ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И если б не Инес, я бы так и сделал! Пусть только попробует посыпать мою комнату какой-нибудь дрянью!
- Ну так прирежь, если так уж хочется! - безо всякого юмора посоветовал Азах, недоумевая при виде огорченного лица приятеля.
- Сколько уже можно о рютхи? - рассердился Тиларм и уставился на Сульга. - Тебе больше поговорить не о чем? Мы сегодня ведем лошадей к кузнецу или нет? Или опять отложим все на последний день, а потом ничего не успеем, как это бывало уже сто раз?
- Ведем, ведем, - пробурчал Илам с полным ртом. - Чего ты разошелся? Какой последний день? Увидишь, все будет сделано еще до обеда!
- Сделаем... - сказал Сульг, отвлекаясь от мыслей о Риппите. - Мы с Тирком и Кейси поведем лошадей в кузницу. Это займет не так уж много времени. А вы...
Однако в кузнице им пришлось задержаться дольше, чем они планировали. Тирк попросил мальчишку, помощника кузнеца, сбегать в дом Фараха и предупредить Инес, что они опоздают к обеду. Уже начинало смеркаться, когда они наконец направились обратно, ведя в поводу лошадей. В воздухе пахло дымком очагов, лошадьми и рыхлой оттаявшей землей.
- Скоро мы должны быть у сарамитов, - озабоченно проговорил Сульг, размышляя вслух о том, что им предстоит сделать. - По пути надо заехать кое-куда... собрать новости... белл Беренгер говорил, что пришлет птицу с письмом в трактир Риоха.
- Надо торопиться, в прошлый раз сарамиты ждали нас лишний день, - заметил Тирк.
- Вот и я говорю... Накинем пару дней на всякие непредвиденные обстоятельства...
Они подошли к дому. Во дворе стоял Тиларм в наброшенной на плечи куртке Фараха и, нахмурив брови, разговаривал с шорником: тот должен был перед отъездом привести в порядок сбрую и починить седла.
Внезапно Кейси толкнул Сульга плечом:
- Гляди! Это не твой спасенный?
Сульг поднял голову. Перед уходом он оставил окно в комнату чуть приоткрытым, и ветер надувал белую занавеску, словно парус. В глубине мелькнула фигурка Риппита.
- Он в твоей комнате, - уточнил Кейси. - Точно, это он!
- Похоже, он жить без тебя не может, - заметил Тирк, предусмотрительно забирая у приятеля поводья.
Сульг вломился в дом, по пути прихватив Тиларма за шиворот, и стрелой взлетел по лестнице: Риппит как раз аккуратно прикрывал за собой дверь.
- Так, - сдержанно проговорил Сульг, переводя взгляд с Тиларма на рютхи. - Спроси, какого черта этот недомерок полез в мою комнату?! Что он там делал? Почему у него такой отвратительно довольный вид?
На лестнице послышались шаги: поднимались остальные. Тирк заглянул в комнату и присвистнул.
- Как и говорила Инесс, - сообщил он. - Он засыпал какой-то травой наши постели и вещи.
- Я же тебе рассказывал! - воскликнул Тиларм. - Не один раз говорил: это обычай рютхи…
- Милый обычай, что и говорить! - сквозь зубы процедил Сульг, сверля разъяренным взглядом рютхи. - И это ты называешь «ничего особенного»? То, что этот проклятый...
Тиларм тряхнул головой.
- Не понимаю, что ты разошелся? - недоуменно спросил он. - Ну насыпал он тебе везде травы - ну и что? Агис-лекарка мне рассказывала... Этот обряд, конечно, лишен магии, но рютхи утверждают...
- Послушай, - перебил его Сульг, - мне наплевать на обычай! Передай этому... чародею, чтоб держался подальше от моей комнаты! Потому что, если он еще раз когда-нибудь сунет туда свой нос... я его...
