- А что у нас приключилось со светом? - спросила она у него так, словно он мог ей ответить.
Шарль потихоньку переменил положение, наблюдая за Луизой. Песик был вне себя от радости и так энергично вилял хвостиком, что все его тельце извивалось. Он стоял в раковине на задних лапках, а передними уперся в грудь своей хозяйке, пытаясь лизнуть ее в подбородок. Оба они выглядели как закадычные друзья, встретившиеся после долгой разлуки. «Похоже, Луиза куда быстрее находит общий язык с животными, нежели с людьми», - подумал Шарль. Луиза расчесывала щенка и, смеясь, подталкивала его под струю воды.
Она отмывала песика, совершенно не заботясь о платье, которое он забрызгал мыльной пеной, и время от времени обращалась к щенку, как если бы они вели светскую беседу.
- Нет, день прошел еще скучнее, чем утро, - промолвила девушка, как бы отвечая на вопрос. - Что? Нет-нет, просто я устала говорить о погоде и всем улыбаться. Кое-кто сегодня радовался по поводу моей предстоящей свадьбы и заметил, что я выгляжу, как настоящая княгиня. Что бы это значило, Беар?
Луиза наклонилась, нашарила полотенце под раковиной и завернула в него щенка.
- Честно говоря, - продолжала она, - этот человек, за которого я выхожу замуж, он ведь князь, а не принц, у него нет королевства. Значит, я выгляжу как настоящая принцесса без королевства? - Девушка помолчала, вытирая щенка. - Знаешь, чего бы мне хотелось? - спросила она. - Чтобы кто-нибудь сказал мне, что я… - она подыскивала слово, - умница. - Низким насмешливым голосом она передразнила кого-то: - О, эта Луиза Вандермеер, она такая у-умница. - Девушка рассмеялась. - Или способная. Или самостоятельная. Или великодушная. Но, боюсь, никто этого не заметит, будь я хоть семипядей во лбу. - Луиза понесла копошащегося у нее на руках щенка в конец коридора, где попыталась включить свет.
Но лампочки и не думали зажигаться.
- Хм, странно, - обронила она. Прижав щенка к плечу, девушка направилась к решетчатой калитке, ведущей в закуток с диванчиками. Из темноты донесся ее голосок: - Да, и в довершение ко всему лейтенант Джонстон прислал мне сегодня записку. Он считает, я поступила с ним жестоко. - Она расхохоталась. - Ну да, жестоко, но я не могла иначе: он это заслужил. Знаешь, что еще он пишет? - Луиза принялась торжественно декламировать: - «Мисс Вандермеер, я ужасно сожалею, что оскорбил вас. Всему виной ваша красота. Голубое вино ваших глаз опьянило меня». - Луиза с трудом вымолвила последнюю фразу, давясь от смеха. - «Голубое вино», - повторила она, хихикая. Затем, как если бы щенок сделал ей укоризненное замечание, заявила в свое оправдание: - Ну хорошо, хорошо, я злючка, но, Боже мой, что прикажешь отвечать на подобную глупость?
Из полумрака закутка послышался щелчок выключателя, потом еще один.
- Как все это забавно, Беар. Мужчины пишут мне любовные послания. Незнакомые люди хотят побеседовать со мной, но у меня нет никакого желания поддерживать глупую болтовню. А другие, как эта супруга дипломата, открыто выказывают враждебность. Но почему? Что со мной не так? Я стараюсь быть милой со всеми и в то же время понимаю, что веду себя отвратительно. Но ничего не могу с этим поделать.
Шарль слышал, что она возвращается.
- Вот странно, - проговорила она, подходя ближе. - Почему не зажигается свет?
В этот момент песик что-то услышал или почуял, потому что начал отчаянно вырываться у нее из рук, яростно тявкая в сторону Шарля.
Луиза попыталась успокоить собаку.
- Прекрати, Беар! - Щенок перестал тявкать и только глухо рычал. Затем она вгляделась в темноту и осторожно спросила: - Кто здесь?
Шарль не выдержал и рассмеялся:
- Надо было давно положить конец вашей беседе.
Девушка застыла от неожиданности, прижимая к себе визжащего щенка.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Шарль добавил:
- Приятно слышать, что вы можете быть любезной - по крайней мере со щенком.
Луиза сердито щелкнула языком, и Шарль понял, что она узнала его по голосу.
- Так это опять вы. Где вы прячетесь? - Девушка шагнула ближе, запрокинув голову.
- Я сижу на крыше клетки.
- Это вы вывинтили почти все лампочки?
- Да. - Он снова засмеялся. - Правда, я не успел закончить работу. Как вы думаете, это неплохое местечко для полночного свидания? Конечно, здесь качка и не пахнет жасмином, но…
- Я не собираюсь с вами встречаться, я уже сказала.
- Но ведь вы здесь, вы пришли сюда.
Луиза умолкла, потом спросила:
- Вы можете зажечь лампы в загончике для посетителей?
- В загончике для посетителей?
