Он, должно быть, считает, что всякая особь дамского пола, встречающаяся у него на пути, не устоит. Отвратительная личность!
Но мысли о Мэддене отходили на второй план, меня беспокоило признание Бена.
Когда я появилась в Оуклэнде, и Хенникер, и Джосс ждали меня.
– Наконец-то, – сказал Бен. – Садитесь.
Мой друг лежал в постели. Вчерашний день, должно быть, истощил его силы. Он выглядел неважно, губы были словно очерчены синим карандашом.
– Садитесь по обе стороны, – скомандовал Бен, и я тут же почувствовала на себе взгляд синих павлиньих глаз и внутренне содрогнулась. Слишком уж пристально разглядывает меня этот человек.
– Я скоро умру, – начал Хенникер. – Но предстоит еще много сделать. Я всегда мечтал увидеть внуков, потому что не наблюдал, как растут маленькие дети, ибо никогда не состоял в законном браке. Джосс появился в семилетнем возрасте и всегда был огромным для своих лет. Когда он повзрослел, я много раз упрекал сына в холостяцкой жизни… По приезде в Оуклэнд я познакомился с мисс Джессикой Клейверинг. С этой семьей меня связывает невидимая нить. Мне хотелось бы самому оказаться на семейном древе славного рода, занять место в родословной. Я мечтаю, чтобы Клейверинги и Хенникеры наконец-то породнились, чтобы смешалась кровь мальчика, продававшего сладкие пряники на лондонских улицах, и аристократов, веками служивших королям. Им не пришлось сражаться за богатство. Я же сам поднялся в жизни. Лучшей смеси для будущих поколений не придумаешь.
Я подняла глаза и встретилась с упрямым взглядом Джосса. Интересно, что пытается предложить Бен? Неужели? Тогда Джосс Мэдден должен быть так же возмущен, как и я.
– Я хочу, чтобы вы двое подружились… Даже больше. Чтобы не ходить вокруг да около, скажу сразу: лучше вам пожениться. Не надо возмущаться, Джесси. Я знаю, что это шок для вас, но лучше выслушайте меня. Джосс станет хорошим мужем… Если вы будете ему подчиняться. А Джессика – отличной женой, Джосс, если ты будешь по-доброму обращаться с ней.
– Пожалуйста, Бен, покончим с этим разговором раз и навсегда. Я никогда не смирюсь с привычками мистера Мэддена, а он не сумеет достойно обращаться со мной.
– Видишь, Джосс, какой вспыльчивый характер у Джесси, – сказал Бен. – Но это не повредит. Ты ведь не любишь покорных овечек?
Джосс ничего не ответил. Мне казалось, он смотрел на меня с таким же отвращением, как я на него.
– Мне нужно было все это решить раньше, но увы… – продолжил Хенникер. – А теперь время поджимает. Кто знает, когда Господь пошлет за мной? Может, завтра или через шесть месяцев. Но мы знаем, что конца не миновать. Мне хотелось бы, чтобы свадьба состоялась немедленно, и я был уверен в том, что она действительно была. Тогда я буду покоиться с миром.
– Вы не понимаете, что предлагаете, Бен! – воскликнула я.
– Наоборот. Я долгое время думал об этом и, познакомившись с вами, понял, вы станете идеальной женой для Джосса и матерью моих внуков.
– Видишь ли, Бен, – вмешался Джосс. – Судя по ужасу, который мисс Клейверинг не скрывает, придется отказаться от твоего плана.
Тут я впервые посмотрела на него с благодарностью.
– Брак похож на игру в карты, – не унимался Бен. – А вы оба – игроки. Когда вы обдумаете все, Джессика, то согласитесь так же, как Джосс.
– Не теперь, ибо на лице мисс Клейверинг написано откровенное отвращение, – ответил тот.
– Опять твоя павлинья гордыня! Привык, что все за тобой бегают, – Бен повернулся ко мне. – Вот видите, какой у нас Джосс. Вы оба упрямцы. Джессика очень привлекательная девушка. Разве ты не видишь, Джосс? А вы, Джессика, должны признать, что Джосс прямо-таки идеальный мужчина. Ни в Англии, ни в Америке не найдешь лучшего самца. Задумайтесь оба. Это мое предсмертное желание. Вы же не можете мне отказать?
– Боже! – заговорил Джосс. – Ты ведешь себя возмутительно, Бен.
–Знаю, – он хрипло хмыкнул. – Но большего я никогда в жизни не желал и умру счастливым, если вы поженитесь. Я знаю, что все будет хорошо, потому что могу предвидеть будущее.
Я решила, что старый Бен сошел с ума.
– Послушайте меня, – продолжил он. – Я подготовил бумаги и все оставляю вам… не считая мелочей… Если вы поженитесь.
– А если этого не произойдет? – спросил Джосс.
– Ты, мой дорогой сынок, ничего не получишь… Ничего.
– Послушай…
– Не будешь же ты спорить о завещании с умирающим человеком, – хитровато заявил Бен. – Вы оба ничего не получите… Пока не поженитесь. Воспримите это как реальный факт. Джосс, ты хочешь, чтобы компания перешла в другие руки?
