Тогда вам следует знать, что мои родные ненавидят белых людей. Я даже Подозреваю, что один из моих братьев участвовал в убийстве миссионеров… - Он невольно скривился, но все-таки продолжил свой рассказ: - В лучшем случае моя семья хотела бы, чтобы вы все уехали, а в худшем…
- Умерли. Твои родственники хотят нашей смерти.
Кен Джин кивнул. В какой-то момент ему показалось, что он вызвал у нее страх. На самом же деле все это больше раздражало, чем пугало ее. Такое отношение к европейцам не было для Шарлотты новостью. Стоит только внимательнее присмотреться, и сразу станет ясно, как китайцы относятся к "бледнолицым варварам".
- Я спросила, есть ли у тебя лучший друг, Кен Джин.
Он растерянно заморгал. А потом неожиданно покраснел. В ярком свете полуденного солнца его лицо стало темно-золотистым. Кен Джин посмотрел на нее и ничего не ответил.
- Есть ли такой человек, с которым ты можешь поговорить? Есть у тебя друг?
Он покачал головой.
- У меня есть работа, - угрюмо произнес он. - По крайней мере, была. У меня есть определенные цели в жизни. Зачем мне рассказывать об этом кому-то, навлекая на себя неприятности?
- Должно быть, ты очень одинок, - пробормотала Шарлотта. - Даже в твоей комнате пусто.
- В этом виноват ваш отец, - в его голосе слышалось явное раздражение.
- Нет. Комната была пустой еще до того, как отец устроил здесь погром.
Кен Джин - молча отвернулся. Не собираясь сдаваться, Шарлотта положила руку на склон высокого холма и улыбнулась ему.
- Расскажи мне о своей невесте. Он вздрогнул, как будто его ударили.
- Как ты с ней познакомился?
- Мой младший брат устроил нашу помолвку. Невеста - моя сестра со стороны дяди моей матери.
- Троюродная сестра?
Он нахмурился, пытаясь разобраться в этих английских названиях, обозначающих степень родства.
- Она старшая внучка моего старшего дяди.
- Ты когда-нибудь видел ее?
Кен Джин едва заметно усмехнулся.
- Один раз. Это произошло несколько лет назад во время новогодних праздников, - сказал он, потупившись, и неожиданно добавил: - У нее большие ступни.
Шарлотта напряглась.
- Неужели тебе это нравится - ступня размером с гинею? Кен Джин, это…
- Женщины должны быть миниатюрными. Это в них ценится больше всего, мисс… Шар.
- Но ты… - Она глубоко вдохнула, вдруг осознав, что у нее тоже большие ступни, большие груди, большие руки… В общем, у нее все большое. Она совсем не субтильна по сложению. Но ведь и он тоже далеко не маленький. Для китайца Кен Джин был достаточно внушительного роста и крепкого телосложения. - Я просто не могу себе представить миниатюрную жену рядом с тобой, ведь она будет казаться еще меньше…
- Мне не особенно нравится все миниатюрное, - признался он, явно смущаясь. - Я провел слишком много времени в обществе белых и полюбил округлые формы.
Шарлотта часто заморгала. Интересно, куда он сейчас смотрит? На ее груди? Нет, Кен Джин заглянул ей в глаза и улыбнулся.
- Мне нравятся твои формы, Шар. Мне нравятся твои ступни. У них очень красивая форма, - сказал он и наклонился вперед. - Честно говоря, перевязанные ступни ужасно пахнут.
Она захихикала, но уже в следующее мгновение замолчала, пытаясь понять все, что услышала от него.
- Итак, твоя невеста является дальней родственницей и у нее большие ступни.
- Ее мать умерла при родах. И поэтому некому было перевязывать ей ступни.
- Это значит, что ее нельзя считать достойной невестой. А твоей матери ноги тоже перевязывали?
Он кивнул.
- И твоей бабушке тоже? - Да.
- По всей вероятности, тебе придется сделать некоторое отступление от общепринятых правил. Я имею в виду, что ты женишься на девушке, ноги которой не перевязывали. И то, что твой брат устроил эту помолвку… Наверное, он хотел тебя оскорбить? - предположила она и пристально посмотрела на него. - Я права?
Кен Джин опустил голову, уставившись на свои руки, аккуратно лежавшие на коленях. Наконец он заговорил:
- Я уже сказал, что моя семья ненавидит белых людей.
- И они возненавидели собственного сына за то, что тот работает на иностранцев, да?
Кен Джин сидел не шелохнувшись, и Шарлотте показалось, что он не дышит. А потом он набрал в легкие воздуха и заговорил низким, взволнованным голосом:
- Они возненавидели меня задолго до этого. Моя семья отреклась от меня, и я приехал в Шанхай.
- Отреклась? - изумленно спросила девушка. - Это было до того, как ты приехал в Шанхай? Но ведь тебе тогда было всего лишь года два-три…
- Нет, мне было восемь лет.
