Глаза у нее округлились, во рту стало суше, чем в самой Сахаре. Она уже осознала ситуацию.
Коллин быстро закрыл ей рот и схватил ее крепкими, словно тиски, руками. Шарлотта сопротивлялась, но разве можно противостоять тискам? Камердинер посмотрел на своего хозяина.
Жирар схватил ее за ноги.
– Найди что-нибудь, чем можно заткнуть ей рот и связать руки.
Шарлотта продолжала бороться с двумя сильными мужчинами. Нет, она не сдастся! Локтем она ударила Жирара в пах.
– Черт побери! – сквозь зубы прорычал Жирар.
– Она... борец, сэр, – пробормотал, тяжело дыша, Коллин, которого Шарлотта успела ткнуть коленом в бок. – Уф!
– Дай мне остаток настойки опия! – скомандовал Жирар, когда Шарлотта сделала новую попытку нанести ему удар между ног.
– Сэр... уф! Мы можем дать слишком большую дозу! Она может заболеть!
Не внимая тревожным призывам своего камердинера, Жирар скомандовал:
– Дай мне флакон немедленно!
Коллин неохотно сунул руку в карман и передал флакон хозяину. Воспользовавшись моментом, Шарлотта ткнула кулаком Жирару в шею.
– Да держи ее как следует!
Герцог влил остаток жидкости ей в рот. Шарлотта попыталась выплюнуть противную жидкость, но Жирар зажал ей нос. Она вынуждена была открыть рот. В горло потекла мерзкая жидкость. Шарлотта передернулась от отвращения. Господи, как же она презирала себя за то, что она такая беспомощная! Она продолжала бороться, но силы ее слабели, мышцы размякали. Последней ее мыслью было: «Воздуха, о Господи, дай мне возможность дышать... «
Джеймс продолжал держать ее даже после того, как она перестала двигаться, и глаза ее закрылись.
Коллин восхищенно покачал головой.
– Она сражается, словно маленький чертенок. – Нахмурившись, он убрал руки. – Конечно, настойка действует хорошо, но, сэр, ее избыток может сказаться отрицательно на здоровье.
Джеймс стоял, тяжело дыша.
– У нас не было другого выбора. Нельзя же, чтобы она кричала всю дорогу до самого Лондона. Независимо от наших намерений мы похищаем девушку.
Коллин мрачно сказал:
– Никогда не думал, что окажусь похитителем. Считал себя патриотом.
Жирар поправил рукава и посмотрел на расстегнутое платье Шарлотты. В основном грудь ее была прикрыта, но сквозь тонкую рубашку просвечивал розовый сосок.
– Приведи ее в порядок, Коллин, и мы покинем это место.
Впервые за все время камердинер отрицательно покачал головой:
– Я не стану дотрагиваться до леди, сэр. Это неправильно. Она ваша нареченная, а не моя.
Герцог вспылил:
– Коллин, как я уже сказал раньше... Ну, хорошо. Займись лошадьми и подгони карету. Мы уезжаем немедленно.
После того как Коллин закрыл дверь, Джеймс с сомнением посмотрел на Шарлотту. Он поправил брюки, ощущая боль между ног. Осторожно застегнул ей пуговицы, затем, действуя более уверенно, поправил платье. Она не шевельнулась.
– Ну вот. Теперь ты выглядишь вполне презентабельно.
Наклонившись, он стал приводить в порядок ее растрепавшиеся волосы. Она казалась такой мягкой и хрупкой.
– Должен признать, у тебя есть характер. Ты сражалась отчаянно. Меня это восхищает в девушке. – Он провел ладонями себе по глазам. – Так ты любишь Мортимера? Мне говорили, что он красивый дьявол. Но именно дьявол. Ты кажешься умной, так неужели ты не способна видеть правду? – Жирар отвел локон, который упал ей на глаза. – Тебе нечего сказать самой? Да, будет весьма любезно с твоей стороны извиниться за то, что ты заехала мне в пах. Это недостойно аристократки. Ну ладно, при нынешних обстоятельствах я мог бы попросить тебя научить этому трюку мою маленькую сестренку.
Джеймс распрямился, вздохнул и легко поднял Шарлотту на руки. Она и в самом деле была великолепно сложена, все положенные округлости были на месте. Беда заключалась лишь в том, что ее угораздило попасть в такую гадкую компанию.
Глава 9
Мерно цокали копыта лошадей, карета покачивалась при движении, и в такт покачивалось тело Шарлотты. В воздухе ощущался отвратительный запах мусора и отходов, до ушей долетали приглушенные звуки голосов. Шарлотта стряхнула с себя вязкую паутину, которая обволакивала ей голову, и попыталась понять, где она находится. Лондон... Должно быть, они доехали до Лондона, пока она лежала, одурманенная по милости этого негодяя Жирара. Стоило ей мысленно произнести это имя, Шарлотте захотелось закричать, но теперь она усвоила урок. Она продолжала неподвижно лежать с закрытыми глазами, пытаясь по мере возможности понять детали того, что с ней происходит.
Голова ее лежала на мускулистом бедре, щекой она ощущала мягкую шерсть бриджей. Пахло мужчиной, одеколоном и... бренди. Она осторожно проверила путы на кистях, но узлы при этом лишь больше натянулись. Затаив дыхание, она ожидала реакции мужчины. Потом расслабилась, когда он слегка пошевелился, чуть сдвинул ее голову на своей ноге и легонько положил руку ей на плечо. Игнорируя столь вольное обращение с его стороны, Шарлотта затаила дыхание, а спустя несколько мгновений осмелилась приоткрыть один глаз. Она увидела дверь, путь к которой перекрывала вытянутая нога Жирара. К противоположной подушке была прислонена трость. Она осторожно пошевелила ногами. Слава Богу, они не были связаны.
Рассматривая возможные варианты освобождения, Шарлотта вдруг вспомнила сказанные однажды лейтенантом Фрименом слова: «Отвлеки внимание и затем внезапно атакуй! Притворись и сбей противника со следа. А когда противник меньше всего ждет – нападай!» Ей нужно было действовать тонко, умело.
Сердце гулко колотилось в ее груди, когда она обдумывала план действий. Сможет ли она быть настолько дерзкой и смелой? Никогда в жизни не пускала она в ход женские уловки. Может быть, именно сейчас настал час, чтобы использовать то, чем снабдила ее природа. Шарлотта искусно перекатилась на спину и сдвинулась таким образом, что ладонь Жирара оказалась на ее высокой груди. Она почувствовала, как напряглась его рука. Однако он ее не убрал. Шарлотта не знала, осуждать его за это или же благодарить свою звезду. Через пару мгновений его рука сжала ее грудь. Однако затем, как бы одумавшись, он убрал руки. Шарлотта выгнула спину, застонала – и возликовала, услышав его затрудненное, прерывистое дыхание. Смелее, девочка! Ведь это просто игра. Ставка – жизнь... или смерть. Она уперлась ногами в стенку кареты, снова выгнула спину и потерлась головой о его пах. Жирар выпрямился.
– Шарлотта?
Ответа не последовало.
– Вы проснулись?
Она снова застонала, продолжая тереться головой о его пах. Это подушка, всего лишь подушка. Шарлотта снова выгнулась и прижалась грудью к его ладони. Трость упала на пол.
Шарлотта приоткрыла рот и облизнула зубы. Изо рта несло, словно от старого вонючего козла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87