– Ты этого не посмеешь сделать.
– Джессика, неужели вы хотите провести остаток дней в Дауэре с деспотичной бабушкой… Ухаживать за ней, когда она станет полусумасшедшей… А может, предпочтете жизнь, полную радости и приключений? Выбирайте сами. Ни одного из вас я заставить не могу. Но жизнь после моего ухода станет невыносимой, если вы не подчинитесь.
Мы смотрели друг на друга.
– Это абсурд, – начала я.
Но Джосс Мэдден не отозвался, явно обдумывая перспективу потери компании.
Со мной Бен тоже попал в точку. Я уже представляла себя через десять или двадцать лет с поджатыми злыми губами, украшающую церковь, относящую еду беднякам и стареющую.
Бен словно читал мои мысли.
– Представьте, что это – игра в карты. Как вы поступите?
Он откинулся на подушки и закрыл глаза. И я тут же встала, сказав, что он устал.
– Во всяком случае, я дал вам над чем подумать, – кивнул Бен.
Джосс Мэдден проводил меня до двери.
– Я вернусь через мост, – сказала я.
– Его поведение, должно быть, шокировало вас?
– Вы правы. А разве могло быть по-другому?
– Я думал, что молодые дамы вашего круга привыкли к тому, что мужей им выбирают.
– Это не упрощает дела.
– Жаль, что я вызываю у вас отвращение.
– Вы тоже не горите желанием вступить со мной в брак.
– Полагаю, мы оба – те люди, которые хотели бы делать выбор сами.
– Похоже, что Бен сходит с ума.
– Он так не считает. Клейверинги его околдовали своими грандиозными предками, родовым замком и прочей белибердой. Он хочет, чтобы ваша голубая кровь текла в венах нашей семьи.
– Ему придется придумать что-нибудь другое.
– Если вы не согласитесь, то ничего не выйдет.
– Неужели вы сами пойдете на это?
Джосс внимательно посмотрел на меня, губы скривила скептическая улыбка.
– Сейчас для меня многое поставлено на карту.
– До свидания, мне надо уходить.
– До встречи, – крикнул он вслед.
Я возвращалась в Дауэр, как в тумане. В холле меня встретили знакомые запахи, вазы с цветами. Из гостиной доносились голоса бабушки и Ксавьера. Наверное, вместе пилят дедушку. На секунду я задумалась, не открыть ли дверь и заявить, что получила предложение, скоро выйду замуж и уеду в Австралию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Но мысли о Мэддене отходили на второй план, меня беспокоило признание Бена.
Когда я появилась в Оуклэнде, и Хенникер, и Джосс ждали меня.
– Наконец-то, – сказал Бен. – Садитесь.
Мой друг лежал в постели. Вчерашний день, должно быть, истощил его силы. Он выглядел неважно, губы были словно очерчены синим карандашом.
– Садитесь по обе стороны, – скомандовал Бен, и я тут же почувствовала на себе взгляд синих павлиньих глаз и внутренне содрогнулась. Слишком уж пристально разглядывает меня этот человек.
– Я скоро умру, – начал Хенникер. – Но предстоит еще много сделать. Я всегда мечтал увидеть внуков, потому что не наблюдал, как растут маленькие дети, ибо никогда не состоял в законном браке. Джосс появился в семилетнем возрасте и всегда был огромным для своих лет. Когда он повзрослел, я много раз упрекал сына в холостяцкой жизни… По приезде в Оуклэнд я познакомился с мисс Джессикой Клейверинг. С этой семьей меня связывает невидимая нить. Мне хотелось бы самому оказаться на семейном древе славного рода, занять место в родословной. Я мечтаю, чтобы Клейверинги и Хенникеры наконец-то породнились, чтобы смешалась кровь мальчика, продававшего сладкие пряники на лондонских улицах, и аристократов, веками служивших королям. Им не пришлось сражаться за богатство. Я же сам поднялся в жизни. Лучшей смеси для будущих поколений не придумаешь.
Я подняла глаза и встретилась с упрямым взглядом Джосса. Интересно, что пытается предложить Бен? Неужели? Тогда Джосс Мэдден должен быть так же возмущен, как и я.
– Я хочу, чтобы вы двое подружились… Даже больше. Чтобы не ходить вокруг да около, скажу сразу: лучше вам пожениться. Не надо возмущаться, Джесси. Я знаю, что это шок для вас, но лучше выслушайте меня. Джосс станет хорошим мужем… Если вы будете ему подчиняться. А Джессика – отличной женой, Джосс, если ты будешь по-доброму обращаться с ней.
– Пожалуйста, Бен, покончим с этим разговором раз и навсегда. Я никогда не смирюсь с привычками мистера Мэддена, а он не сумеет достойно обращаться со мной.
– Видишь, Джосс, какой вспыльчивый характер у Джесси, – сказал Бен. – Но это не повредит. Ты ведь не любишь покорных овечек?
