Там говорят, состояние у него неважное.
Это как посмотреть, подумала Элизабет. Узнав о смерти Рича Кэннона, лично она не грустила бы ни минуты. Он испортил Джолин всю жизнь, а потом еще и намеревался убить ее. Нет, было бы только справедливо, если бы Рич за все зло, которое он причинил близкому Элизабет , человеку, подох на свалке под кучей мусора.
Джолин лежала на больничной койке с лицом белее .простыни, с черными кругами под глазами. Вдоль грубого пореза на правой щеке тянулась линия аккуратных мелких стежков. Лоб полностью закрывали бинты, и руки от локтя до кончиков пальцев были тоже забинтованы, придавая Джолин некоторое сходство с мумией. Рядом с нею, с другой стороны кровати, голова к голове с нею сидел Игер и смотрел на Джолин с нежностью и тревогой.
— Привет, малышка, как ты? — произнесла Элизабет заплетающимся языком. Она хотела взять подругу за руку, но вспомнила о бинтах и крепко стиснула пальцами железную спинку кровати.
Джолин взглянула на нее стеклянными от лекарств глазами.
— Глупый вопрос, — слабо произнесла она, пытаясь улыбнуться онемевшими от лидокаина губами. — Будь журналистом, догадайся сама.
— Нет уж, — протянула Элизабет, мотая головой.
— Прости за срыв выпуска, — пробормотала Джолин.
— Все хорошо, детка, — шепнула Элизабет, крепче сжимая прутья кровати. — Стилл-Крик как-нибудь обойдется одну неделю без плохих новостей.
Совесть терзала ее невыносимо. Если б не ее твердое намерение печатать правду и самой эту правду выискивать, с Джолин ничего не случилось бы. Надо было предоставить все Дэну и Игеру; кому в Стилл-Крик так уж нужно читать в глупой еженедельной газетке именно правду и ничего кроме? С них довольно новостей из местного клуба и воскресного меню «Пиггли-Виггли».
— Ты не виновата, — возразила Джолин, безошибочно прочтя выражение лица подруги. — Ты ведь не господь бог. Я сама туда сунулась. Я так решила и рада, что не струсила.
Конечно, ее не радовало то, что ее едва не убили, но все равно она ни минуты не жалела об остальном. Она распорядилась собой как пожелала, раз навсегда перестав оглядываться на прошлое; она сама спасла себя от гибели. Там, на свалке, петляя между нависающими над головой горами ржавого металла, не зная, будет ли жива через минуту, она острее, чем когда бы то ни было, ощущала, что живет, и все ей было совершенно ясно: кто она, кем может стать, чего хочет.
Над нею склонился Игер, осторожно убрал ейот лица пряди волос.
— Тебе надо поспать, родная, — прошепталон. Его темные глаза блестели тревожно и горячо.
Джолин улыбнулась, кривясь. Веки тянуло вниз как магнитом, тело отяжелело от усталости. Спать. Правильно, она хочет спать.
— Ты такой хороший, — прошептала она, глядя на Игера.
У Игера сдавило горло от нежности.
— Я тебя люблю, — пробормотал он, отводя в сторону выбившийся из ее повязки пушистый каштановый локон.
На плечо Элизабет тяжело легла ладонь Дэна. Элизабет оглянулась; он молча кивнул на дверь, они вышли вместе и пошли по темному коридору к приемной.
На улице уже совсем стемнело. Молодая кукуруза на поле за домом престарелых шелестела на ветру. Где-то вдали гавкнула собака, и снова стало тихо — ни шума автомобилей, ни звуков музыки из открытых окон. Все вокруг дышало покоем — или так только казалось? — и сладко пахло геранью, жимолостью и свежескошенной травой.
Элизабет прислонилась к кирпичному столбу у подъезда, глядя в темноту. Интересно, есть ли где-нибудь настоящий покой или это просто мечта, несбыточная, как все .мечты? Она вспомнила о Джолин — какое счастливое у нее было лицо, когда Игер признавался ей в любви, — и подумала, что все-таки кому-то везет и в этой жизни.
Дэн смотрел на нее, чувствуя себя кругом виноватым.
— Прости, — выговорил он наконец, — ты ведь с самого начала подозревала Кэннона, а я отмахнулся. Даже после вчерашнего допроса я все-таки не видел в нем убийцу. Наверно, потому, что слишком давно его знаю.
Элизабет рассеянно обернулась, погруженная в свои мысли, встрепенулась и бросила на него острый, внимательный взгляд.
— Ты думаешь, Джарвиса убил он?
— Он признался Джолин, что убил Фокса. Будто бы Фокс пытался его шантажировать. Поскольку у Фокса книжки не оказалось, выходит, он видел, как случилось убийство. Чем еще он мог угрожать Ричу? А мотивом к убийству была все та же книжка. Я на нее только одним глазом взглянул, но подробности впечатляют. Джарвис подкупал первых лиц в правительстве штата, чтобы получать выгодные контракты на строительство дорог. Рич был его доверенным лицом. Если бы это выплыло, все его карьерные планы рассыпались бы в пыль.
