Лицо ее слегка порозовело от солнца, волосы растрепал ветер, подбородок заострился, в уголках глаз обозначились легкие морщинки. Такой она нравилась Кристоферу еще больше, однако скажи он ей об этом, она не поверила бы.
Она вздохнула и обвила его шею руками.
– Кристофер, – прошептала она.
– Не сейчас, – тихо проворчал он.
– Я только хотела спросить…
– Нет.
– Ты не знаешь, что я хочу сказать. Он начал расстегивать ей корсаж.
– Догадываюсь.
– Держу пари, что нет.
Ее зеленые глаза блестели, в голосе звучал вызов.
– Нет? И какова будет ставка? Поцелуй? Это уже было. – Он обхватил ладонью ее грудь. – Твоя девственность? Тоже было.
Кристофер увидел упрямый блеск ее глаз. Это его Онория, всегда готовая к борьбе.
– Если я выиграю, – заявила она, – тебе придется выполнить одну мою просьбу.
– Хорошо, – беспечно согласился Кристофер, слишком возбужденный, чтобы соблюдать осторожность. – А ты выполнишь мою. Без вопросов. – Он приподнял ее лицо. – И без лишних разговоров.
– Согласна.
– И что же это за просьба?
– Разреши мне завтра снова управлять кораблем!
Кристоферу не удалось скрыть свое удивление.
– Черт побери. Это и есть твоя просьба?
– Да. – Онория торжествующе улыбнулась. – Ну что, не угадал?
– Ты хитрая плутовка.
Она посмотрела на него с довольным видом.
– Я выиграла.
– Да, конечно. И какую глупость я теперь должен совершить? – Зная Онорию, он предположил, что она заставит его стоять на палубе на одной ноге и петь ирландские морские песни или что-нибудь в этом роде.
– Сначала ответь на мой вопрос, – сказала она.
– Какой вопрос? А, снова взяться за штурвал. Да, конечно, можешь. Твоя вахта начинается в десять.
Ее брови взметнулись вверх.
– Моя вахта?
– Молодой Керью поможет тебе. Он обучал новичков.
– Значит, я теперь член твоей команды?
– У меня недостаточно людей, чтобы позволить тебе бездельничать. Здесь каждый выполняет свою работу, в том числе и ты.
– Понятно. – Она настороженно взглянула на него.
– Ничего, ты справишься. Керью покажет тебе, что надо делать. На юге леди воспитывают так, чтобы они умели подавать чай во время званых чаепитий.
Онория хихикнула.
– Леди из высшего общества никогда сами не подают чай. Только вульгарные выскочки.
Кристофер с досадой покачал головой.
– Черт возьми, мне тоже не помешало бы поучиться в пансионе для благородных девиц.
Онория снова засмеялась.
– Теперь скажи, чем я должен расплатиться с тобой, – сказал он, напрягшись. – И давай покончим с этим.
Онория внезапно замолчала, и щеки ее покрылись румянцем. Кристофер ждал, что она заставит его забраться на самый верх грот-мачты и спрыгнуть оттуда.
Она привстала на цыпочки и прошептала что-то ему на ухо.
Глаза его округлились, и в паху заныло. «О, моя сладостная Онория, – мысленно произнес он, – неудивительно, что я люблю тебя».
Глава 13
Онория почувствовала, как тело Кристофера напряглось, когда она пояснила, чего именно хочет. Она боялась произнести эти слова вслух и потому прошептала их ему на ухо.
Он положил руки ей на плечи, и его серые глаза возбужденно блеснули.
– Надеюсь, ты узнала об этом не в пансионе.
Вряд ли он представлял, о чем говорят в пансионе пятнадцатилетние леди, когда вечером гасят свет. Но Онория просветилась на этот счет не в пансионе.
– Я узнала от Александры, – выпалила она и покраснела, потому что невольно выдала подругу.
Кристофер наклонился к ее уху.
– Я хочу быть уверенным, что правильно понял тебя. Значит, моя расплата заключается в том, чтобы… – Он закончил фразу, прошептав возбуждающие греховные слова.
Лицо Онории вспыхнуло.
– Я не то сказала.
– То. Но другими словами. И ты этого хочешь?
– Да, – чуть слышно произнесла она. Он поцеловал ее в переносицу.
– Знаешь, мне следовало забрать тебя с собой, когда я впервые встретил тебя. Возможно, тогда моя жизнь была бы более счастливой.
– Ты был пиратом, – сказала она. Он пожал плечами:
– А ты была леди. Но все это в прошлом.
– Ты и сейчас пират, – заметила она.
– Но леди не делает таких предложений. Это больше похоже на распущенных, нахальных девиц.
Онория распрямилась.
– Любые проявления страсти между мужем и женой приемлемы.
– Этому тебя тоже научила Александра? Мне определенно нравится жена Грейсона Финли.
– Она очень опытная женщина, – согласилась Онория. Кристофер понизил голос:
– Ты расскажешь мне потом все, о чем вы говорили, а сейчас мы займемся твоей одеждой. – Он продолжил расстегивать крючки на корсаже ее платья.