Илам, похохатывая, распахнул дверь своей комнаты и выругался, тут же испуганно глянув через перила лестницы вниз: нет ли поблизости Инес.
- Проклятье! - рявкнул он. - Этот коротышка здесь тоже побывал! Отвратительный запах! - Он торопливо захлопнул дверь.
- Он что, решил всех облагодетельствовать? - озадаченно спросил Азах. - Не только тебя?
- Зачем ты его спас? - приступил Илам к Сульгу. - Эти два месяца на Холодном мысе - единственное спокойное время, когда можно было жить спокойно и спать тоже спокойно. А теперь? Как можно чувствовать себя нормально, когда эти карлики шныряют туда-сюда и засыпают все кругом какой-то вонючей травой?
- Ну... - протянул Тиларм, глядя на Риппита. Тот довольно улыбнулся, глядя на норлока снизу вверх. - Он сделал это для нашей безопасности.
- Безопасности? - Илам покрутил головой. - Ха... безопасности. Ну вот что. Из-за этого коротышки нам всем придется спать с мечами под подушкой! Придется все время быть начеку! А все ты! - Он уничтожающе ткнул пальцем в сторону Сульга. - Охота была тебе спасать кого попало! А мы теперь это расхлебываем!
Послышались шаги, и Сульг поспешно отступил от рютхи, ожидая появления Инес, но по лестнице взбежал Ютис.
- Обед на столе, - сообщил он, с любопытством переводя взгляд с улыбающегося Риппита на норлоков. - А хозяйка просила передать, что они пообедали раньше.
Илам тут же забыл о произошедшем.
- Обед, это хорошо! - заявил он, спускаясь вслед за Ютисом. - А что, булочки с творогом сегодня будут?
Дымящиеся тарелки, румяные булочки, обсыпанные изюмом, и гора поджаренных чесночных хлебцев с маслом быстро привели его в благодушное настроение. Все приступили к еде, и лишь когда Дари поставила на стол кувшины с пивом, Кейси вспомнил про Риппита.
- Чем он засыпает наши комнаты, хотел бы я знать? - поинтересовался он, аккуратно разламывая истекающий маслом хлебец. - Тиларм, ты же с ним разговариваешь? Разбираешь их язык? Попытайся вдолбить ему, что норлоки не выносят резких запахов. Это все равно что поливать охотничью собаку благовониями - в конце концов она потеряет нюх. И что это за трава, которая так отвратительно воняет?
- Да уж, - мрачно сказал Сульг, ковыряясь у себя в тарелке. - А я бы хотел знать, почему Инес терпит его в доме?
- Трава... кстати, да... - задумчиво протянул Тиларм. - Кажется, в Доршате растет подобная. Ее листья собирают ранней весной, заливают прокаленным маслом и настаивают от полнолуния до полнолуния. Этот настой вытягивает гной из раны. Интересно, используют ли рютхи эту траву для лекарственных целей?
- Неужели и сегодня мы будем говорить об этом коротышке? - недовольно пробурчал Илам. - Это стало нашей любимой темой за едой. Он нас изводит. Выживает с Холодного мыса.
- Наконец-то ты это понял, - пробурчал Сульг. - И если мы его не прикончим втихомолку где-нибудь в углу, то следующей зимой я сюда не поеду.
- Если хочешь, возьму это на себя, - безмятежно сказал Азах, выбирая себе булочку. - Он тоже мне порядком надоел.
Тирк обеспокоенно покосился на него: слова Азаха обычно никогда не расходились с делом.
- Инес вряд ли обрадуется, если ты прикончишь ее садовника, - осторожно проговорил он.
- Травы... - Тиларм рассеянно уставился в тарелку. - Кейси! - окликнул он. - Где твоя сумка?
Кейси насторожился.
- Что? Опять?! Зачем тебе моя сумка?! Кто у нас ранен на этот раз?
- Ты это о чем? - настороженно спросил Азах, прекращая жевать булочку.
- А что, ты уже не помнишь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79