Луиз не удивилась, услышав ответ:
- Рубил дрова. Топор соскользнул.
- Нужно быть осторожнее, - проворчала она.
- Слушаюсь, сестра.
При этих насмешливых словах Луиз подняла голову, и ее лицо стало серьезным.
- Еще одна травма - и последствия будут ужасны. Вам делали противостолбнячную прививку?
- Понятия не имею. Наверное, много лет назад.
- Ладно, пусть вас посмотрит доктор Кюмар. Потом я сделаю вам прививку и промою рану перед тем, как ее зашьют.
- Слушаюсь, сестра, - повторил он тем же издевательским тоном, и она, недовольно поджав губы, проводила его в кабинет Индиры.
Уэст явно намеревался сделать из нее посмешище, но ему не вывести ее из себя. Луиз твердо решила сохранять самообладание.
Она постучала в дверь кабинета Индиры.
- Войдите, - послышался ответ. Луиз ввела Закари в маленькую комнату. Как она и предполагала, ей было поручено сделать прививку, обработать рану и привести пострадавшего назад. Если бы все были заняты, Луиз сама бы зашила порез, но в тот момент Индира работала с документацией и с готовностью отложила ее в сторону. Бумажная волокита прямо-таки проклятие современной медицины, подумала Луиз, выходя с Закари из кабинета.
Он поежился, когда она приготовилась сделать прививку.
- Терпеть не могу уколы.
- Все не могут, - сказала она без малейшего сочувствия в голосе.
- Их не кололи столько, сколько меня, - пожаловался Закари.
А он храбрец, отметила она про себя, наблюдая за ним сквозь опущенные ресницы, когда сначала вводила ему сыворотку, а затем сделала анестезирующий укол прямо в рану. Закари крепко зажмурился. Луиз видела, как он сжал челюсти, и услышала прерывистое дыхание. Но больше он не издал ни звука, только перевел дыхание, когда она закончила.
Выпрямившись, Луиз вдруг захотела успокоить его, погладить по черным волосам, обнять, как ребенка, но, конечно, не рискнула. Она живо представила, каким будет выражение его лица и что он ей при этом скажет.
Твердым тоном он спросил:
- Вы перешли в это отделение?
- Нет, я здесь только на сегодня. В рождественские дни расписание дежурств сбивается. У сестры, которая здесь работает, есть дети. Она очень хотела провести с ними праздник, но в отделении не хватает людей. Как и везде. И я решила заменить ее.
- Значит, ваши рождественские праздники пропали?
Луиз покачала головой.
- Пойдемте, нам пора. Он шел рядом с ней.
- Вы дежурили вчера и добровольно вышли на работу сегодня? А ваша семья? Что она думает по этому поводу?
- Отец и мачеха сейчас в Швейцарии, катаются на лыжах.
- Значит, вам все равно не с кем было встречать Рождество?
Луиз чувствовала, что он смотрит на нее, и изо всех сил старалась, чтобы ее лицо и голос оставались спокойными.
- Да, это так.
Она постучала в кабинет Индиры и отступила в сторону, пропуская Закари. На душе полегчало оттого, что у него не было больше возможности и дальше мучить ее вопросами.
Он стоически наблюдал, как Индира привычными движениями ловко и аккуратно накладывает швы на рану.
- Вы, должно быть, хорошо вышиваете, - сказал Закари.
Индира подняла голову и усмехнулась.
- Верно. Мама начала учить меня шить, как только я смогла держать в руках иголку. Она хотела, чтобы из меня вышла портниха.
- И что мама сказала, когда вы решили стать врачом?
Врач пожала плечами.
- Моя мама старомодна. Она считает, что женщине вообще не нужно образование.
- Она хотела, чтобы вы вышли замуж?
Индира кивнула.
- Мама отдаст последнее, чтобы обеспечить будущее сыновьям, но платить за обучение девочек, по ее мнению, пустая трата денег. К тому же она боялась, что я заражусь западными идеями о равенстве и, упаси Господь, выйду замуж за того, кто придется не по вкусу моей семье.
- Как же вам все-таки удалось добиться своего?
- К счастью, отец хотел быть врачом. Он сказал, что я могу поступить в медицинскую школу, если хорошо подготовлюсь. И я работала, как мул, стремясь доказать, что у меня есть способности.
- И мать согласилась на это?
Индира улыбнулась своей загадочной улыбкой.
- Она всегда соглашалась с решениями отца. Это не значит, что поначалу не пыталась разубедить его, но, если он заявлял: “Так и будет!” - она переставала спорить. По ее мнению, в этом секрет счастливого брака. Во всяком случае, для моего отца.
- А вы разделяете эту точку зрения?
- Я считаю, что решения нужно принимать вместе и приходить к компромиссу, который устраивает обоих, - сказала Индира. - Но я рада, что мой отец счастлив. Он замечательный человек, и я многим ему обязана.
