- ухмыльнулся лорд Рэнси.
- Определенно, цинизм вам больше идет, чем сентиментальность. Продолжайте в том же духе.
- Слушаю и повинуюсь, моя госпожа.
И вот - двери часовни распахнуты, горят свечи, и у алтаря ее ждет тот человек, которого Дарина ждала всю жизнь и с которым проживет... сколько? Несколько часов, дней, лет? Но каждое мгновение будет счастливым.
Иэн был великолепен в черном костюме и ослепительно белой рубашке. Он протянул руку, сверкнувшую созвездием фамильных перстней, и пальцы Дарины скользнули в его ладонь. Вот так, правильно. И навсегда.
Кроме нее, Иэна, Алекса и Винсента - и, разумеется, священника - в часовне никого не было. Сюда не могло вместиться много народу, и гостей решили не созывать.
Огоньки свечей вздрагивали. Глядя в лицо отца Майкла, личного духовника герцогской семьи, с которым познакомилась только вчера, Дарина слушала то, что он говорит, и почти не слышала. Главными были даже не ответы на вопросы, главное было - что Иэн сжимает ее руку, и теперь он никуда не денется. Надо молиться, надо верить, что Бог поможет. Все будет хорошо.
- Валериан Иэн Рив, герцог Риверфорт, берешь ли ты в жены эту женщину? Клянешься ли ты быть с ней в горе и в радости, в богатстве и в бедности, пока смерть не разлучит вас?
-Да.
«Даже смерть не разлучит нас», - сказали Дарине его глаза.
- Дарина Литгоу, берешь ли ты в мужья Валериана Иэна Рива, герцога Риверфорта? Клянешься ли ты...
-Нет.
Дарина не могла обернуться целую долгую секунду. А когда обернулась, увидела то, о чем помыслить не смогла бы никогда: Герберт стоял в дверях часовни, направив дуло пистолета в голову Иэну.
Лицо Винсента застыло мраморной маской, Иэн же остался невозмутим.
- Герберт, что с вами?
- Вы на ней не женитесь, Риверфорт. Никогда.
- Герберт, что вы делаете? - с ужасом спросила Дарина.
- Избавляю вас от брачных уз, - губы врача искривились. - Советую вам отойти подальше, леди, чтобы кровь не запачкала ваше великолепное платье.
- Мне кажется, вам нужно объясниться, Герберт, - заметил Винсент. Он, как и Иэн, сохранял спокойствие. Алекс затравленно переводил взгляд с отца на врача.
- Папа...
- Молчи, Алекс.
Герберт нервно откинул волосы, падавшие на лоб. Видно было, что он на взводе.
- Я ничего вам объяснять не буду. Вы, Риверфорт, отсюда живым не выйдете. Только сначала подпишете дарственную на имя Аскотта.
- Гм. - Винсент скривился. - Так вот почему дорогой кузен Джон расхаживал по герцогскому особняку, как по собственному дому. Это вы его проводили!
- Да, я! Я! Если хотите знать... - Глаза Герберта лихорадочно блестели, Дарина не могла понять, что с ним такое. Болен? Вполне возможно. Помешан. В здравом уме творить такое невозможно. - Если вы хотите знать, я отвечу. Вы сильно упростили бы всем жизнь, герцог, если бы сразу отдали Джону Аскотту то имение. А сейчас вы проиграете гораздо больше из-за своего глупого упрямства.
Иэн нахмурился:
- Но, Герберт, я вас не понимаю. Что вам предложил Аскотт, зачем вы это делаете? Джон в тюрьме, к чему это бессмысленное выступление?
- Если вы умрете, Джон станет опекуном герцога. Как думаете, как скоро он выйдет на свободу?
- Джон никогда не получит опеки. Вчера утром мы завершили процесс передачи опекунских прав, я написал новое завещание. Оно заверено и хранится там, где вам его не достать. Опекунами Алекса, настоящего герцога Риверфорта, в случае моей смерти станут Винсент и Дарина. - И неожиданно Иэн рявкнул: - Дайте сюда пистолет!