- О Господи! Как же тебе удалось выжить?
Кен Джин даже слегка ссутулился, и она поняла, что для него это были тяжелые воспоминания. Но она вдвойне гордилась тем, что он решился рассказать ей об этом.
- Моя бабушка отправила меня в семью Тэн. Бабушка была тигрицей, как и Ши По. Она упросила свою сестру по вере позаботиться обо мне. И Ши По приняла меня.
- Это те Тэны, которые сейчас в тюрьме?
Он кивнул. Было видно, что упоминание об этом причиняет ему нестерпимую боль.
- Прости меня, Кен Джин. Но я уверена, что тебе удастся их освободить.
Он покачал головой.
- Я теперь нищий. Мне осталось только молиться, чтобы император смилостивился над ними. Но ждать этого придется очень долго.
Шарлотта взяла его руки в свои. Они были холодными и мягкими. Откликнувшись на ее прикосновение, Кен Джин раскрыл ладони, и она ощутила его шершавую кожу и силу, с которой он сжал ее руки.
- У меня есть план, - сказал он, понизив голос. - Но я боюсь…
Она наклонилась вперед, желая подбодрить его и придать ему мужества.
- У тебя все получится, - пробормотала она. - Я знаю тебя, Кен Джин. У тебя всегда все получается.
Он прыснул от смеха. Этот звук скорее был похож не на смех, а на стон, на скрип дерева, раскачиваемого ветром.
- Далеко не всегда, - заметил он. - Меня постоянно преследовали неудачи с того самого дня, как моя семья отвернулась от меня. - Он посмотрел ей в глаза. - Китайский мужчина, Шарлотта, не может жить без семьи. Если у него нет семьи, то он просто обречен.
- Что за чушь! - раздраженно воскликнула девушка. - Мы, европейцы, не меньше вас ценим семейный очаг, но в жизни есть много других дел, с которыми мужчина может справиться самостоятельно. Например, он может уехать из Пекина в Шанхай. Он может выучить английский язык и работать в порту. Он может получить место первого помощника и заработать много денег. Он может… он может помочь дочери хозяина и…
- И она станет его самым лучшим другом.
Шарлотта внезапно замерла. Ей не хотелось, чтобы он заметил, как приятное тепло, разлившееся у нее внутри после его слов, согрело ей душу.
- Это… это я?
Он поднес ее руки к своим губам так, как обычно делают любовники. И это было так по-европейски.
- Я никому не рассказывал о своем прошлом и о планах на будущее, кроме… - Кен Джин замолчал, но она догадалась, что он имел в виду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
- Умерли. Твои родственники хотят нашей смерти.
Кен Джин кивнул. В какой-то момент ему показалось, что он вызвал у нее страх. На самом же деле все это больше раздражало, чем пугало ее. Такое отношение к европейцам не было для Шарлотты новостью. Стоит только внимательнее присмотреться, и сразу станет ясно, как китайцы относятся к "бледнолицым варварам".
- Я спросила, есть ли у тебя лучший друг, Кен Джин.
Он растерянно заморгал. А потом неожиданно покраснел. В ярком свете полуденного солнца его лицо стало темно-золотистым. Кен Джин посмотрел на нее и ничего не ответил.
- Есть ли такой человек, с которым ты можешь поговорить? Есть у тебя друг?
Он покачал головой.
- У меня есть работа, - угрюмо произнес он. - По крайней мере, была. У меня есть определенные цели в жизни. Зачем мне рассказывать об этом кому-то, навлекая на себя неприятности?
- Должно быть, ты очень одинок, - пробормотала Шарлотта. - Даже в твоей комнате пусто.
- В этом виноват ваш отец, - в его голосе слышалось явное раздражение.
- Нет. Комната была пустой еще до того, как отец устроил здесь погром.
Кен Джин - молча отвернулся. Не собираясь сдаваться, Шарлотта положила руку на склон высокого холма и улыбнулась ему.
- Расскажи мне о своей невесте. Он вздрогнул, как будто его ударили.
- Как ты с ней познакомился?
- Мой младший брат устроил нашу помолвку. Невеста - моя сестра со стороны дяди моей матери.
- Троюродная сестра?
Он нахмурился, пытаясь разобраться в этих английских названиях, обозначающих степень родства.
- Она старшая внучка моего старшего дяди.
- Ты когда-нибудь видел ее?
Кен Джин едва заметно усмехнулся.
- Один раз. Это произошло несколько лет назад во время новогодних праздников, - сказал он, потупившись, и неожиданно добавил: - У нее большие ступни.
Шарлотта напряглась.
- Неужели тебе это нравится - ступня размером с гинею? Кен Джин, это…
- Женщины должны быть миниатюрными. Это в них ценится больше всего, мисс… Шар.
