ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кончиками пальцев, пропитанными тигровой мазью, Тепен медленно массировала ему виски.
Наконец она уложила его в постель. Малко так устал, что, ничего уже не соображая, тут же закрыл глаза.
Проснулся Малко от ощущения, что на него смотрят.
Он открыл глаза. Над ним склонилось прекрасное лицо девушки, такое же серьезное и холодное, как и во время первой их встречи.
Однако вопреки обыкновению, Тепен тщательно накрасилась: углы глаз были непомерно вытянуты вверх, как на старых японских гравюрах, губы — тонко очерчены карандашом. Поднятые длинные волосы, утыканные нефритовыми булавками, образовывали замысловатую прическу. Пальцы заканчивались надетыми на них золотыми чехольчиками, придававшими рукам фантастический вид.
На ней был алый саронг, роскошный и целомудренно закрытый, хотя и подчеркивавший ее формы.
— Так в прошлом веке готовили себя замужние женщины, — тихо сказала она. — Вам нравится?
Малко окончательно проснулся.
— К чему такой парад? — спросил Малко, хотя уже знал ответ.
— Сегодня я хочу принадлежать вам, — с серьезным видом заявила Тепен. — Я вас люблю. Я полюбила вас сразу.
Закрыв глаза, она легла рядом с Малко. Он сам обнял ее, в последний момент увернувшись от булавок, чуть не выколовших ему глаза.
Малко странным образом разволновался. Все-таки не каждый день в засекреченном шпионском мире встречаешь такую девушку.
Они долго лежали обнявшись. Ни единого звука не проходило через толстые деревянные стены. Запах и тепло девушки проникали в Малко постепенно, как опиум, заставляя отступить боль в голове и боку. Он поглядел на Тепен, стараясь угадать, какие мысли рождаются за этим гладким выпуклым лбом. Временами ему казалось, что имеет дело с глупенькой лесной птахой, но иногда он замечал, как в ее миндалевидных глазах загорались грозные огоньки живого ума.
Тепен выскользнула из саронга и предстала перед Малко нагой. Она сама прильнула к нему и сжала его с неистовой силой.
Потом, не давая ему опомниться, она вцепилась своими золотыми ногтями Малко в грудь. Он почувствовал, как судорожно содрогается ее тело. Она закричала каким-то чужим голосом и еще сильнее прижалась к нему, бормоча тайские слова.
Она не отпускала его несколько долгих минут. Потом резко подняла голову и поцеловала золотистые глаза Малко.
— Теперь ты мой, — прошептала она. — Я тебе помогу, но не надо никому об этом говорить. Никому.
И не без гордости Тепен добавила:
— В нашей семье я первая отдалась белому. Будь жив мой дед, он бы избил меня до смерти.
Радикальное средство, чтобы избежать нежелательной связи. «Хорошо, — подумал Малко, — что бронхит раньше срока унес жизнь старика».
Чуть позже, ощущая неловкость, он все же спросил Тепен:
— А как ты рассчитываешь мне помочь?
— Я отправлюсь с тобой завтра в бар «Венера», — ответила она. — И мы найдем человека, убившего Пой. Ты ведь этого хочешь?
Они так и заснули обнявшись. Малко с тревогой думал, не рыщет ли по дому мстительный пращур, готовый смыть кровью нанесенное семье оскорбление. Постоянно одни и те же вопросы не давали Малко покоя. Почему его хотели убить? Почему лгала мадам Стэнфорд?
Он сказал себе, что завтра же снова свяжется с ней. Если снова подступить к ней с вопросами, она может расколоться.
Глава 8
В крохотной телефонной кабинке отеля «Ераван» было жарко. Малко подождал, пока телефон продребезжит пять раз, и в задумчивости положил трубку. Было восемь часов, и мадам Стэнфорд должна бы уже приехать домой. Новозеландка сообщила ему, что та ушла из магазина в семь, и шофер повез ее на виллу.
В любом случае мог бы ответить слуга. Наверно, телефонистка не так его соединила. Малко повторил номер мадам Стэнфорд и снова стал ждать.
Опять раздались долгие продолжительные гудки. На этот раз Малко решил не вешать трубку до двадцатого гудка. Нельзя устоять перед телефоном, который звонит и звонит.
После восьмого гудка послышался щелчок. Потом легкое потрескивание, словно человек на другом конце провода ждал, пока заговорят.
— Мадам Стэнфорд? — спросил Малко.
— Да.
Голос звучал как с того света. Искаженный, почти неслышный. Не зная, что и думать, Малко продолжил:
— Это князь Малко Линге. Я хочу прийти рассказать о своем расследовании исчезновения вашего супруга.
После довольно долгого молчания мадам Стэнфорд произнесла уже более твердо:
— Не сейчас. Сейчас я не могу с вами встретиться.
И она повесила трубку, не дав Малко возразить. Озадаченный, он вышел из кабины. С мадам Стэнфорд было что-то не так. В ее голосе Малко почувствовал страх.
А с чего бы ей бояться прихода Малко?
Он прошелся вдоль бассейна, ломая себе голову над этой новой тайной. Кого и почему боялась мадам Стэнфорд?
Получалось прямо по Кафке: без всякого видимого повода люди убивали, лгали, дрожали от страха. Тут явно было что-то такое, что мешало событиям развиваться в надлежащем русле.
Малко отбросил сомнения. Он поднялся в свою комнату, сунул за пояс плоский пистолет, бросил взгляд на свой талисман — фото замка — и вышел вон.
На такси он доехал до пересечения Сукхумвит-роуд и дороги к вилле Стэнфордов. До самой виллы оставалось метров триста. Черный канал выглядел зловеще. В старых деревянных домах на левом берегу мерцали керосиновые лампы. Люди, сидевшие у домов, молча провожали Малко взглядом.
Он пересек мостик и остановился около храма с фаллосами. Прямо перед ним был дом Джима Стэнфорда. Малко огляделся. Ни людей, ни машин не было видно. Из парка доносились крики африканской жабы. Малко подошел к решетке и посмотрел внутрь. В доме царила темень.
Ворота открылись без труда. Малко притворил их за собой. Он действовал по наитию. В парке Малко, прячась за большими деревьями, стал подкрадываться к дому. Оставалось надеяться, что сокровища мадам Стэнфорд не стережет дюжина немецких овчарок.
Без помех Малко добрался до крыльца, через которое он входил в дом в прошлый раз, и в смущении остановился.
В конце концов мадам Стэнфорд не приглашала его в гости. А если она была с любовником? Или просто спала? Присев, Малко на несколько минут замер, размышляя над тем, как ему поступить. Малко казалось, что он совершает оплошность. Завтра он придет к мадам Стэнфорд в магазин и попробует ее разговорить.
Все газеты без каких-либо комментариев известили об убийстве Пой. Поговаривали, что это сведение счетов.
Малко уже подходил к газону, когда донесшийся из дома звук заставил его застыть на месте.
Приглушенный крик.
Малко вернулся и прильнул ухом к двери. На этот раз не оставалось никаких сомнений. Крики, по-видимому, доносились сверху. Слабые, словно приглушенные кляпом. Они повторялись примерно каждые тридцать секунд.
Малко быстро обошел дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52