Джосс ничего не ответил. Мне казалось, он смотрел на меня с таким же отвращением, как я на него.
– Мне нужно было все это решить раньше, но увы… – продолжил Хенникер. – А теперь время поджимает. Кто знает, когда Господь пошлет за мной? Может, завтра или через шесть месяцев. Но мы знаем, что конца не миновать. Мне хотелось бы, чтобы свадьба состоялась немедленно, и я был уверен в том, что она действительно была. Тогда я буду покоиться с миром.
– Вы не понимаете, что предлагаете, Бен! – воскликнула я.
– Наоборот. Я долгое время думал об этом и, познакомившись с вами, понял, вы станете идеальной женой для Джосса и матерью моих внуков.
– Видишь ли, Бен, – вмешался Джосс. – Судя по ужасу, который мисс Клейверинг не скрывает, придется отказаться от твоего плана.
Тут я впервые посмотрела на него с благодарностью.
– Брак похож на игру в карты, – не унимался Бен. – А вы оба – игроки. Когда вы обдумаете все, Джессика, то согласитесь так же, как Джосс.
– Не теперь, ибо на лице мисс Клейверинг написано откровенное отвращение, – ответил тот.
– Опять твоя павлинья гордыня! Привык, что все за тобой бегают, – Бен повернулся ко мне. – Вот видите, какой у нас Джосс. Вы оба упрямцы. Джессика очень привлекательная девушка. Разве ты не видишь, Джосс? А вы, Джессика, должны признать, что Джосс прямо-таки идеальный мужчина. Ни в Англии, ни в Америке не найдешь лучшего самца. Задумайтесь оба. Это мое предсмертное желание. Вы же не можете мне отказать?
– Боже! – заговорил Джосс. – Ты ведешь себя возмутительно, Бен.
–Знаю, – он хрипло хмыкнул. – Но большего я никогда в жизни не желал и умру счастливым, если вы поженитесь. Я знаю, что все будет хорошо, потому что могу предвидеть будущее.
Я решила, что старый Бен сошел с ума.
– Послушайте меня, – продолжил он. – Я подготовил бумаги и все оставляю вам… не считая мелочей… Если вы поженитесь.
– А если этого не произойдет? – спросил Джосс.
– Ты, мой дорогой сынок, ничего не получишь… Ничего.
– Послушай…
– Не будешь же ты спорить о завещании с умирающим человеком, – хитровато заявил Бен. – Вы оба ничего не получите… Пока не поженитесь. Воспримите это как реальный факт. Джосс, ты хочешь, чтобы компания перешла в другие руки?
– Ты этого не посмеешь сделать.
– Джессика, неужели вы хотите провести остаток дней в Дауэре с деспотичной бабушкой… Ухаживать за ней, когда она станет полусумасшедшей… А может, предпочтете жизнь, полную радости и приключений? Выбирайте сами. Ни одного из вас я заставить не могу. Но жизнь после моего ухода станет невыносимой, если вы не подчинитесь.
Мы смотрели друг на друга.
– Это абсурд, – начала я.
Но Джосс Мэдден не отозвался, явно обдумывая перспективу потери компании.
Со мной Бен тоже попал в точку. Я уже представляла себя через десять или двадцать лет с поджатыми злыми губами, украшающую церковь, относящую еду беднякам и стареющую.
Бен словно читал мои мысли.
– Представьте, что это – игра в карты. Как вы поступите?
Он откинулся на подушки и закрыл глаза. И я тут же встала, сказав, что он устал.
– Во всяком случае, я дал вам над чем подумать, – кивнул Бен.
Джосс Мэдден проводил меня до двери.
– Я вернусь через мост, – сказала я.
– Его поведение, должно быть, шокировало вас?
– Вы правы. А разве могло быть по-другому?
– Я думал, что молодые дамы вашего круга привыкли к тому, что мужей им выбирают.
– Это не упрощает дела.
– Жаль, что я вызываю у вас отвращение.
– Вы тоже не горите желанием вступить со мной в брак.
– Полагаю, мы оба – те люди, которые хотели бы делать выбор сами.
– Похоже, что Бен сходит с ума.
– Он так не считает. Клейверинги его околдовали своими грандиозными предками, родовым замком и прочей белибердой. Он хочет, чтобы ваша голубая кровь текла в венах нашей семьи.
– Ему придется придумать что-нибудь другое.
– Если вы не согласитесь, то ничего не выйдет.
– Неужели вы сами пойдете на это?
Джосс внимательно посмотрел на меня, губы скривила скептическая улыбка.
– Сейчас для меня многое поставлено на карту.
– До свидания, мне надо уходить.
– До встречи, – крикнул он вслед.
Я возвращалась в Дауэр, как в тумане. В холле меня встретили знакомые запахи, вазы с цветами. Из гостиной доносились голоса бабушки и Ксавьера. Наверное, вместе пилят дедушку. На секунду я задумалась, не открыть ли дверь и заявить, что получила предложение, скоро выйду замуж и уеду в Австралию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66