ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это скучный мужской разговор, Кэсси, — отозвался Стив, подмигнув Селине. — Если вы с братом извините нас, я кое-что объясню жене и старому другу по оружию.
Прежде чем Беннет и Селина смогли произнести хоть слово, Стив одной рукой обнял генерала за плечи, другой — Кэсс за талию, и они пошли в глубь английского парка, где струился небольшой музыкальный фонтан.
Касс никогда не нравилось пристрастие Руфуса к вычурной мраморной скульптуре, но, усевшись на холодную скамью, она с благодарностью слушала успокаивающее журчание воды. В крайнем случае она всегда сможет утопить несговорчивого мужа в бассейне!
Мужчины вспомнили военные годы, но Стив скоро сказал с притворным упреком:
— Кэсс осуждает эту главу в нашей жизни, Уилл, боюсь, перед тобой сейчас маленький повстанец. Она не одобряет янки.
— Дорогой, ты заблуждаешься, ведь я вышла за тебя замуж. Пожалуйста, не слушайте его, генерал. Война закончилась пять лет назад, а Колорадо она по-настоящему не коснулась.
— Она имеет в виду, что не следует без необходимости касаться неприятных вопросов.
Чувствуя антагонизм супругов, Уилл поспешил перейти на более безопасную тему.
— Как вы сказали, все в прошлом. Я тоже стремлюсь к процветающей жизни в Колорадо. Осенью я женюсь, Стив, на Куин Меллон, она не уступает твоей жене по красоте и грации. Мы с тобой счастливые парни, капитан.
— Мои поздравления, Уилл, очень рад за тебя, — произнес Стив, гадая, не прозвучала ли в его голосе горечь.
— Вы умышленно причинили мне боль, вы — недоумок, сукин сын! — набросилась она на мужа, когда за ними закрылась дверь кабинета.
— Уже поздно, Кэсс. Вечер закончился, гости уехали домой… в постель. И нам пора. Значит, вот в чем заключалась твоя затея: нарядиться и флиртовать с кучей мужчин, чтобы я потерял голову от ревности? Ну, Кэсс, ты умеешь заставить мужчину играть в женские игры, — засмеялся Стив.
— Не передергивайте! Это вы с Пальмером задумали одурачить меня. Вы отправили меня в Шайенн, чтобы потом сообщить мне о вашей дружбе! «Скучный мужской разговор», — передразнила она. — Давайте расставим все точки над «i», Стив! Я принимаю решения по фрахтовке принимаю я, а не вы.
— Но ведь без меня, родная, Уилл не даст тебе контракт, правда?
— Неужели он настолько глуп, что передаст его Беннету Эймзу!
— Да, если я попрошу его, — ответил он с раздражающим спокойствием.
— Вы с этой сукой Селиной собираетесь вымогать деньги у вашего старого фронтового друга? Неужели вы так опуститесь, что будете иметь дело с вором Эймзом?
— А почему нет? Ты же опустилась до замужества с человеком, которого ожидала виселица, любовь моя.
— Вы отвратительны!
Не успела она дойти до двери, как он догнал ее и грубо притянул к себе.
— Мне кажется, не такой уж отвратительный, — иначе бы ты не хотела моей ревности и не ревновала бы сама, когда увидела меня с Селиной. Тебе не нравится собственное лекарство, Кэсс?
Она яростно оттолкнула его.
— Уберите руки! Я скажу, когда вам можно будет до меня дотронуться!
Он грубо засмеялся.
— Так вот твоя игра: сначала соблазнить, а потом, когда я клюну — отказать. Боже… — он провел рукой по волосам. — Когда я слушал рассказ Уилла о его невесте… женщине, которая его любит… женщине, которую он выбрал в жены. До сегодняшнего вечера я не понимал, что у меня отняли. Касс. Теперь у меня есть страдание, но нет ни любви, ни жены!
— Что вы знаете о любви? — с болью спросила Касс. — Вы умеете только лапать и совокупляться, как животное! — С этими словами она выбежала за дверь.
Стив стоял, прислушиваясь к замирающему эху ее шагов по мраморному полу.
— «Лапать и совокупляться», и только, Кэсси? Хорошо, ты получишь свою долю сегодня ночью, пусть твой график летит к черту!
Он одним глотком покончил с бренди и швырнул хрустальный стакан в камин. Тот разбился на, множество бриллиантовых осколков, как и его мечты.
Кэсс сидела за своим туалетным столиком, массируя виски, чтобы облегчить головную боль.
— Слишком много шампанского, да еще эти шпильки и гребни, — прошептала она, проводя рукой по распущенным волосам, на медном великолепии которых, отражался свет мерцающих в камине углей.
Она тоже была тронута словами Пальмера о своей невесте. Она знала, что Руфус никогда не испытывал подобных чувств к Эйлин, и Стив никогда не будет так относиться к ней. Пораженная неожиданным поворотом своих мыслей, Касс встала, сняла бархатный халат и небрежно бросила его на стул.
Стив вошел так тихо, что она ничего не услышала.
Он смотрел на ее гибкое тело под прозрачным пеньюаром, на роскошные волосы, лежащие волнами на подушке, и почувствовал поднимающееся желание.
— Ты играешь с огнем, Касс, — засмеялся он, подходя к кровати. — Боже, как ты красива, — простонал он против своей воли.
Кэсс перевела взгляд на дверь, соединяющую их спальни. Задвижка не была закрыта! Как она могла забыть? «Может, ты хотела, чтобы он пришел», — вертелась в голове насмешливая мысль.
— Убирайся, Стив. Доктор Элснер…
— К дьяволу доктора Элснера с его проклятыми графиками! Ты — моя жена, и я имею право… обязанности… спать с тобой. — Он протянул к ней руку, но она отшвырнула ее. — Ты дразнила меня весь вечер, Кэсси. Теперь моя очередь лапать тебя и вести себя, как скотина.
— Не трогай меня! Убирайся… убирайся…
Он обнял ее за плечи, встряхнул застывшее тело.
— Очень плохо, что завещание Руфуса узаконило мои жеребячьи обязанности. Тебе хотелось иметь мужа, которого ты смогла бы кастрировать, а потом выводить, как покорного быка, правда?
Ее глаза превратились в огромные золотистые омуты, но она твердо смотрела ему в лицо. Стив почувствовал внезапное отвращение, а она спокойно сказала:
— Тогда продолжай. Покончи с этим.
Он тупо посмотрел на нее, потом засмеялся.
— Именно с этого мы начинали, ледяная принцесса. Нет… я не думаю. Ты хотела внимания… ты его получишь, но на моих условиях, Кэсси…
Он притянул ее к себе и начал нежно покусывать ей шею, гладить волосы. У нее опять кружилась голова, по телу разлилась приятная теплота. «Это шампанское», — сказала она себе. «Это он», — возразило подсознание. Когда Стив начал расстегивать пеньюар, не прекращая ласкать ее обнаженное тело, она ему это позволила. Когда он стал целовать ее ноющую от желания грудь, она вся подалась навстречу жадным губам, не подозревая, что пеньюар соскользнул на пол.
Она уже знала, что он будет делать, и знала, чего хочет сама. В первую ночь он зажег огонь в ее теле, но оставил ее несчастной и разочарованной, на этот раз все будет по-другому. Она, наконец, утоляла свою страсть, которая мучила ее последние недели. Какой же дурой она была!
Стив сбросил с себя халат и, наклонившись над ней, стал гладить ее грудь, живот, бедра, пока она не дрогнула под его руками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77