— А зачем бы Джарвису допускать утечку такой информации? — спросила Элизабет. — Правда погубила бы и его. Кроме того, от победы Рича на выборах он только выигрывал. Подумай, какая у него появилась бы опора.
Дэн пожал плечами, сунул руки в карманы джинсов и прислонился к столбу с другой стороны.
— Может, в том-то и дело, что Ричу не хотелось быть марионеткой Джарвиса. Убив его, он получал свободу, а Сюзи Джарвис — наследство… Впрочем, что теперь об этом.
Элизабет с сомнением качнула головой:
— Может быть, не знаю…
Дэн недоверчиво улыбнулся, блеснув в темноте зубами, отошел от столба, прищурился.
— Как не знаешь? Ты ведь первая показывала пальцем на Кэннона, а теперь сомневаешься, он ли убил? После того, как он сознался в одном убийстве и чуть не совершил второго?
— Это слишком… — начала она, устало рассмеялась, провела рукой по волосам, — …легко. Как раз так, как ты любишь.
— Но легко не значит неверно, — ощетинился он.
— Нет, конечно. — Элизабет зябко обхватила себя обеими руками, понимая, что холод внутри ее и согреться не удастся. — Просто я вспоминаю, как был убит Джарвис. Так жестоко…
— А монтировкой по голове — не жестоко? — Да, разумеется, но все же не так. Удар — и кончено. Когда я представляю себе, как это — перерезать человеку горло, наблюдать, как из него вместе с кровью вытекает жизнь…
Она опять ушла в себя. Жуткая сцена разворачивалась на экране ее воображения, как в кино. Она видела это убийство с точки зрения убийцы, стоящего у Джарвиса за спиной: вот он с усилием ведет лезвием по горлу, разрезает кожу и мясо, прислушивается к хриплому, булькающему звуку… Картинка перед глазами была настолько яркой, что Элизабет вздрогнула и помотала головой, чтобы отвлечься.
— Надо испытывать очень сильную ненависть к человеку, чтобы решиться на такое.
— Или не чувствовать ничего.
— Это похоже на преступление в состоянии аффекта…
— Или на хладнокровное злодеяние.
— В той книжке были и другие имена, — напомнила она, думая о Шефере и Элстроме. — Мотивы были не только у Кэннона.
Рассказать ему, как Элстром приперся к ней в редакцию с визитом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
Это как посмотреть, подумала Элизабет. Узнав о смерти Рича Кэннона, лично она не грустила бы ни минуты. Он испортил Джолин всю жизнь, а потом еще и намеревался убить ее. Нет, было бы только справедливо, если бы Рич за все зло, которое он причинил близкому Элизабет , человеку, подох на свалке под кучей мусора.
Джолин лежала на больничной койке с лицом белее .простыни, с черными кругами под глазами. Вдоль грубого пореза на правой щеке тянулась линия аккуратных мелких стежков. Лоб полностью закрывали бинты, и руки от локтя до кончиков пальцев были тоже забинтованы, придавая Джолин некоторое сходство с мумией. Рядом с нею, с другой стороны кровати, голова к голове с нею сидел Игер и смотрел на Джолин с нежностью и тревогой.
— Привет, малышка, как ты? — произнесла Элизабет заплетающимся языком. Она хотела взять подругу за руку, но вспомнила о бинтах и крепко стиснула пальцами железную спинку кровати.
Джолин взглянула на нее стеклянными от лекарств глазами.
— Глупый вопрос, — слабо произнесла она, пытаясь улыбнуться онемевшими от лидокаина губами. — Будь журналистом, догадайся сама.
— Нет уж, — протянула Элизабет, мотая головой.
— Прости за срыв выпуска, — пробормотала Джолин.
— Все хорошо, детка, — шепнула Элизабет, крепче сжимая прутья кровати. — Стилл-Крик как-нибудь обойдется одну неделю без плохих новостей.
Совесть терзала ее невыносимо. Если б не ее твердое намерение печатать правду и самой эту правду выискивать, с Джолин ничего не случилось бы. Надо было предоставить все Дэну и Игеру; кому в Стилл-Крик так уж нужно читать в глупой еженедельной газетке именно правду и ничего кроме? С них довольно новостей из местного клуба и воскресного меню «Пиггли-Виггли».
— Ты не виновата, — возразила Джолин, безошибочно прочтя выражение лица подруги. — Ты ведь не господь бог. Я сама туда сунулась. Я так решила и рада, что не струсила.
Конечно, ее не радовало то, что ее едва не убили, но все равно она ни минуты не жалела об остальном. Она распорядилась собой как пожелала, раз навсегда перестав оглядываться на прошлое; она сама спасла себя от гибели. Там, на свалке, петляя между нависающими над головой горами ржавого металла, не зная, будет ли жива через минуту, она острее, чем когда бы то ни было, ощущала, что живет, и все ей было совершенно ясно: кто она, кем может стать, чего хочет.