– Ты уверен, что не будет большой качки корабля? Кристофер раскрыл корсаж.
– Море гладкое, как стекло, в эту чудесную летнюю ночь.
Он спустил платье с ее предплечий, и оно упало к ногам. Затем принялся развязывать ленты нижней рубашки, покрывая ее тело поцелуями.
Покончив с этим, он поднял ее сжатый кулак и поцеловал пальцы.
– Все еще болят?
– Что?
– Твои руки. Им получше?
Она едва чувствовала их.
– Да, то есть нет. Мне просто показалось.
Его губы были теплыми и сухими. Он разжал ее пальцы, поцеловал каждый из них, потом ладонь.
– Ты сильная женщина. Знаешь об этом?
Она вздохнула:
– Не очень-то сильная.
– Очень. Иначе многое не смогла бы вынести. Особенно когда обвенчалась со мной и осталась одна. Или когда взялась за штурвал корабля по моему приказу без лишних вопросов и слез.
– Я говорила тебе, что никогда не плачу. А если бы лила слезы, не видела бы, куда вести корабль.
Он усмехнулся и, склонившись над ней, поцеловал ее в шею. Она закрыла глаза.
– Мне всегда нравилось путешествовать по морю, – тихо произнесла Онория. – Мой брат Полл я любили стоять на носу корабля Джеймса, широко раскинув руки. Это было похоже на полет.
Кристофер фыркнул.
– Чертовски глупая затея. Удивительно, что вы не сломали себе шею.
– Да, конечно. Мы порвали оснастку, и Джеймс чуть не убил нас за это.
Кристофер провел языком по теплой ложбинке между ее грудями, и все ее воспоминания мигом исчезли.
Он перенес свои жгучие поцелуи ниже к ее животу и в конце концов опустился на колени. Его дыхание колыхало завитки ее волос в месте соединения ног, которые сами по себе слегка раздвинулись.
– Расскажи мне о своем брате, – попросил Кристофер.
– О Джеймсе?! – воскликнула она в замешательстве. Какого черта он решил заговорить о Джеймсе?
– Нет, о другом брате. О том, который умер.
– О Поле? Я не хочу говорить о нем сейчас. Я хочу…
– Мне известно, чего ты хочешь. – Он поцеловал ее там, где она жаждала. – Я хочу знать о нем.
– Зачем?
– Он мой соперник.
– Как он может быть твоим соперником?
Язык Кристофера затрепетал. Она сжала свои все еще ноющие пальцы, чувствуя, как по телу разливается жар.
– Ты любила его, – сказал он. – И я хочу, чтобы меня ты тоже любила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Она вздохнула и обвила его шею руками.
– Кристофер, – прошептала она.
– Не сейчас, – тихо проворчал он.
– Я только хотела спросить…
– Нет.
– Ты не знаешь, что я хочу сказать. Он начал расстегивать ей корсаж.
– Догадываюсь.
– Держу пари, что нет.
Ее зеленые глаза блестели, в голосе звучал вызов.
– Нет? И какова будет ставка? Поцелуй? Это уже было. – Он обхватил ладонью ее грудь. – Твоя девственность? Тоже было.
Кристофер увидел упрямый блеск ее глаз. Это его Онория, всегда готовая к борьбе.
– Если я выиграю, – заявила она, – тебе придется выполнить одну мою просьбу.
– Хорошо, – беспечно согласился Кристофер, слишком возбужденный, чтобы соблюдать осторожность. – А ты выполнишь мою. Без вопросов. – Он приподнял ее лицо. – И без лишних разговоров.
– Согласна.
– И что же это за просьба?
– Разреши мне завтра снова управлять кораблем!
Кристоферу не удалось скрыть свое удивление.
– Черт побери. Это и есть твоя просьба?
– Да. – Онория торжествующе улыбнулась. – Ну что, не угадал?
– Ты хитрая плутовка.
Она посмотрела на него с довольным видом.
– Я выиграла.
– Да, конечно. И какую глупость я теперь должен совершить? – Зная Онорию, он предположил, что она заставит его стоять на палубе на одной ноге и петь ирландские морские песни или что-нибудь в этом роде.
– Сначала ответь на мой вопрос, – сказала она.
– Какой вопрос? А, снова взяться за штурвал. Да, конечно, можешь. Твоя вахта начинается в десять.
Ее брови взметнулись вверх.
– Моя вахта?
– Молодой Керью поможет тебе. Он обучал новичков.
– Значит, я теперь член твоей команды?
– У меня недостаточно людей, чтобы позволить тебе бездельничать. Здесь каждый выполняет свою работу, в том числе и ты.
– Понятно. – Она настороженно взглянула на него.
– Ничего, ты справишься. Керью покажет тебе, что надо делать. На юге леди воспитывают так, чтобы они умели подавать чай во время званых чаепитий.
Онория хихикнула.
– Леди из высшего общества никогда сами не подают чай. Только вульгарные выскочки.
Кристофер с досадой покачал головой.
