ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они спокойно прошли мимо тех двоих, присланных сюда Крингом: ожидавшим Святого и Мэри Грин не было никакого дела до индусов.
Самолет взлетел. Мэри коснулась руки своего спутника и улыбнулась ему.
– А зачем нам лететь в Аризону? – спросила она.
– От этого зависит судьба миллионов, девочка. Ваши «друзья» будут нас ожидать в Сандроке, и нам лучше появиться там неожиданно. В противном случае...
– В противном случае?.. – боязливым эхом повторила она.
– У нас будут неприятности, Цветок Лотоса. А теперь – спать.
Он откинулся на спинку кресла и удивительно быстро заснул. Мэри тщетно пыталась последовать его примеру. Она боялась лететь – этот вид транспорта не внушал ей доверия. Однако ничего не произошло, и они благополучно приземлились в аэропорту Фоникса. Автобус привез их в город, где вместо лошадей уже были машины, но мужчины все еще щеголяли в ковбойской одежде: широкополые, шляпы, яркие рубашки и даже кожаные брюки и сапоги с высокими каблуками.
– Что будем делать? – спросила Мэри. – Может быть, поищем ветряные мельницы, чтобы вызвать их на дуэль?
Если Саймон и заметил иронию, то не подал вида.
– Прежде всего нам необходимо уединенное место, и желательно темное.
Это было нужно для того, чтобы перестать быть индусами. Сняв экзотическую одежду, они остались в своей обычной, после чего Саймон проводил Мэри в спокойный отель и, пока она отдыхала, купил подробную карту местности и вернулся в отель.
– Мы отправимся по этой дороге, – объяснял он. – Мы будем избегать населенных пунктов, поедем по пустыне Жила и пересечем границу Ла-План. В этих местах можно не ждать сюрпризов, но вот когда мы приблизимся к Долине Смерти... Он не закончил. Он так хорошо представил себе людей, расставленных на дорогах, ведущих в Сандрок. Он предвидел засады, и у него появились некоторые сомнения.
– Мы еще можем отказаться, Мэри...
Она резко выпрямилась – он принимает ее за ребенка? Она пустилась в опасное путешествие и пойдет до конца!
– Нужно идти до конца, – твердо сказала она.
Он ответил ей поцелуем. Вскоре машина, нанятая Саймоном, выехала из Феникса и направилась к Скалистым горам.
По обеим сторонам дороги простирался суровый пейзаж – скалы следовали за скалами. Иногда группа хижин говорила о том, что и тут живут люди.
Путь их лежал на Ла-План, и скоро они оказались в этой дикой местности.
До сих пор все шло хорошо. Но что их ждало впереди? Саймон расспрашивал встречных людей, описывал Салетти. Нет, такого человека здесь не видели. Путешествие продолжалось.
– Девочка моя, ваш дорогой старый дед Дэнис Грин, вероятно, достаточно вольно обращался с человеческой жизнью...
Мэри молча посмотрела на него.
– У меня, как и у вас, была любимая старая бабушка, указания которой всегда были святы для меня, – продолжал он. – Она повторяла мне, как аксиому: «Мой мальчик, стреляй первым, какой бы опасной ни была ситуация».
Мэри опять промолчала.
– Поэтому возьмите-ка...
Он достал из кармана револьвер и, не выпуская руля, проверив предохранитель, положил его в руку девушки.
– Но я никогда не сумею, – сказала та, с опаской глядя на револьвер.
Он подозревал это, но положение становилось опасным, и он не мог рассчитывать только на себя.
Они были недалеко от озера Мохаве, когда то, чего ожидал Саймон, случилось. Грянул выстрел.
– Ну наконец-то! – воскликнул Святой.
Девушка оцепенела от ужаса.
– Нагнитесь, Мэри, – приказал Саймон. – Мне совсем не нравится, когда вы изображаете мишень.
Он увеличил скорость, хотя на извилистой дороге это было опасно. Раздался новый выстрел.
– Саймон... – пролепетала девушка.
– Спокойно, – ответил тот, – мы подъезжаем к Мохаве. Это написано на плакате. Безусловно, мы найдем там, чем подкрепиться.
Машина ехала все быстрее, но Саймон успевал замечать все: на дороге шли работы, стояли экскаваторы, подъемные краны, скреперы, бетономешалки. Новый поворот – и дорога пошла вдоль озера, лежащего в приятном окружении зеленых холмов. В его воде отражалось небо.
Саймон заметил за решеткой здание, прятавшееся в зелени. На двери была надпись: «Клер Логис». Святой остановил машину.
– Не знал, что пригород Лос-Анджелеса простирается так далеко, – с улыбкой сказал он.
Лос-Анджелес находился от них более чем в четырехстах километрах.
Саймон вышел из машины и подошел к дверям. Мэри последовала за ним, бросив взгляд на машину.
– Вы видели, Саймон?
И она показала на дырку в крыше. Святой не ответил, он дергал за цепочку, висевшую на двери и соединенную со звонком. Мэри подошла к нему.
– Это дворец Спящей красавицы, – объяснил Саймон. – Но он подойдет и Золушке. Вполне вероятно, мы увидим и Синюю Бороду.
В этот момент дверь «Клер Логис» медленно отворилась. На пороге появилась женщина и спустилась по ступенькам. Можно было разглядеть ее тяжелое, расплывшееся лицо. Подбородок ее был покрыт волосами, которые она вынуждена была время от времени подстригать.
– Синяя Борода... – растерянно прошептала Мэри.
Саймон приветствовал незнакомку.
– Могу я узнать, где мы находимся, мисс? – спросил он.
– В «Клер Логис», – хриплым голосом ответила женщина.
– А какие это края? – поинтересовался Саймон.
– Озеро Мохаве, – по-прежнему неприветливо ответила она.
– Можно здесь переночевать? – не унимался Святой.
– Это не отель и не таверна, мистер.
Женщина стояла за решетчатой дверью, лицо ее оставалось неприязненным. К ней подошел пес, шнауцер с огромными клыками.
– Красивое животное, – заметил Саймон. – Я полагаю, это пудель?
– Вы хорошо знаете, что это шнауцер. И также знаете, что, если я открою дверь, вам не поздоровится. Уходите!
– Я хочу задать вам несколько вопросов, мисс. Представьте себе, что я очень чувствителен и ненавижу, когда в меня стреляют.
– В вас стреляли? – На лице женщины отразилась растерянность. – Вас послал шериф? – пробормотала она.
Святой не спускал с нее глаз.
– Шериф... – медленно произнес он.
– Вы шериф? – испуганно перебила его женщина.
Саймон знаком приказал Мэри молчать; женщина уже держала пса за ошейник, и это удавалось ей с трудом.
– Я привяжу Сатану, – сказала она, – а потом открою вам.
Она привязала собаку, открыла решетку и провела посетителей в дом. Он, при ближайшем рассмотрении, оказался не лишенным элегантности, но элегантности старомодной – его обстановка, безусловно, не соответствовала настоящему времени.
– Входите, – сказала женщина, указывая им дорогу. Внутри дом хранил обстановку интимности, удивительную в условиях Долины Смерти. Здесь так и хотелось встретить очаровательную женщину, создавшую все это. Святой медленно повернулся:
– У вас здесь приятное жилище, мисс...
– Мисс Батчер, – представилась женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32