- Вон там, внизу. - Ее тень указала на полутемный закуток позади клеток.
- Но мы договаривались, что света не будет, помните?
Девушка снова раздраженно прищелкнула языком.
- Я хочу поиграть со щенком.
- Ему свет не нужен, уверяю вас.
- Ваши глупые игры меня не интересуют. - Луиза презрительно фыркнула. - Так что вы тут делали? Где лампочки?
Должно быть, она проверила патроны светильников. Шарль не ответил на ее вопрос.
- А зачем, собственно, вам нужен свет? - спросил он и продолжил: - Вспомните все сегодняшние разговоры, которые вас так утомили. Представьте, что все они происходили в темноте и никто из ваших собеседников не знал, как вы выглядите, и вам пришлось полагаться не на внешность, а на другие свои качества. - Луиза молчала, и Шарль усмехнулся. - У вас же имеются другие добродетели, не так ли? К примеру, ведь вы умны, Луиза?
Она хмыкнула.
- Достаточно умна, чтобы понять, что вы замышляете.
Шарль расхохотался. Странно, но ее реакция его позабавила.
- А почему вы не хотите, чтобы вас увидели? - спросила девушка. - Я не успела как следует рассмотреть вас сегодня утром - вы все время кланялись и отворачивались.
- Всему свое время, - ответил он. - Я бы хотел узнать вас получше, не отвлекая вас своей… - Шарль помедлил секунду, - …своей смазливой физиономией. - Он продолжал с полной серьезностью в голосе: - Как и вам, мне бы хотелось поговорить с кем-нибудь, кто бы меня понял. Мне бы хотелось, чтобы узнали и поняли мою душу, а не прельстились ее оболочкой.
В полумраке Шарль не мог разглядеть ее лица, но что-то в ее позе изменилось, видимо, он завладел ее вниманием.
- Выключите оставшиеся лампы, - тихо промолвил он. «Почему бы и нет?» - спросил он себя. Луиза здесь, и он здесь. Кажется, именно этого он и добивался? Так надо воспользоваться случаем.
Она стояла неподвижно, словно окаменев, только щенок продолжал ворочаться у нее на руках.
- Идите же, - повторил Шарль.
К его немалому удивлению, девушка повиновалась, не заставляя больше себя упрашивать. Повернувшись к нему спиной, она направилась к выключателю на стене, бросив через плечо:
- Я возьму с собой Беара. Вы, если хотите, можете спуститься вниз, в загончик для посетителей. Я буду там с ним играть. Если вы станете мне докучать, он вас укусит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Шарль потихоньку переменил положение, наблюдая за Луизой. Песик был вне себя от радости и так энергично вилял хвостиком, что все его тельце извивалось. Он стоял в раковине на задних лапках, а передними уперся в грудь своей хозяйке, пытаясь лизнуть ее в подбородок. Оба они выглядели как закадычные друзья, встретившиеся после долгой разлуки. «Похоже, Луиза куда быстрее находит общий язык с животными, нежели с людьми», - подумал Шарль. Луиза расчесывала щенка и, смеясь, подталкивала его под струю воды.
Она отмывала песика, совершенно не заботясь о платье, которое он забрызгал мыльной пеной, и время от времени обращалась к щенку, как если бы они вели светскую беседу.
- Нет, день прошел еще скучнее, чем утро, - промолвила девушка, как бы отвечая на вопрос. - Что? Нет-нет, просто я устала говорить о погоде и всем улыбаться. Кое-кто сегодня радовался по поводу моей предстоящей свадьбы и заметил, что я выгляжу, как настоящая княгиня. Что бы это значило, Беар?
Луиза наклонилась, нашарила полотенце под раковиной и завернула в него щенка.
- Честно говоря, - продолжала она, - этот человек, за которого я выхожу замуж, он ведь князь, а не принц, у него нет королевства. Значит, я выгляжу как настоящая принцесса без королевства? - Девушка помолчала, вытирая щенка. - Знаешь, чего бы мне хотелось? - спросила она. - Чтобы кто-нибудь сказал мне, что я… - она подыскивала слово, - умница. - Низким насмешливым голосом она передразнила кого-то: - О, эта Луиза Вандермеер, она такая у-умница. - Девушка рассмеялась. - Или способная. Или самостоятельная. Или великодушная. Но, боюсь, никто этого не заметит, будь я хоть семипядей во лбу. - Луиза понесла копошащегося у нее на руках щенка в конец коридора, где попыталась включить свет.
Но лампочки и не думали зажигаться.