- Но ты… - Она глубоко вдохнула, вдруг осознав, что у нее тоже большие ступни, большие груди, большие руки… В общем, у нее все большое. Она совсем не субтильна по сложению. Но ведь и он тоже далеко не маленький. Для китайца Кен Джин был достаточно внушительного роста и крепкого телосложения. - Я просто не могу себе представить миниатюрную жену рядом с тобой, ведь она будет казаться еще меньше…
- Мне не особенно нравится все миниатюрное, - признался он, явно смущаясь. - Я провел слишком много времени в обществе белых и полюбил округлые формы.
Шарлотта часто заморгала. Интересно, куда он сейчас смотрит? На ее груди? Нет, Кен Джин заглянул ей в глаза и улыбнулся.
- Мне нравятся твои формы, Шар. Мне нравятся твои ступни. У них очень красивая форма, - сказал он и наклонился вперед. - Честно говоря, перевязанные ступни ужасно пахнут.
Она захихикала, но уже в следующее мгновение замолчала, пытаясь понять все, что услышала от него.
- Итак, твоя невеста является дальней родственницей и у нее большие ступни.
- Ее мать умерла при родах. И поэтому некому было перевязывать ей ступни.
- Это значит, что ее нельзя считать достойной невестой. А твоей матери ноги тоже перевязывали?
Он кивнул.
- И твоей бабушке тоже? - Да.
- По всей вероятности, тебе придется сделать некоторое отступление от общепринятых правил. Я имею в виду, что ты женишься на девушке, ноги которой не перевязывали. И то, что твой брат устроил эту помолвку… Наверное, он хотел тебя оскорбить? - предположила она и пристально посмотрела на него. - Я права?
Кен Джин опустил голову, уставившись на свои руки, аккуратно лежавшие на коленях. Наконец он заговорил:
- Я уже сказал, что моя семья ненавидит белых людей.
- И они возненавидели собственного сына за то, что тот работает на иностранцев, да?
Кен Джин сидел не шелохнувшись, и Шарлотте показалось, что он не дышит. А потом он набрал в легкие воздуха и заговорил низким, взволнованным голосом:
- Они возненавидели меня задолго до этого. Моя семья отреклась от меня, и я приехал в Шанхай.
- Отреклась? - изумленно спросила девушка. - Это было до того, как ты приехал в Шанхай? Но ведь тебе тогда было всего лишь года два-три…
- Нет, мне было восемь лет.
- О Господи! Как же тебе удалось выжить?
Кен Джин даже слегка ссутулился, и она поняла, что для него это были тяжелые воспоминания. Но она вдвойне гордилась тем, что он решился рассказать ей об этом.
- Моя бабушка отправила меня в семью Тэн. Бабушка была тигрицей, как и Ши По. Она упросила свою сестру по вере позаботиться обо мне. И Ши По приняла меня.
- Это те Тэны, которые сейчас в тюрьме?
Он кивнул. Было видно, что упоминание об этом причиняет ему нестерпимую боль.
- Прости меня, Кен Джин. Но я уверена, что тебе удастся их освободить.
Он покачал головой.
- Я теперь нищий. Мне осталось только молиться, чтобы император смилостивился над ними. Но ждать этого придется очень долго.
Шарлотта взяла его руки в свои. Они были холодными и мягкими. Откликнувшись на ее прикосновение, Кен Джин раскрыл ладони, и она ощутила его шершавую кожу и силу, с которой он сжал ее руки.
- У меня есть план, - сказал он, понизив голос. - Но я боюсь…
Она наклонилась вперед, желая подбодрить его и придать ему мужества.
- У тебя все получится, - пробормотала она. - Я знаю тебя, Кен Джин. У тебя всегда все получается.
Он прыснул от смеха. Этот звук скорее был похож не на смех, а на стон, на скрип дерева, раскачиваемого ветром.
- Далеко не всегда, - заметил он. - Меня постоянно преследовали неудачи с того самого дня, как моя семья отвернулась от меня. - Он посмотрел ей в глаза. - Китайский мужчина, Шарлотта, не может жить без семьи. Если у него нет семьи, то он просто обречен.
- Что за чушь! - раздраженно воскликнула девушка. - Мы, европейцы, не меньше вас ценим семейный очаг, но в жизни есть много других дел, с которыми мужчина может справиться самостоятельно. Например, он может уехать из Пекина в Шанхай. Он может выучить английский язык и работать в порту. Он может получить место первого помощника и заработать много денег. Он может… он может помочь дочери хозяина и…
- И она станет его самым лучшим другом.
Шарлотта внезапно замерла. Ей не хотелось, чтобы он заметил, как приятное тепло, разлившееся у нее внутри после его слов, согрело ей душу.
- Это… это я?
Он поднес ее руки к своим губам так, как обычно делают любовники. И это было так по-европейски.
- Я никому не рассказывал о своем прошлом и о планах на будущее, кроме… - Кен Джин замолчал, но она догадалась, что он имел в виду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100