Винсент протянул руку - он стоял ближе. Дарина со страхом смотрела на Герберта. Господи, что этот человек делает, зачем?! И если он велел ей отойти, значит, ее убивать он не собирается? Что, если загородить собой Иэна?..
- Нет, - замотал головой врач. - Нет! Вам все равно долго не жить, герцог, я позаботился. Но и на ней вы не женитесь. Нет!
- Что значит «я позаботился»? - услышала Дарина собственный холодный голос.
Герберт засмеялся.
- Да, у него опухоль в голове, как удачно. Но он мог жить еще долго, очень долго. Непрогнозируемо. А я не мог... мы не могли...
- Индийское снадобье. - Озарение было подобно вспышке. - Вы давали ему сильнодействующий наркотик, который толкал Иэна прямиком в могилу!
- Мы решили - рано или поздно, и лучше раньше, чем позже... Теперь все. Теперь он зависит, как и... - Герберт осекся и дернул рукой: Винсент сделал полшага в сторону. - Не двигайтесь, лорд Рэнси!
- Его приступы - это ваших рук дело? - Своего голоса Дарина не узнавала.
- Да. Но это не важно. Теперь не важно. Отойдите, я его застрелю.
- Да я вас собственными руками удушу, если вы это сделаете!
- Простите, - ухмыльнулся Герберт. - Поздно.
И нажал на курок.
Сумерки были красивого синего цвета, как дорогой атлас. Они проникли через окно и заполонили спальню, но никто не стремился зажигать свечи, и слуг не звали. Дарина сидела в кресле, сжимая руку Иэна, и смотрела на него, почти не отрываясь.
Винсент расположился в соседнем кресле. Дарина в первый раз видела, чтобы человек был бледен как полотно. Вине почти не двигался и говорил тихо и медленно:
- Мы могли бы догадаться, но мы не догадались.
Герберт попал в зависимость от наркотика давно, еще во время своей поездки в Индию. То, чем он пичкал Иэна, низкопробная дрянь, сам же Герберт употреблял умопомрачительно дорогое снадобье, которое привозили в Англию и продавали за бешеные деньги. Все имущество Герберта давно заложено, он остро нуждался в деньгах. Джон, пытавшийся найти лазейки в обороне герцога Риверфорта, попробовал подкупить Герберта - и преуспел. Они начали давать Иэну наркотик, и его здоровье стало стремительно ухудшаться. Теперь потребуется масса дополнительных усилий, чтобы Иэн перестал зависеть от этой дряни. Я должен был догадаться, должен, черт побери!
- Винсент, пожалуйста, успокойтесь! - Дарина выпрямилась.
- Не могу! А теперь уже слишком поздно...
- Оставьте ваши мрачные предсказания! - рассердилась Дарина. - Я верю в доктора Паркса. Сейчас, когда стало понятно, что давали Иэну...
Она посмотрела в лицо любимого. Герцог Риверфорт спал, просто спал, а они с лордом Рэнси караулили его покой. Винсент зашевелился и ругнулся.
- Вине, сидите спокойно. Как вы себя чувствуете?
- А, одной дыркой в шкуре больше, одной меньше... - вяло отмахнулся тот. - Короче, когда мы поймали Джона, Герберт растерялся. Несколько дней он метался, не зная, что делать, а потом его сорвало. Наркотик ему оплачивал Джон - откуда только деньги брал? - и без снадобья Герберт совсем сошел с ума. Не знаю, какой частью своего воспаленного мозга он сообразил, что если убьет Иэна, то решит все проблемы, но он очень эффектно расстроил вам свадьбу.
- Если бы не вы, все могло обернуться гораздо хуже, - улыбнулась Дарина. - Я и не представляла себе, что люди могут двигаться с такой скоростью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
- Определенно, цинизм вам больше идет, чем сентиментальность. Продолжайте в том же духе.