- Хм, странно, - обронила она. Прижав щенка к плечу, девушка направилась к решетчатой калитке, ведущей в закуток с диванчиками. Из темноты донесся ее голосок: - Да, и в довершение ко всему лейтенант Джонстон прислал мне сегодня записку. Он считает, я поступила с ним жестоко. - Она расхохоталась. - Ну да, жестоко, но я не могла иначе: он это заслужил. Знаешь, что еще он пишет? - Луиза принялась торжественно декламировать: - «Мисс Вандермеер, я ужасно сожалею, что оскорбил вас. Всему виной ваша красота. Голубое вино ваших глаз опьянило меня». - Луиза с трудом вымолвила последнюю фразу, давясь от смеха. - «Голубое вино», - повторила она, хихикая. Затем, как если бы щенок сделал ей укоризненное замечание, заявила в свое оправдание: - Ну хорошо, хорошо, я злючка, но, Боже мой, что прикажешь отвечать на подобную глупость?
Из полумрака закутка послышался щелчок выключателя, потом еще один.
- Как все это забавно, Беар. Мужчины пишут мне любовные послания. Незнакомые люди хотят побеседовать со мной, но у меня нет никакого желания поддерживать глупую болтовню. А другие, как эта супруга дипломата, открыто выказывают враждебность. Но почему? Что со мной не так? Я стараюсь быть милой со всеми и в то же время понимаю, что веду себя отвратительно. Но ничего не могу с этим поделать.
Шарль слышал, что она возвращается.
- Вот странно, - проговорила она, подходя ближе. - Почему не зажигается свет?
В этот момент песик что-то услышал или почуял, потому что начал отчаянно вырываться у нее из рук, яростно тявкая в сторону Шарля.
Луиза попыталась успокоить собаку.
- Прекрати, Беар! - Щенок перестал тявкать и только глухо рычал. Затем она вгляделась в темноту и осторожно спросила: - Кто здесь?
Шарль не выдержал и рассмеялся:
- Надо было давно положить конец вашей беседе.
Девушка застыла от неожиданности, прижимая к себе визжащего щенка.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Шарль добавил:
- Приятно слышать, что вы можете быть любезной - по крайней мере со щенком.
Луиза сердито щелкнула языком, и Шарль понял, что она узнала его по голосу.
- Так это опять вы. Где вы прячетесь? - Девушка шагнула ближе, запрокинув голову.
- Я сижу на крыше клетки.
- Это вы вывинтили почти все лампочки?
- Да. - Он снова засмеялся. - Правда, я не успел закончить работу. Как вы думаете, это неплохое местечко для полночного свидания? Конечно, здесь качка и не пахнет жасмином, но…
- Я не собираюсь с вами встречаться, я уже сказала.
- Но ведь вы здесь, вы пришли сюда.
Луиза умолкла, потом спросила:
- Вы можете зажечь лампы в загончике для посетителей?
- В загончике для посетителей?
- Вон там, внизу. - Ее тень указала на полутемный закуток позади клеток.
- Но мы договаривались, что света не будет, помните?
Девушка снова раздраженно прищелкнула языком.
- Я хочу поиграть со щенком.
- Ему свет не нужен, уверяю вас.
- Ваши глупые игры меня не интересуют. - Луиза презрительно фыркнула. - Так что вы тут делали? Где лампочки?
Должно быть, она проверила патроны светильников. Шарль не ответил на ее вопрос.
- А зачем, собственно, вам нужен свет? - спросил он и продолжил: - Вспомните все сегодняшние разговоры, которые вас так утомили. Представьте, что все они происходили в темноте и никто из ваших собеседников не знал, как вы выглядите, и вам пришлось полагаться не на внешность, а на другие свои качества. - Луиза молчала, и Шарль усмехнулся. - У вас же имеются другие добродетели, не так ли? К примеру, ведь вы умны, Луиза?
Она хмыкнула.
- Достаточно умна, чтобы понять, что вы замышляете.
Шарль расхохотался. Странно, но ее реакция его позабавила.
- А почему вы не хотите, чтобы вас увидели? - спросила девушка. - Я не успела как следует рассмотреть вас сегодня утром - вы все время кланялись и отворачивались.
- Всему свое время, - ответил он. - Я бы хотел узнать вас получше, не отвлекая вас своей… - Шарль помедлил секунду, - …своей смазливой физиономией. - Он продолжал с полной серьезностью в голосе: - Как и вам, мне бы хотелось поговорить с кем-нибудь, кто бы меня понял. Мне бы хотелось, чтобы узнали и поняли мою душу, а не прельстились ее оболочкой.
В полумраке Шарль не мог разглядеть ее лица, но что-то в ее позе изменилось, видимо, он завладел ее вниманием.
- Выключите оставшиеся лампы, - тихо промолвил он. «Почему бы и нет?» - спросил он себя. Луиза здесь, и он здесь. Кажется, именно этого он и добивался? Так надо воспользоваться случаем.
Она стояла неподвижно, словно окаменев, только щенок продолжал ворочаться у нее на руках.
- Идите же, - повторил Шарль.
К его немалому удивлению, девушка повиновалась, не заставляя больше себя упрашивать. Повернувшись к нему спиной, она направилась к выключателю на стене, бросив через плечо:
- Я возьму с собой Беара. Вы, если хотите, можете спуститься вниз, в загончик для посетителей. Я буду там с ним играть. Если вы станете мне докучать, он вас укусит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83