– спросил Дебри. – Ты же вроде собиралась отговаривать её от безумной идеи бурного романа с сэром Эльдорадо?
– С ней тяжёлый случай, – вздохнула Джулианна. – Хоть она и говорит, что Эльдорадо вовсе не произвёл на неё впечатления, я же по глазам вижу, что она по уши в него втюрилась.
– Правда? – спросил Дебри. – А я что-то не заметил. При случае надо будет спросить сэра Эльдорадо, что он собирается делать.
– А ты бы на его месте что сделал? – спросила мисс Вракер
– Ну, я… – пробормотал Дебри.
– Вот-вот, все вы, мужики, одинаковые, – усмехнулась Джулианна.
– Ну, так сэр Эльдорадо – он же бог, – сказал Дебри.
– А ты думаешь, боги так не балуются? – переспросила Джулианна. – Я когда-то греческие мифы читала, знаю, как у них там всё устроено. А если Шарлотта попадёт под какую-нибудь молнию какого-нибудь Зевса?!
– Ну, сэр Эльдорадо на Зевса вроде бы не похож, – возразил Дебри.
– А молнию в тебя запросто запустить может, – ответила мисс Вракер.
– Это точно, – кивнул Дебри. – Но молнию он в меня не запустит, поскольку это не в его интересах.
Что бывает, если взять визитку сэра Эльдорадо
Шарлотта Меркури была под сильным впечатлением от таинственного сэра Эльдорадо, который имел отношение и к шоу-бизнесу и магии. Когда же её любимая сестра Джули начала расписывать всё негативные стороны сэра Эльдорадо, выражая это фразами типа «Он – чудовище, а вдобавок старик, шизофреник и маразматик», Шарлотта заинтересовалась сэром Эльдорадо ещё больше.
Сидя в своем гостиничном номере и обдумывая планы на вечер, Шарлотта достала из сумочки визитку сэра Эльдорадо, на которой была весьма короткая надпись: «Sir Эldorado, G.O.D. Producer, don’t call me, I’ll call you». Шарлотта подумала, что это какой-то розыгрыш, но тут на тумбочке зазвенел телефон.
– Слушаю, – сказала Шарлотта, поднося трубку к уху.
– Добрый день, мисс Меркури, – промурлыкал в трубке голос сэра Эльдорадо. – Вы меня узнаёте?
– Конечно, Эльдорадо, – промурлыкала в ответ Шарлотта. – Я только не поняла смысл прикола на вашей визитке.
– А это и не прикол, у меня все визитки такие, – рассмеялся сэр Эльдорадо. – Американцы обычно этого не понимают.
– Что ж, такой оригинальной визитки мне ещё никто не давал, – улыбнулась Шарлотта.
– Шарлотта, позвольте пригласить вас на ужин, – сказал Эльдорадо. – Отказов не принимаю, ровно в восемь вечера спускайтесь к парадному входу отеля – там вас будет ждать мой «Лимузин».
– Вы всегда соблюдаете такую точность? – спросила Шарлотта.
– Случается, что я опаздываю на тысячу лет, – рассмеялся сэр Эльдорадо. – Но даже опаздываю минута в минуту.
– Люблю пунктуальных мужчин, – улыбнулась Шарлотта. – И куда же мы с вами поедем ужинать?
– Какую эпоху вы предпочитаете? – спросил Эльдорадо. – Францию Людовика Четырнадцатого? Ренессанс во Флоренции? Или, возможно, восток? Китай, Египет, Индия?
– Я всегда мечтала побывать в Венеции, – ответила Шарлотта.
– Тяжёлый случай, – пробормотал Эльдорадо. – Город иллюминатов и всё такое. Ну что ж, Шарлотта, если таково ваше желание, сегодня вечером я покажу вам Венецию. Увидимся.
– До вечера, – сказала Шарлотта и услышала, как сэр Эльдорадо повесил трубку.