- Наверное, он очень гордится вами, - произнес Закари, улыбаясь, когда она закончила накладывать швы. - Вы первоклассно сделали свою работу. Говорю это вполне ответственно, поверьте. Меня оперировали лучшие хирурги Лондона.
Индира рассмеялась.
- Спасибо, я оценила ваш комплимент! Да, мой отец ужасно доволен, что я дипломированный врач и работаю в больнице. Наверное, я - его воплощенная мечта. - Ее черные глаза сверкнули. - Когда я начала работать здесь, он без конца забегал сюда, чтобы посмотреть на меня и сообщить окружающим, что я его дочь!
- Это замечательно, - сказал Закари. - Мне теперь тоже захочется приходить к вам и говорить всем, что вы зашили мне рану.
Индира покраснела и снова прыснула со смеху.
- Вам не следует со мной заигрывать, мистер Уэст. Я помолвлена с одним очень ревнивым хирургом из этой больницы. Ему вряд ли понравятся ваши слова.
- Он и вашему отцу симпатичен?
- Очень. Его семья из Дели, как и наша. Поймав взгляд Закари, она покачала головой.
- Нет, не думайте, что помолвку устроили родители, но обе семьи довольны. Кстати, сейчас мои родители отправились, к его родителям, чтобы обсудить приготовление к свадьбе.
Луиз слушала их с удивлением и с некоторой досадой. Она знала Индиру уже несколько месяцев, поскольку в отделение несчастных случаев поступали больные и некоторых из них переводили потом в ожоговое отделение, но ей ни разу не приходилось замечать, чтобы индианка так запросто рассказывала о себе, своей семье, своем происхождении. Как могло случиться, что обычно бесцеремонный Закари Уэст нашел общий язык с застенчивой Индирой?
Конечно, Луиз знала о помолвке, как так ее жених Гириш несколько лет работал в отделении хирургии. Это был привлекательный мужчина, со светлыми глазами, с гладкой оливковой кожей и с обаятельной улыбкой; его очень любили в больнице.
Закари встал. И Индира строго предупредила его:
- Поберегите руку несколько дней. Не хотелось бы, чтобы у вас разошлись швы.
- Я буду осторожен, доктор, - пообещал он.
Луиз вышла вслед за ним. - Мне нужно назначить день, когда вы придете, чтобы снять швы, мистер Уэст.
Посмотрев книгу записей, она назвала дату и время, и он кивнул в знак согласия. Она дала ему талончик. Закари положил его в карман и удивленно посмотрел на Луиз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
- Рубил дрова. Топор соскользнул.
- Нужно быть осторожнее, - проворчала она.
- Слушаюсь, сестра.
При этих насмешливых словах Луиз подняла голову, и ее лицо стало серьезным.
- Еще одна травма - и последствия будут ужасны. Вам делали противостолбнячную прививку?
- Понятия не имею. Наверное, много лет назад.
- Ладно, пусть вас посмотрит доктор Кюмар. Потом я сделаю вам прививку и промою рану перед тем, как ее зашьют.
- Слушаюсь, сестра, - повторил он тем же издевательским тоном, и она, недовольно поджав губы, проводила его в кабинет Индиры.
Уэст явно намеревался сделать из нее посмешище, но ему не вывести ее из себя. Луиз твердо решила сохранять самообладание.
Она постучала в дверь кабинета Индиры.
- Войдите, - послышался ответ. Луиз ввела Закари в маленькую комнату. Как она и предполагала, ей было поручено сделать прививку, обработать рану и привести пострадавшего назад. Если бы все были заняты, Луиз сама бы зашила порез, но в тот момент Индира работала с документацией и с готовностью отложила ее в сторону. Бумажная волокита прямо-таки проклятие современной медицины, подумала Луиз, выходя с Закари из кабинета.
Он поежился, когда она приготовилась сделать прививку.
- Терпеть не могу уколы.
- Все не могут, - сказала она без малейшего сочувствия в голосе.
- Их не кололи столько, сколько меня, - пожаловался Закари.
А он храбрец, отметила она про себя, наблюдая за ним сквозь опущенные ресницы, когда сначала вводила ему сыворотку, а затем сделала анестезирующий укол прямо в рану. Закари крепко зажмурился. Луиз видела, как он сжал челюсти, и услышала прерывистое дыхание. Но больше он не издал ни звука, только перевел дыхание, когда она закончила.
Выпрямившись, Луиз вдруг захотела успокоить его, погладить по черным волосам, обнять, как ребенка, но, конечно, не рискнула. Она живо представила, каким будет выражение его лица и что он ей при этом скажет.
Твердым тоном он спросил:
- Вы перешли в это отделение?
- Нет, я здесь только на сегодня. В рождественские дни расписание дежурств сбивается. У сестры, которая здесь работает, есть дети. Она очень хотела провести с ними праздник, но в отделении не хватает людей. Как и везде. И я решила заменить ее.
- Значит, ваши рождественские праздники пропали?