- Слушаю и повинуюсь, моя госпожа.
И вот - двери часовни распахнуты, горят свечи, и у алтаря ее ждет тот человек, которого Дарина ждала всю жизнь и с которым проживет... сколько? Несколько часов, дней, лет? Но каждое мгновение будет счастливым.
Иэн был великолепен в черном костюме и ослепительно белой рубашке. Он протянул руку, сверкнувшую созвездием фамильных перстней, и пальцы Дарины скользнули в его ладонь. Вот так, правильно. И навсегда.
Кроме нее, Иэна, Алекса и Винсента - и, разумеется, священника - в часовне никого не было. Сюда не могло вместиться много народу, и гостей решили не созывать.
Огоньки свечей вздрагивали. Глядя в лицо отца Майкла, личного духовника герцогской семьи, с которым познакомилась только вчера, Дарина слушала то, что он говорит, и почти не слышала. Главными были даже не ответы на вопросы, главное было - что Иэн сжимает ее руку, и теперь он никуда не денется. Надо молиться, надо верить, что Бог поможет. Все будет хорошо.
- Валериан Иэн Рив, герцог Риверфорт, берешь ли ты в жены эту женщину? Клянешься ли ты быть с ней в горе и в радости, в богатстве и в бедности, пока смерть не разлучит вас?
-Да.
«Даже смерть не разлучит нас», - сказали Дарине его глаза.
- Дарина Литгоу, берешь ли ты в мужья Валериана Иэна Рива, герцога Риверфорта? Клянешься ли ты...
-Нет.
Дарина не могла обернуться целую долгую секунду. А когда обернулась, увидела то, о чем помыслить не смогла бы никогда: Герберт стоял в дверях часовни, направив дуло пистолета в голову Иэну.
Лицо Винсента застыло мраморной маской, Иэн же остался невозмутим.
- Герберт, что с вами?
- Вы на ней не женитесь, Риверфорт. Никогда.
- Герберт, что вы делаете? - с ужасом спросила Дарина.
- Избавляю вас от брачных уз, - губы врача искривились. - Советую вам отойти подальше, леди, чтобы кровь не запачкала ваше великолепное платье.
- Мне кажется, вам нужно объясниться, Герберт, - заметил Винсент. Он, как и Иэн, сохранял спокойствие. Алекс затравленно переводил взгляд с отца на врача.
- Папа...
- Молчи, Алекс.
Герберт нервно откинул волосы, падавшие на лоб. Видно было, что он на взводе.
- Я ничего вам объяснять не буду. Вы, Риверфорт, отсюда живым не выйдете. Только сначала подпишете дарственную на имя Аскотта.
- Гм. - Винсент скривился. - Так вот почему дорогой кузен Джон расхаживал по герцогскому особняку, как по собственному дому. Это вы его проводили!
- Да, я! Я! Если хотите знать... - Глаза Герберта лихорадочно блестели, Дарина не могла понять, что с ним такое. Болен? Вполне возможно. Помешан. В здравом уме творить такое невозможно. - Если вы хотите знать, я отвечу. Вы сильно упростили бы всем жизнь, герцог, если бы сразу отдали Джону Аскотту то имение. А сейчас вы проиграете гораздо больше из-за своего глупого упрямства.
Иэн нахмурился:
- Но, Герберт, я вас не понимаю. Что вам предложил Аскотт, зачем вы это делаете? Джон в тюрьме, к чему это бессмысленное выступление?
- Если вы умрете, Джон станет опекуном герцога. Как думаете, как скоро он выйдет на свободу?
- Джон никогда не получит опеки. Вчера утром мы завершили процесс передачи опекунских прав, я написал новое завещание. Оно заверено и хранится там, где вам его не достать. Опекунами Алекса, настоящего герцога Риверфорта, в случае моей смерти станут Винсент и Дарина. - И неожиданно Иэн рявкнул: - Дайте сюда пистолет!