Без родственников проблем было бы меньше
Джулианна Вракер расхаживала по комнатам своей четырёхкомнатной квартиры, с недовольным видом крутя в руках телефонную трубку. Дебри не обращал на неё никакого внимания – он сидел на балконе, слушал грохот мегаполиса и пил джин без тоника, чтобы легче переварить всё то, о чём он сегодня прочитал в книге «DPRNN». Часа два Дебри потратил на то, чтобы понять смысл названия, но в конце концов оставил свои бесплодные потуги. Зато джин без тоника помог нашему просветлённому въехать в то, что он сегодня прочитал.
Раздражённая Джули Вракер тоже вышла на балкон. Дебри отсутствующим взглядом таращился на стену.
– Как ты можешь тут сидеть, ведь тут воняет бензином и грохот страшный! – воскликнула Джули.
– Ага, – кивнул Дебри.
– Нет, ну ты только подумай, я пятый раз за вечер звоню этой дуре, а у неё в гостинице автоответчик! – воскликнула Джули.
– Какой дуре? – спросил Дебри, не отводя глаз от стены.
– Да Шарлотте! – воскликнула Джули. – Она, похоже, окончательно голову потеряла.
– Это хорошо, если она голову потеряла, – пробормотал Дебри, по-прежнему пялясь в стену, на месте которой он видел фреску с египетскими иероглифами. – А раз сэр Эльдорадо дал Шарлотте визитку, значит, Шарлотта сейчас с сэром Эльдорадо. И звонить надо не ей, а ему.
– Дебри, ты гений! – воскликнула Джули и вместе с телефоном упорхнула в комнату.
– Кто бы сомневался, – пробормотал Дебри, читая на голой стене иероглифы, повествующие об основании царицей Хатшепсут египетской колонии на побережье Чёрного моря.
Дебри почти что до конца прочел надпись, но его выдернула из кресла мисс Вракер с криком:
– Придурок, откуда я знаю номер телефона сэра Эльдорадо! Сам ему звони!
Никуда без «лимузина»
Выйдя из отеля ровно в восемь часов вечера, Шарлотта Меркури думала, что сэр Эльдорадо с «Лимузином» всё же опоздает из-за типичных для Нью-Йорка пробок. Однако огромный чёрный «Лимузин» уже стоял перед входом в отель, загораживая собой проезд.
Сэр Эльдорадо, весь в чёрном от шляпы до сапог, открыл перед Шарлоттой дверцу «Лимузина». Шарлотта надела чёрное вечернее платье, чтобы сделать приятное сэру Эльдорадо, любившему чёрный цвет.
– Добрый вечер, Шарлотта, вы сегодня выглядите просто ослепительно! – воскликнул Эльдорадо, оценив по достоинству её вечерний наряд.
– А вы, действительно, пунктуальны, Эльдорадо, – сказала Шарлотта, садясь в «Лимузин». – И куда же мы едем?
– В Венецию, – ответил Эльдорадо и крикнул куда-то в сторону кабины: – Микэн, поехали!
«Лимузин» тронулся с места. Эльдорадо нажал какую-то кнопочку, и включилось внутреннее освещение.
– Вау! – воскликнула Шарлотта.
«Да, определённое сходство есть», – подумал Эльдорадо, внимательно наблюдая за Шарлоттой, которая восхищённо разглядывала внутреннее убранство «Лимузина», напоминавшее дворец.
– Поразительно! – воскликнула, наконец, Шарлотта, разглядев всё, что было доступно взгляду.
– У меня есть только один недостаток – люблю жить роскошно, – рассмеялся Эльдорадо. – Отсюда и «Лимузин», и всё остальное.
– Да какой же это недостаток! – воскликнула Шарлотта. – Одни сплошные достоинства!
– Может быть, хотите посмотреть телевизор? – спросил Эльдорадо. – Обратите внимание на шикарный персидский ковёр здесь на полу. По виду и не скажешь, что я купил его десять лет назад.
– Это верно. Ковёр выглядит не на десять лет, а лет на тысячу, – рассмеялась Шарлотта.
– Ну? – не выдержала мисс Вракер.