Луиз покачала головой.
- Пойдемте, нам пора. Он шел рядом с ней.
- Вы дежурили вчера и добровольно вышли на работу сегодня? А ваша семья? Что она думает по этому поводу?
- Отец и мачеха сейчас в Швейцарии, катаются на лыжах.
- Значит, вам все равно не с кем было встречать Рождество?
Луиз чувствовала, что он смотрит на нее, и изо всех сил старалась, чтобы ее лицо и голос оставались спокойными.
- Да, это так.
Она постучала в кабинет Индиры и отступила в сторону, пропуская Закари. На душе полегчало оттого, что у него не было больше возможности и дальше мучить ее вопросами.
Он стоически наблюдал, как Индира привычными движениями ловко и аккуратно накладывает швы на рану.
- Вы, должно быть, хорошо вышиваете, - сказал Закари.
Индира подняла голову и усмехнулась.
- Верно. Мама начала учить меня шить, как только я смогла держать в руках иголку. Она хотела, чтобы из меня вышла портниха.
- И что мама сказала, когда вы решили стать врачом?
Врач пожала плечами.
- Моя мама старомодна. Она считает, что женщине вообще не нужно образование.
- Она хотела, чтобы вы вышли замуж?
Индира кивнула.
- Мама отдаст последнее, чтобы обеспечить будущее сыновьям, но платить за обучение девочек, по ее мнению, пустая трата денег. К тому же она боялась, что я заражусь западными идеями о равенстве и, упаси Господь, выйду замуж за того, кто придется не по вкусу моей семье.
- Как же вам все-таки удалось добиться своего?
- К счастью, отец хотел быть врачом. Он сказал, что я могу поступить в медицинскую школу, если хорошо подготовлюсь. И я работала, как мул, стремясь доказать, что у меня есть способности.
- И мать согласилась на это?
Индира улыбнулась своей загадочной улыбкой.
- Она всегда соглашалась с решениями отца. Это не значит, что поначалу не пыталась разубедить его, но, если он заявлял: “Так и будет!” - она переставала спорить. По ее мнению, в этом секрет счастливого брака. Во всяком случае, для моего отца.
- А вы разделяете эту точку зрения?
- Я считаю, что решения нужно принимать вместе и приходить к компромиссу, который устраивает обоих, - сказала Индира. - Но я рада, что мой отец счастлив. Он замечательный человек, и я многим ему обязана.
- Наверное, он очень гордится вами, - произнес Закари, улыбаясь, когда она закончила накладывать швы. - Вы первоклассно сделали свою работу. Говорю это вполне ответственно, поверьте. Меня оперировали лучшие хирурги Лондона.
Индира рассмеялась.
- Спасибо, я оценила ваш комплимент! Да, мой отец ужасно доволен, что я дипломированный врач и работаю в больнице. Наверное, я - его воплощенная мечта. - Ее черные глаза сверкнули. - Когда я начала работать здесь, он без конца забегал сюда, чтобы посмотреть на меня и сообщить окружающим, что я его дочь!
- Это замечательно, - сказал Закари. - Мне теперь тоже захочется приходить к вам и говорить всем, что вы зашили мне рану.
Индира покраснела и снова прыснула со смеху.
- Вам не следует со мной заигрывать, мистер Уэст. Я помолвлена с одним очень ревнивым хирургом из этой больницы. Ему вряд ли понравятся ваши слова.
- Он и вашему отцу симпатичен?
- Очень. Его семья из Дели, как и наша. Поймав взгляд Закари, она покачала головой.
- Нет, не думайте, что помолвку устроили родители, но обе семьи довольны. Кстати, сейчас мои родители отправились, к его родителям, чтобы обсудить приготовление к свадьбе.
Луиз слушала их с удивлением и с некоторой досадой. Она знала Индиру уже несколько месяцев, поскольку в отделение несчастных случаев поступали больные и некоторых из них переводили потом в ожоговое отделение, но ей ни разу не приходилось замечать, чтобы индианка так запросто рассказывала о себе, своей семье, своем происхождении. Как могло случиться, что обычно бесцеремонный Закари Уэст нашел общий язык с застенчивой Индирой?
Конечно, Луиз знала о помолвке, как так ее жених Гириш несколько лет работал в отделении хирургии. Это был привлекательный мужчина, со светлыми глазами, с гладкой оливковой кожей и с обаятельной улыбкой; его очень любили в больнице.
Закари встал. И Индира строго предупредила его:
- Поберегите руку несколько дней. Не хотелось бы, чтобы у вас разошлись швы.
- Я буду осторожен, доктор, - пообещал он.
Луиз вышла вслед за ним. - Мне нужно назначить день, когда вы придете, чтобы снять швы, мистер Уэст.
Посмотрев книгу записей, она назвала дату и время, и он кивнул в знак согласия. Она дала ему талончик. Закари положил его в карман и удивленно посмотрел на Луиз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37