– Черт возьми, мне тоже не помешало бы поучиться в пансионе для благородных девиц.
Онория снова засмеялась.
– Теперь скажи, чем я должен расплатиться с тобой, – сказал он, напрягшись. – И давай покончим с этим.
Онория внезапно замолчала, и щеки ее покрылись румянцем. Кристофер ждал, что она заставит его забраться на самый верх грот-мачты и спрыгнуть оттуда.
Она привстала на цыпочки и прошептала что-то ему на ухо.
Глаза его округлились, и в паху заныло. «О, моя сладостная Онория, – мысленно произнес он, – неудивительно, что я люблю тебя».
Глава 13
Онория почувствовала, как тело Кристофера напряглось, когда она пояснила, чего именно хочет. Она боялась произнести эти слова вслух и потому прошептала их ему на ухо.
Он положил руки ей на плечи, и его серые глаза возбужденно блеснули.
– Надеюсь, ты узнала об этом не в пансионе.
Вряд ли он представлял, о чем говорят в пансионе пятнадцатилетние леди, когда вечером гасят свет. Но Онория просветилась на этот счет не в пансионе.
– Я узнала от Александры, – выпалила она и покраснела, потому что невольно выдала подругу.
Кристофер наклонился к ее уху.
– Я хочу быть уверенным, что правильно понял тебя. Значит, моя расплата заключается в том, чтобы… – Он закончил фразу, прошептав возбуждающие греховные слова.
Лицо Онории вспыхнуло.
– Я не то сказала.
– То. Но другими словами. И ты этого хочешь?
– Да, – чуть слышно произнесла она. Он поцеловал ее в переносицу.
– Знаешь, мне следовало забрать тебя с собой, когда я впервые встретил тебя. Возможно, тогда моя жизнь была бы более счастливой.
– Ты был пиратом, – сказала она. Он пожал плечами:
– А ты была леди. Но все это в прошлом.
– Ты и сейчас пират, – заметила она.
– Но леди не делает таких предложений. Это больше похоже на распущенных, нахальных девиц.
Онория распрямилась.
– Любые проявления страсти между мужем и женой приемлемы.
– Этому тебя тоже научила Александра? Мне определенно нравится жена Грейсона Финли.
– Она очень опытная женщина, – согласилась Онория. Кристофер понизил голос:
– Ты расскажешь мне потом все, о чем вы говорили, а сейчас мы займемся твоей одеждой. – Он продолжил расстегивать крючки на корсаже ее платья.
– Ты уверен, что не будет большой качки корабля? Кристофер раскрыл корсаж.
– Море гладкое, как стекло, в эту чудесную летнюю ночь.
Он спустил платье с ее предплечий, и оно упало к ногам. Затем принялся развязывать ленты нижней рубашки, покрывая ее тело поцелуями.
Покончив с этим, он поднял ее сжатый кулак и поцеловал пальцы.
– Все еще болят?
– Что?
– Твои руки. Им получше?
Она едва чувствовала их.
– Да, то есть нет. Мне просто показалось.
Его губы были теплыми и сухими. Он разжал ее пальцы, поцеловал каждый из них, потом ладонь.
– Ты сильная женщина. Знаешь об этом?
Она вздохнула:
– Не очень-то сильная.
– Очень. Иначе многое не смогла бы вынести. Особенно когда обвенчалась со мной и осталась одна. Или когда взялась за штурвал корабля по моему приказу без лишних вопросов и слез.
– Я говорила тебе, что никогда не плачу. А если бы лила слезы, не видела бы, куда вести корабль.
Он усмехнулся и, склонившись над ней, поцеловал ее в шею. Она закрыла глаза.
– Мне всегда нравилось путешествовать по морю, – тихо произнесла Онория. – Мой брат Полл я любили стоять на носу корабля Джеймса, широко раскинув руки. Это было похоже на полет.
Кристофер фыркнул.
– Чертовски глупая затея. Удивительно, что вы не сломали себе шею.
– Да, конечно. Мы порвали оснастку, и Джеймс чуть не убил нас за это.
Кристофер провел языком по теплой ложбинке между ее грудями, и все ее воспоминания мигом исчезли.
Он перенес свои жгучие поцелуи ниже к ее животу и в конце концов опустился на колени. Его дыхание колыхало завитки ее волос в месте соединения ног, которые сами по себе слегка раздвинулись.
– Расскажи мне о своем брате, – попросил Кристофер.
– О Джеймсе?! – воскликнула она в замешательстве. Какого черта он решил заговорить о Джеймсе?
– Нет, о другом брате. О том, который умер.
– О Поле? Я не хочу говорить о нем сейчас. Я хочу…
– Мне известно, чего ты хочешь. – Он поцеловал ее там, где она жаждала. – Я хочу знать о нем.
– Зачем?
– Он мой соперник.
– Как он может быть твоим соперником?
Язык Кристофера затрепетал. Она сжала свои все еще ноющие пальцы, чувствуя, как по телу разливается жар.
– Ты любила его, – сказал он. – И я хочу, чтобы меня ты тоже любила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67