– Всё по-прежнему, абонент находится за пределами Земли, поэтому недоступен, – ответил Дебри, складывая чёрный сотовый телефон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
– С ней тяжёлый случай, – вздохнула Джулианна. – Хоть она и говорит, что Эльдорадо вовсе не произвёл на неё впечатления, я же по глазам вижу, что она по уши в него втюрилась.
– Правда? – спросил Дебри. – А я что-то не заметил. При случае надо будет спросить сэра Эльдорадо, что он собирается делать.
– А ты бы на его месте что сделал? – спросила мисс Вракер
– Ну, я… – пробормотал Дебри.
– Вот-вот, все вы, мужики, одинаковые, – усмехнулась Джулианна.
– Ну, так сэр Эльдорадо – он же бог, – сказал Дебри.
– А ты думаешь, боги так не балуются? – переспросила Джулианна. – Я когда-то греческие мифы читала, знаю, как у них там всё устроено. А если Шарлотта попадёт под какую-нибудь молнию какого-нибудь Зевса?!
– Ну, сэр Эльдорадо на Зевса вроде бы не похож, – возразил Дебри.
– А молнию в тебя запросто запустить может, – ответила мисс Вракер.
– Это точно, – кивнул Дебри. – Но молнию он в меня не запустит, поскольку это не в его интересах.
Что бывает, если взять визитку сэра Эльдорадо
Шарлотта Меркури была под сильным впечатлением от таинственного сэра Эльдорадо, который имел отношение и к шоу-бизнесу и магии. Когда же её любимая сестра Джули начала расписывать всё негативные стороны сэра Эльдорадо, выражая это фразами типа «Он – чудовище, а вдобавок старик, шизофреник и маразматик», Шарлотта заинтересовалась сэром Эльдорадо ещё больше.
Сидя в своем гостиничном номере и обдумывая планы на вечер, Шарлотта достала из сумочки визитку сэра Эльдорадо, на которой была весьма короткая надпись: «Sir Эldorado, G.O.D. Producer, don’t call me, I’ll call you». Шарлотта подумала, что это какой-то розыгрыш, но тут на тумбочке зазвенел телефон.
– Слушаю, – сказала Шарлотта, поднося трубку к уху.
– Добрый день, мисс Меркури, – промурлыкал в трубке голос сэра Эльдорадо. – Вы меня узнаёте?
– Конечно, Эльдорадо, – промурлыкала в ответ Шарлотта. – Я только не поняла смысл прикола на вашей визитке.
– А это и не прикол, у меня все визитки такие, – рассмеялся сэр Эльдорадо. – Американцы обычно этого не понимают.
– Что ж, такой оригинальной визитки мне ещё никто не давал, – улыбнулась Шарлотта.
– Шарлотта, позвольте пригласить вас на ужин, – сказал Эльдорадо. – Отказов не принимаю, ровно в восемь вечера спускайтесь к парадному входу отеля – там вас будет ждать мой «Лимузин».
– Вы всегда соблюдаете такую точность? – спросила Шарлотта.
– Случается, что я опаздываю на тысячу лет, – рассмеялся сэр Эльдорадо. – Но даже опаздываю минута в минуту.
– Люблю пунктуальных мужчин, – улыбнулась Шарлотта. – И куда же мы с вами поедем ужинать?
– Какую эпоху вы предпочитаете? – спросил Эльдорадо. – Францию Людовика Четырнадцатого? Ренессанс во Флоренции? Или, возможно, восток? Китай, Египет, Индия?
– Я всегда мечтала побывать в Венеции, – ответила Шарлотта.
– Тяжёлый случай, – пробормотал Эльдорадо. – Город иллюминатов и всё такое. Ну что ж, Шарлотта, если таково ваше желание, сегодня вечером я покажу вам Венецию. Увидимся.
– До вечера, – сказала Шарлотта и услышала, как сэр Эльдорадо повесил трубку.
