ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, частично тут есть заслуга и Бада Блэкуэлла. Своими намеками – мол, у Джона Мартина бурбон от ослиной мочи не отличишь – довел его до белого каления. Но лишь при виде Фрэнка Лонга он убрал с лица маску безразличия и вслух произнес то, что долгие годы таил внутри себя.
Сейчас ему хорошо, потому как больше не надо опасаться лишний раз открыть рот. В присутствии более двадцати свидетелей и Фрэнка Лонга он признал: его отец действительно изготовил сто пятьдесят бочонков виски и припрятал их. Мало ли чего раньше болтали? Или хотя бы догадывались? Это все не в счет. Теперь он признал факт существования виски десятилетней выдержки официально.
Да, все именно так! И больше нечего ходить вокруг да около. У него сто пятьдесят бочонков бурбона, а у них нет. Вот и все дела! Дурачиться? Это пожалуйста... Сколько угодно! Но если кто заинтересуется его бурбоном всерьез либо подберется к нему слишком близко, в дело вступит его двенадцатизарядка. Вчера он никому не угрожал. Однако его признание равносильно предупреждению. И он готов это повторить и Фрэнку, и всем прочим контролерам-ревизорам. Пусть болтаются здесь, пытаясь выведать у него тайну. Ничего они не добьются!
Вот каковы были размышления у Билла в воскресенье, в час дня, когда он разливал виски на кухне у Кей. Он поставил стаканы на поднос и зашагал в спальню.
Она задернула шторы и стояла у окна в комбинации из натурального шелка.
– Ни слуху ни духу, – сказала она, поглядывая на улицу в щелку, когда Билл подошел к ней.
Кей взяла стакан и стала пить напиток маленькими глотками, глядя Биллу прямо в глаза.
– Забудь о нем, хорошо? – сказал он.
– Не получится...
– Он нам не помешает.
– Просто... неприятно, как подумаю, что он где-то рядом.
– Скорее всего, он уже уехал.
– Хорошо бы!
– Слушай, допивай быстрее!
В комбинации она всегда его волновала. Ему нравилось смотреть на нее, сознавая, что под нежным шелком атлас ее тела.
Ему нравилось задирать комбинацию и любоваться ею.
Особенно это приятно, когда в доме тишина и солнце бьет в окно с задернутой плотной шторой.
Кей скосила глаза на его загорелые руки и плоский живот.
Он целовал нагую Кей. Они ласкались...
Она обволакивает его... Ей хорошо с ним...
Что она сейчас чувствует, о чем думает? Он закрыл глаза и понял: она уже в невесомости. Он бросился догонять ее. Он торопился, он просто не в силах был остановиться...
Наконец, в спальне стало гораздо тише, чем прежде.
– Не отпускай меня, – прошептала Кей, прижавшись к нему.
– А я что делаю?
– Держи, держи меня... крепче...
– Так?
– Да, так!
– У меня рука затекла.
– Обними меня крепче...
– У меня рука затекла.
– Обними...
– От тебя хорошо пахнет.
– Крепче!
– Опасаюсь сделать тебе больно.
Она прильнула к нему и затихла.
– Хочу быть с тобой так каждую ночь! И чтобы ты тоже меня целовала. Скоро всегда так будет.
Кей молчала. Билл открыл глаза. Она лежала, прижавшись к нему щекой. Солнечный луч пробивался сквозь штору.
– Очень скоро, – повторил он.
– Когда? Через несколько недель? Давай помечтаем... Когда назначим день свадьбы?
– Кей, – он помедлил, – с чего вдруг такая спешка?
Она открыла глаза и повернулась на бок:
– Нам ведь вовсе не обязательно оставаться в Марлетте. Нас теперь здесь ничто не держит. Поженимся и станем жить, где пожелаем.
– Можно жить у меня, но ты против...
– Потому что если мы останемся здесь... Не хочу я поливать огородик и наблюдать, как ты гонишь бурбон. Хочу уехать отсюда, пока еще есть шанс начать наконец жить... Но если ты придумаешь какой-либо повод, чтобы остаться...
– Повод у меня тот же, что и раньше. Кей, возможно, я грубоват, но что изменилось?
Она нахмурилась:
– Но ведь нашли виски твоего отца!
– Никто его не нашел.
– Но они знают, что бочонки где-то спрятаны! Как только они найдут и получат их, у тебя не будет больше причины торчать здесь. Ты ведь сам говорил, чем скорее уедем из Марлетта, тем лучше.
– Кей, виски пока еще никто не нашел. Я собираюсь продать его, и тогда мы сможем уехать отсюда. На вырученные деньги купим хорошую землю или, скажем, откроем свое дело... Сейчас у них нет ни малейшего представления о том, где бочонки с бурбоном. Столько лет искали, но ведь так никто и не нашел!
Кей приподнялась на локте.
– Билл, Фрэнк Лонг – важная птица. С ним шутки плохи.
– Какая ты красавица! Ты великолепно сложена...
– Дорогой, если ты им не скажешь, где виски, они испортят нам жизнь. Тебя могут посадить...
– Если скажу где, – посадят еще скорее.
– Но ведь не ты изготовил виски, а твой отец!
– Это ничего не значит. Он его изготовил, а я храню. И то и другое противозаконно. Проблема вот в чем: им придется доказать, что оно у меня есть. – Билл улыбнулся. – Короче говоря, придется найти его. Именно Фрэнку Лонгу. Чем он лучше или умнее Бада Блэкуэлла? Или твоего кузена Вирджила? Или других местных?
– Неужели ты не видишь разницы? Ты же выступаешь против федеральной власти, а не против частного лица. Лонг привезет с собой сколько угодно народу! Если они не отыщут бурбон твоего отца, они так и будут до скончания века торчать здесь, в горах! Станут следить за каждым твоим шагом, и тебе никогда не удастся продать виски. Ну как ты не понимаешь?
– Пока что я понимаю только одно: ко мне заявился тип по имени Фрэнк Лонг, – сказал Билл. – Только я до сих пор не понял, что у него на уме. Может, он действует в интересах федеральных властей, а возможно, в своих собственных. В этом-то и разница!
– А что, если нам уехать ненадолго? – предложила Кей. – На месяц или на два? Потом вернемся и поглядим... – Она замолчала.
Билл прижал палец к губам. Он смотрел на нее, но не слышал ни единого слова из того, что она говорила. Она была уверена, что это так! Потом и Кей услышала шорох, доносившийся с улицы. Кто-то стоял на крыльце.
Билл мгновенно спустил ноги на пол. На цыпочках он пошел в прихожую. Какое-то время стоял, прислушиваясь, потом осторожно подошел к окну. Ни на крыльце, ни во дворе он никого не заметил. Но несколько минут спустя со стороны церкви послышался шум мотора. Потом стало тихо. Билл вернулся в спальню.
– Это был он, да? – Кей сидела на кровати, завернувшись в простыню.
– Я никого не видел.
– А что, если Фрэнк Лонг подглядывал в окно?
– Думаешь, он девственник? – засмеялся Билл и надел брюки.
Глава 4
Еще до того, как Билл выехал из Марлетта на окружное шоссе, он понял: Фрэнк Лонг у него на хвосте. Черный "форд" с кузовом типа купе преследовал его, соблюдая дистанцию. Если в "форде" не Фрэнк Лонг, кто тогда? Больше некому... Пожалуй, есть смысл подержать его в напряжении и неведении насчет своих планов. Вот бросит его одного! Посмотрим тогда, как он выкрутится...
С шоссе Билл свернул на проселочную дорогу, ведущую к Броук-Лег-Крик, и обернулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52