечно, мальчик инстинктивно пытается вернуться домой и найти пещеру. Но он пошел не правильным путем — выбрал другую гору.
Ругаясь и чертыхаясь, Клути поспешил за ним.
Глава 14
Данвин уже перебирался через ограду, когда услышал голос.
— Вулфрит! — звал кто-то. — Вулфрит! Постой!
Данвин вздохнул. Маленький толстый псих из селения бежал следом.
Ладно, на самом деле нет причины его избегать. Данвин понимал, что если хочет выпутаться из этой истории, то должен встретиться с маньяком лицом к лицу и как-то втолковать ему, что никаких вулфритов не существует.
Придется через это пройти. Он сел на верхнем брусе изгороди и стал дожидаться.
Через минуту на дороге появился пыхтящий Клути, все еще издающий призывные вопли. Данвин чуть не поддался искушению крикнуть в ответ «Я жду!» или «Мое имя не Вулфрит!».
Но вместо этого мальчик следил, как Клути бредет по склону, а затем пытается отдышаться. Наконец преследователь выдохнул:
— Быстро же ты ходишь.
— Все пастухи так ходят, — заверил его Данвин.
Клути продолжал, словно ничего не слышал:
— Вулфрит, я знаю, что ты этого не помнишь, но ты действительно мой ученик. Горгорианская ведьма, должно быть, наложила на тебя заклятие и заставила все забыть — может, она боится настоящей магии.
Данвин нахмурился.
— Что вы говорите? Какая ведьма?
— Горгорианская девушка, в гостинице, в селении Вонючие Ягоды. Арметта.., ты помнишь Арметту?
— Конечно же, я помню Арметту, но она не горгорианка! — запротестовал Данвин. — И давно уже не девушка. — В последнее время он начал обращать внимание на возраст женщин, хотя и не понимал почему. Просто те, что помоложе, почему-то казались лучшей компанией.
— Нет, нет. Арметта — хозяйка гостиницы и лояльная гидрангианка.
— Тогда почему вы говорите, что она Горгорианская ведьма?
— Я говорил... Давай-ка начнем сначала.
— Пожалуйста. — Данвин решил дать лунатику возможность выговориться. Может, бедняга и сам поймет, какой он дурак, если изложит весь свой фантастический бред без запинки.
Клути глубоко вдохнул.
— Я говорил с Арметтой, и она утверждает, что видела тебя три дня назад с горгорианкой. Девушка путешествовала с компаньоном-мужчиной. Это было как раз в тот день, когда я дал тебе отгул и ты пошел в селение. Предполагалось, что ты вернешься к ночи Поэтому сегодня я отправился на поиски, беспокоясь, что ты угодил в беду. Я нашел тебя вот таким — потерявшим память, бредущим не в ту сторону. Поэтому горгорианка наверняка была ведьмой, которая наложила на тебя заклятие.
Данвин поскреб голову, потревожив мелких паразитов.
— Я не был в городе три дня назад. И я никогда не встречал горгорианской девушки. И никто не накладывал на меня заклятие. Кроме того, это та гора. Видишь? Вон стоит Бернис, она ждет меня.
Клути посмотрел. Ни женщины, ни девушки, которую могли бы звать Бернис, он не увидел. Ничего — только жирноватая овца и каменистый склон. Чародей вздохнул.
— Послушай, Вулфрит, я не знаю, что эта тварь с тобой сделала. Но если мы доберемся до дома, я постараюсь тебе помочь.
— Я уже добрался, и мое имя не Вулфрит.
— Твое имя Вулфрит, и ты мой ученик, мы живем в пещере вон на той горе. — Он показал направление.
— И какой же, по-вашему, ученик будет жить в пещере? — полюбопытствовал Данвин.
— Разумеется, ученик чародея. Данвин хрюкнул.
— Чародеи вымерли сто лет назад. А если даже парочка-другая и уцелела, то вы никак не из их числа!
— Это почему же? — сердито осведомился Клути.
— Потому что вы слишком маленького роста, — сказал Данвин. — И слишком толстый. И борода у вас какая-то кривая. Разве у волшебников бывают такие бороды? И волосы у вас не белые...
Клути упер руки в бока.
— Так уж случилось, что я действительно волшебник! А если бы я выглядел как волшебник, горгорианцы казнили бы меня вместе с остальными!
— Вообще-то я сомневаюсь, что волшебники и вправду существовали. Иначе как же горгорианцы смогли изловить и убить их всех так легко? Если бы эти люди были настоящими волшебниками, то они просто разодрали бы всех варваров на мелкие кусочки.
— Нет, они не смогли ничего сделать, потому что забыли все важные и действительно полезные заклинания. — Это было слишком короткое и неточное объяснение. Но Клути не мог сейчас тратить время на то, чтобы читать своему бедному деградировавшему ученику лекцию об опасности излишней утонченности.
— Что ж, может быть, — сказал Данвин. — Но вы все-таки никакой не чародей, вы просто маленький толстый лунатик. Мое имя не Вулфрит, а Данвин, и я никогда вас не видел, и живу я не в пещере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74