Над нею склонился Игер, осторожно убрал ейот лица пряди волос.
— Тебе надо поспать, родная, — прошепталон. Его темные глаза блестели тревожно и горячо.
Джолин улыбнулась, кривясь. Веки тянуло вниз как магнитом, тело отяжелело от усталости. Спать. Правильно, она хочет спать.
— Ты такой хороший, — прошептала она, глядя на Игера.
У Игера сдавило горло от нежности.
— Я тебя люблю, — пробормотал он, отводя в сторону выбившийся из ее повязки пушистый каштановый локон.
На плечо Элизабет тяжело легла ладонь Дэна. Элизабет оглянулась; он молча кивнул на дверь, они вышли вместе и пошли по темному коридору к приемной.
На улице уже совсем стемнело. Молодая кукуруза на поле за домом престарелых шелестела на ветру. Где-то вдали гавкнула собака, и снова стало тихо — ни шума автомобилей, ни звуков музыки из открытых окон. Все вокруг дышало покоем — или так только казалось? — и сладко пахло геранью, жимолостью и свежескошенной травой.
Элизабет прислонилась к кирпичному столбу у подъезда, глядя в темноту. Интересно, есть ли где-нибудь настоящий покой или это просто мечта, несбыточная, как все .мечты? Она вспомнила о Джолин — какое счастливое у нее было лицо, когда Игер признавался ей в любви, — и подумала, что все-таки кому-то везет и в этой жизни.
Дэн смотрел на нее, чувствуя себя кругом виноватым.
— Прости, — выговорил он наконец, — ты ведь с самого начала подозревала Кэннона, а я отмахнулся. Даже после вчерашнего допроса я все-таки не видел в нем убийцу. Наверно, потому, что слишком давно его знаю.
Элизабет рассеянно обернулась, погруженная в свои мысли, встрепенулась и бросила на него острый, внимательный взгляд.
— Ты думаешь, Джарвиса убил он?
— Он признался Джолин, что убил Фокса. Будто бы Фокс пытался его шантажировать. Поскольку у Фокса книжки не оказалось, выходит, он видел, как случилось убийство. Чем еще он мог угрожать Ричу? А мотивом к убийству была все та же книжка. Я на нее только одним глазом взглянул, но подробности впечатляют. Джарвис подкупал первых лиц в правительстве штата, чтобы получать выгодные контракты на строительство дорог. Рич был его доверенным лицом. Если бы это выплыло, все его карьерные планы рассыпались бы в пыль.
— А зачем бы Джарвису допускать утечку такой информации? — спросила Элизабет. — Правда погубила бы и его. Кроме того, от победы Рича на выборах он только выигрывал. Подумай, какая у него появилась бы опора.
Дэн пожал плечами, сунул руки в карманы джинсов и прислонился к столбу с другой стороны.
— Может, в том-то и дело, что Ричу не хотелось быть марионеткой Джарвиса. Убив его, он получал свободу, а Сюзи Джарвис — наследство… Впрочем, что теперь об этом.
Элизабет с сомнением качнула головой:
— Может быть, не знаю…
Дэн недоверчиво улыбнулся, блеснув в темноте зубами, отошел от столба, прищурился.
— Как не знаешь? Ты ведь первая показывала пальцем на Кэннона, а теперь сомневаешься, он ли убил? После того, как он сознался в одном убийстве и чуть не совершил второго?
— Это слишком… — начала она, устало рассмеялась, провела рукой по волосам, — …легко. Как раз так, как ты любишь.
— Но легко не значит неверно, — ощетинился он.
— Нет, конечно. — Элизабет зябко обхватила себя обеими руками, понимая, что холод внутри ее и согреться не удастся. — Просто я вспоминаю, как был убит Джарвис. Так жестоко…
— А монтировкой по голове — не жестоко? — Да, разумеется, но все же не так. Удар — и кончено. Когда я представляю себе, как это — перерезать человеку горло, наблюдать, как из него вместе с кровью вытекает жизнь…
Она опять ушла в себя. Жуткая сцена разворачивалась на экране ее воображения, как в кино. Она видела это убийство с точки зрения убийцы, стоящего у Джарвиса за спиной: вот он с усилием ведет лезвием по горлу, разрезает кожу и мясо, прислушивается к хриплому, булькающему звуку… Картинка перед глазами была настолько яркой, что Элизабет вздрогнула и помотала головой, чтобы отвлечься.
— Надо испытывать очень сильную ненависть к человеку, чтобы решиться на такое.
— Или не чувствовать ничего.
— Это похоже на преступление в состоянии аффекта…
— Или на хладнокровное злодеяние.
— В той книжке были и другие имена, — напомнила она, думая о Шефере и Элстроме. — Мотивы были не только у Кэннона.
Рассказать ему, как Элстром приперся к ней в редакцию с визитом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111