– Спасибо. – Клэпли плюхнулся в мягкое кресло.
– И за последствия не отвечаю. Они могут обкуриться этой дрянью и загнуться у тебя на глазах. Как это им в голову взбрело?
– Наверное, по телику увидели. Но вдруг решили сосать эту дрянь через стеклянную трубку. Потом сосали меня…
– Довольно. Я уже представил картину.
– Потом объявился их курортный знакомец, и они сосали его, а потом он сосал их… – Клэпли клацнул зубами. – Ты бы видел, Палмер, просто какой-то праздник сосанья…
– Благодарю, но у меня свои забавы.
– Да? – Взгляд Клэпли на мгновение плотоядно вспыхнул.
– Мне нужно поговорить с тобой о похитителе.
– Что еще?
– Он прислал мне собачью лапу в коробке от кубинских сигар.
– Следом за ухом? – хмыкнул Клэпли. – Круто.
– И вот еще что, Боб, – у него моя жена.
– Как? Ты же сказал, он ее отпустил.
– Отпустил. А теперь она снова у него.
– Как же это вышло?
– Откуда мне знать. Главное, она точно у него.
– Вместе с собакой?
– Да.
– Черт! – взвился Клэпли. – Что за сволочной мир! Сволочь на сволочи и сволочью погоняет!
– И потому речь о твоем очаровательном мистере Гэше… Где он, Боб?
– По последним данным, на острове Буревестника. Выслеживает твоего психа.
– Пожалуйста, отзови его, – попросил Стоут.
– Почему?
– Я не хочу, чтобы он там маячил, пока чокнутый потрошитель собак не отпустит мою жену.
– А если не отпустит?
– Отпустит, – сказал Стоут. – Губернатор Дик заблокировал строительство твоего моста. Утренние газеты сообщили.
Вопрос вето задел Клэпли за живое.
– Тебе чертовски повезло, что ты еще жив, – напомнил он.
– Знаю, знаю. Главное, что похититель этого и требовал. Теперь он думает, что победил.
Клэпли раздраженно поерзал в кресле.
– И ты полагаешься на слово психа? Какой-то недоумок посылает тебе обрубки твоей собаки, и ты ему веришь. Не слишком ли это?
– Послушай, я, как и ты, хочу, чтобы он исчез с горизонта. Как только Дези будет свободна, мистер Гэш делает свою работу, а ты принимаешься за остров. Я прошу только пару дней. Пока жена не вернется целой и невредимой.
– С собакой? Вернее, с тем, что от нее осталось?
Стоут не отреагировал на ехидство.
– Когда обычно мистер Гэш с тобой связывается?
– Когда есть о чем доложить.
– Как только он позвонит…
– Я все сделаю, не беспокойся. А ты тем временем разузнаешь о покупке носорожьего порошка.
Стоут кивнул.
– Но если получится, это будет недешево.
– Совершенство всегда обходится дорого, – вяло улыбнулся Клэпли. – Ты уж постарайся, Палмер.
С веранды донесся шум. Клэпли поспешил к двери, Стоут следом. Барби в джакузи дрались, наделяя друг друга тумаками и вопя на своих весьма неблагозвучных наречиях. Клэпли с проклятиями полез в горячую ванну, а Стоут в который раз подумал, какой огорчительно гадкий оборот приняла его жизнь. Вот он стоит на солнцепеке и держит, словно послушный евнух, шелковый халат своего клиента. А в карманах халата куколки, зеркальце, щетка и всякие косметические причиндалы.
Стоут вынул миниатюрную щетку для волос, размером не больше жевательной резинки. Изящная щетина, а ручка… Господи, быть того не может! Изумленный Стоут вгляделся – ручка перламутровая!
Избегая смотреть на клубок мерзкой вопящей плоти в джакузи, Стоут перевел взгляд на безмятежную голубизну Атлантического океана. Что сталось с нашей страной, печально подумал он. И что со мной происходит?
16
Нет, мистер Гэш был не из терпеливых.
На гнусном Жабьем острове не было никаких следов хмыря, которого предстояло убрать.