Винсент протянул руку - он стоял ближе. Дарина со страхом смотрела на Герберта. Господи, что этот человек делает, зачем?! И если он велел ей отойти, значит, ее убивать он не собирается? Что, если загородить собой Иэна?..
- Нет, - замотал головой врач. - Нет! Вам все равно долго не жить, герцог, я позаботился. Но и на ней вы не женитесь. Нет!
- Что значит «я позаботился»? - услышала Дарина собственный холодный голос.
Герберт засмеялся.
- Да, у него опухоль в голове, как удачно. Но он мог жить еще долго, очень долго. Непрогнозируемо. А я не мог... мы не могли...
- Индийское снадобье. - Озарение было подобно вспышке. - Вы давали ему сильнодействующий наркотик, который толкал Иэна прямиком в могилу!
- Мы решили - рано или поздно, и лучше раньше, чем позже... Теперь все. Теперь он зависит, как и... - Герберт осекся и дернул рукой: Винсент сделал полшага в сторону. - Не двигайтесь, лорд Рэнси!
- Его приступы - это ваших рук дело? - Своего голоса Дарина не узнавала.
- Да. Но это не важно. Теперь не важно. Отойдите, я его застрелю.
- Да я вас собственными руками удушу, если вы это сделаете!
- Простите, - ухмыльнулся Герберт. - Поздно.
И нажал на курок.
Сумерки были красивого синего цвета, как дорогой атлас. Они проникли через окно и заполонили спальню, но никто не стремился зажигать свечи, и слуг не звали. Дарина сидела в кресле, сжимая руку Иэна, и смотрела на него, почти не отрываясь.
Винсент расположился в соседнем кресле. Дарина в первый раз видела, чтобы человек был бледен как полотно. Вине почти не двигался и говорил тихо и медленно:
- Мы могли бы догадаться, но мы не догадались.
Герберт попал в зависимость от наркотика давно, еще во время своей поездки в Индию. То, чем он пичкал Иэна, низкопробная дрянь, сам же Герберт употреблял умопомрачительно дорогое снадобье, которое привозили в Англию и продавали за бешеные деньги. Все имущество Герберта давно заложено, он остро нуждался в деньгах. Джон, пытавшийся найти лазейки в обороне герцога Риверфорта, попробовал подкупить Герберта - и преуспел. Они начали давать Иэну наркотик, и его здоровье стало стремительно ухудшаться. Теперь потребуется масса дополнительных усилий, чтобы Иэн перестал зависеть от этой дряни. Я должен был догадаться, должен, черт побери!
- Винсент, пожалуйста, успокойтесь! - Дарина выпрямилась.
- Не могу! А теперь уже слишком поздно...
- Оставьте ваши мрачные предсказания! - рассердилась Дарина. - Я верю в доктора Паркса. Сейчас, когда стало понятно, что давали Иэну...
Она посмотрела в лицо любимого. Герцог Риверфорт спал, просто спал, а они с лордом Рэнси караулили его покой. Винсент зашевелился и ругнулся.
- Вине, сидите спокойно. Как вы себя чувствуете?
- А, одной дыркой в шкуре больше, одной меньше... - вяло отмахнулся тот. - Короче, когда мы поймали Джона, Герберт растерялся. Несколько дней он метался, не зная, что делать, а потом его сорвало. Наркотик ему оплачивал Джон - откуда только деньги брал? - и без снадобья Герберт совсем сошел с ума. Не знаю, какой частью своего воспаленного мозга он сообразил, что если убьет Иэна, то решит все проблемы, но он очень эффектно расстроил вам свадьбу.
- Если бы не вы, все могло обернуться гораздо хуже, - улыбнулась Дарина. - Я и не представляла себе, что люди могут двигаться с такой скоростью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50