Без родственников проблем было бы меньше
Джулианна Вракер расхаживала по комнатам своей четырёхкомнатной квартиры, с недовольным видом крутя в руках телефонную трубку. Дебри не обращал на неё никакого внимания – он сидел на балконе, слушал грохот мегаполиса и пил джин без тоника, чтобы легче переварить всё то, о чём он сегодня прочитал в книге «DPRNN». Часа два Дебри потратил на то, чтобы понять смысл названия, но в конце концов оставил свои бесплодные потуги. Зато джин без тоника помог нашему просветлённому въехать в то, что он сегодня прочитал.
Раздражённая Джули Вракер тоже вышла на балкон. Дебри отсутствующим взглядом таращился на стену.
– Как ты можешь тут сидеть, ведь тут воняет бензином и грохот страшный! – воскликнула Джули.
– Ага, – кивнул Дебри.
– Нет, ну ты только подумай, я пятый раз за вечер звоню этой дуре, а у неё в гостинице автоответчик! – воскликнула Джули.
– Какой дуре? – спросил Дебри, не отводя глаз от стены.
– Да Шарлотте! – воскликнула Джули. – Она, похоже, окончательно голову потеряла.
– Это хорошо, если она голову потеряла, – пробормотал Дебри, по-прежнему пялясь в стену, на месте которой он видел фреску с египетскими иероглифами. – А раз сэр Эльдорадо дал Шарлотте визитку, значит, Шарлотта сейчас с сэром Эльдорадо. И звонить надо не ей, а ему.
– Дебри, ты гений! – воскликнула Джули и вместе с телефоном упорхнула в комнату.
– Кто бы сомневался, – пробормотал Дебри, читая на голой стене иероглифы, повествующие об основании царицей Хатшепсут египетской колонии на побережье Чёрного моря.
Дебри почти что до конца прочел надпись, но его выдернула из кресла мисс Вракер с криком:
– Придурок, откуда я знаю номер телефона сэра Эльдорадо! Сам ему звони!
Никуда без «лимузина»
Выйдя из отеля ровно в восемь часов вечера, Шарлотта Меркури думала, что сэр Эльдорадо с «Лимузином» всё же опоздает из-за типичных для Нью-Йорка пробок. Однако огромный чёрный «Лимузин» уже стоял перед входом в отель, загораживая собой проезд.
Сэр Эльдорадо, весь в чёрном от шляпы до сапог, открыл перед Шарлоттой дверцу «Лимузина». Шарлотта надела чёрное вечернее платье, чтобы сделать приятное сэру Эльдорадо, любившему чёрный цвет.
– Добрый вечер, Шарлотта, вы сегодня выглядите просто ослепительно! – воскликнул Эльдорадо, оценив по достоинству её вечерний наряд.
– А вы, действительно, пунктуальны, Эльдорадо, – сказала Шарлотта, садясь в «Лимузин». – И куда же мы едем?
– В Венецию, – ответил Эльдорадо и крикнул куда-то в сторону кабины: – Микэн, поехали!
«Лимузин» тронулся с места. Эльдорадо нажал какую-то кнопочку, и включилось внутреннее освещение.
– Вау! – воскликнула Шарлотта.
«Да, определённое сходство есть», – подумал Эльдорадо, внимательно наблюдая за Шарлоттой, которая восхищённо разглядывала внутреннее убранство «Лимузина», напоминавшее дворец.
– Поразительно! – воскликнула, наконец, Шарлотта, разглядев всё, что было доступно взгляду.
– У меня есть только один недостаток – люблю жить роскошно, – рассмеялся Эльдорадо. – Отсюда и «Лимузин», и всё остальное.
– Да какой же это недостаток! – воскликнула Шарлотта. – Одни сплошные достоинства!
– Может быть, хотите посмотреть телевизор? – спросил Эльдорадо. – Обратите внимание на шикарный персидский ковёр здесь на полу. По виду и не скажешь, что я купил его десять лет назад.
– Это верно. Ковёр выглядит не на десять лет, а лет на тысячу, – рассмеялась Шарлотта.
– Ну? – не выдержала мисс Вракер.
– Всё по-прежнему, абонент находится за пределами Земли, поэтому недоступен, – ответил Дебри, складывая чёрный сотовый телефон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31