После долгих поисков мистер Гэш разместился в сносном мотеле на материке. Роберту Клэпли он решил не звонить, поскольку докладывать нечего. За пьяного биолога, которого мистер Гэш пристрелил и закопал бульдозером, премиальные не светили.
Утром мистер Гэш сел в машину и вернулся на Жабий остров. Он ездил взад-вперед по старому мосту и слушал свой любимый сборник из серии 911: «Стрельба на работе» в сопровождении Чайковского – «Симфония № 3 ре-мажор».
АБОНЕНТ: Это Тим! Тим с погрузки! Он совсем спятил! Расстрелял на хрен всех контролеров!
ДИСПЕТЧЕР: Как ваша фамилия, Тим?
АБОНЕНТ: Я НЕ ТИМ! Тим стреляет!
ДИСПЕТЧЕР: Вы сказали, у него пистолет?
АБОНЕНТ: Черт, да! Он садит, блин, из ПЯТИ стволов! Пришлите скорее копов!
ДИСПЕТЧЕР: Сэр? Алло?
АБОНЕНТ: Вы слышите? Боже мой!
ДИСПЕТЧЕР: Это стрельба?
АБОНЕНТ: Да уж не… (би-и-ип)… фейерверк на Четвертое июля! Кто-нибудь едет?
ДИСПЕТЧЕР: Да, сэр, наряд уже в пути. Не могли бы вы описать подозреваемого?
АБОНЕНТ: Ростом под шесть футов два дюйма, весит фунтов двести сорок, кучерявый брюнет.
ДИСПЕТЧЕР: Как его полное имя?
АБОНЕНТ: Откуда я на хрен знаю? Он у меня не работает, понятно? Тим – больше не знаю ничего… Грузчик из дневной смены.
ДИСПЕТЧЕР: Есть ли у него… Алло? Сэр, вы слушаете?
АБОНЕНТ: Да, слушаю! А вы-то слышите стрельбу? Не доперли, что здесь происходит? Тут такая… (би-и-ип)… Парень носится по конторе и шлепает всех контролеров…
ДИСПЕТЧЕР: У этого Тима есть особые приметы – шрамы, татуировки?
АБОНЕНТ: Нет, леди, но вы его легко узнаете. Только он держит пять дымящихся пистолетов. И если копы сейчас не подъедут, только у него будет прощупываться пульс… О, господи!
ДИСПЕТЧЕР: Сэр?
АБОНЕНТ: Здорово, Тимми!.. Как оно ничего, братан?… Ага, я тут… заскочил в чулан на секунду… Как жисть-то? Че-то ты смурной какой…
ДИСПЕТЧЕР: Сэр, пожалуйста, оставайтесь на линии. Алло?
Ужас, звучавший с пленок, вдохновлял мистера Гэша, перенося в знакомую обстановку и слегка приглушая ощущение оторванности от мира. Гэш курсировал по мосту, сочтя это лучшим способом отследить всех прибывающих и отъезжающих. Ни одна машина или грузовик его не минуют, и отсюда хорошо видны катера, приплывающие с материка.
Но даже слушая пленки «Службы 911», мистер Гэш боролся со скукой и преодолевал нетерпение. Внутренний голос подзуживал плюнуть на задание Клэпли и рвануть домой в уютную квартирку на Саут-Бич, где можно сменить костюм, а потом заказать суши на Линкольн-роуд и прошвырнуться по клубам в поисках девочек. Одной дамочки мистеру Гэшу было мало, эти времена давно миновали. Две – хорошо, а еще лучше три. В квартире имелась сделанная на заказ кровать, вдвое шире стандартной. К потолочной балке прикреплен блок с системой ремней из отборных шкур игуан. Мебельный обойщик с Вашингтон-авеню скроил эту упряжь из ящериц по меркам глыбообразного торса мистера Гэша. Первоклассная работа и по разумной цене.
Мистеру Гэшу грезилось, как он свисает с потолка над тремя извивающимися длинноногими телками, одна их которых орудует платиновыми щипцами для льда, когда через мост на остров проехал фургон с большой собакой. Посмеиваясь, мистер Гэш развернулся и последовал за фургоном, из окна которого торчала черная как смоль собачья башка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97