ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы выглядите не слишком хорошо, чтобы вести ее, – добавил он.
– Вы хотите прокатить меня на машине и заставить вести ее? – воскликнул я вопрошающе. – Это выглядит несправедливо.
– Вы слишком насмотрелись старых фильмов, Холман. – Он неторопливо поднялся со стула. – Я на время помещу вас в холодильник, вот и все.
– Где я поступил не правильно? – начал я гадать вслух. – Все вроде делал в соответствии с пожеланиями мистера Ларсена. Передал его слова Моррису Дарраху. Перестал беспокоиться о том, кто убил Вилли Шульца и нашел девушку.
– Несвоевременно, – объяснил Чак. – Вы выбрали действительно неудачное время, Холман. – Пистолет в его руке слегка качнулся и теперь нацелился прямо на мой живот. – Не создавайте для меня лишних хлопот. А то придется еще раз садануть вас по башке и засунуть в багажник. Тогда поведу машину я сам. Шевелитесь, ну…
Я вышел из квартиры на тротуар, к машине. Чак заставил меня сесть на водительское место с правой стороны и мгновенно вскочил в машину вслед за мной. Я вставил ключ в замок зажигания и завел машину.
– Куда едем? – спросил я.
– Бель-Эйр, – ответил он. – Вы знаете этот дом.
– Если мне придется оказаться в холодильнике, – заметил я, – то можно выбрать место и похуже.
– Ваше мнение может еще измениться, – холодно проговорил он.
По дороге я не мог придумать, о чем бы можно было поболтать, а Чака это вообще не волновало. Поэтому я вел машину молча. И только когда припарковался перед домом Ларсена, Чак скомандовал:
– Вылезайте!
Дверь нам открыла французская служанка из Канзаса, наградив меня светлой, приветливой улыбкой.
– Приятно опять увидеть вас так скоро, мистер Холман, – проворковала она.
– Могу ли я высказать такое же приветствие? – галантно отозвался я.
– Пошла!.. – совсем нелюбезно цыкнул на нее Чак.
В гостиной нас дожидался Ден Ларсен – вроде бы дожидался – и с увлечением смотрел по телевизору какую-то юмористическую передачу, крякая в местах, которые ему казались особенно удачными. Чак негромко откашлялся. Ларсен взглянул через плечо, заметил нас, слегка замешкался, но все же выключил телевизор. На его лице отразилось сожаление.
– Садитесь, мистер Холман, – предложил он. Я опустился в то же громоздкое кресло, в котором сидел еще совсем недавно. Чак отошел к окну, но на этот раз не повернулся к нам спиной, а очень внимательно наблюдал за нами. Ларсен сел на диван, вынул свою трубку из верхнего кармашка, потом сунул ее в рот и зажал между зубами.
– Я спросил Чака, когда поступил не правильно, – спокойно обратился я к нему. – Я все делал точно так, как вы советовали, мистер Ларсен. Но Чак утверждает, что для всего я выбрал неудачное время.
– К несчастью, это никоим образом не ваша вина, – ответил он. – Хотите выпить, мистер Холман?
– Нет, спасибо, – отказался я.
– В самом деле, вы оказались не в том месте и не в то время, – согласился он. – Но уверяю вас, что лично вы тут ни при чем, нет вашей вины в том, что произошло потом.
– Верю вам, – сказал я, – хотя мой затылок не дает мне забыть об этом.
Ларсен понимающе причмокнул:
– Ты заметил это, Чарльз? Мистер Холман сохраняет чувство юмора несмотря на то, что произошло. Отличительная черта настоящего профессионала!
– Конечно, мистер Ларсен, – отозвался Чак и беззвучно зевнул.
– Но я хочу кое-что возместить, – мрачно произнес Ларсен.
– Посадив меня в холодильник?
– Это вам сказал Чарльз? – Он на мгновение кисло взглянул на Чака. – Чарльз говорит обо всем очень грубо… Как вы, мистер Холман, отнесетесь к продолжительному отдыху в Палм-Спрингс? С оплатой всех расходов и единовременной выплатой в конце этого срока двух тысяч долларов?
– За что?
Он широко развел перед собою руки:
– Ни за что! Вы сами убедились, что Глория Клюн в полном порядке, ничего дурного с ней не произошло. Она находилась у друзей в небольшом, довольно пустынном безлюдном местечке после преждевременной гибели несчастного Шульца. Это местечко почти оторвано от большого мира, и девушка узнала о случившемся только сегодня в середине дня. Естественно, она возвратилась прямо в Лос-Анджелес, но потом занервничала, потому что поняла, что, коль скоро это произошло в ее квартире, она может оказаться втянутой полицией в это грязное дело. Поэтому она поддалась панике. – Он снисходительно улыбнулся. – Женщины не застрахованы от подобных настроений, верно?
– Думаю, эта версия будет встречена в полиции с большим интересом, когда она сама расскажет там об этом, – предположил я. – Как и то, что вы обеспечили ей железное алиби на время совершения убийства.
– Не понимаю вас, – нахмурился Ларсен.
– Поэтому-то вы и хотите, чтобы я поехал отдыхать, – продолжал я. – Выиграть время, чтобы окончательно отработать для нее алиби, прежде чем она окажется в полиции. Если серьезно подумать, то нетрудно догадаться, что вам бы не хотелось также, чтобы и я что-то вынюхивал тут в этот период.
– Я делаю вам очень заманчивое предложение, Холман, – заявил он, и в его голосе появились недовольные, скрежещущие нотки. – И настоятельно рекомендую вам принять его. В противном случае, как выразился Чарльз, вам придется на время побыть в холодильнике, что, уверяю вас, куда менее приятно!, – Возможно, вы и правы, – деликатно отозвался я. – Но мне хотелось бы немного подумать. Мог бы я выпить что-нибудь в данный момент?
– Думаю, можете, – тут же согласился Ларсен. – Чарльз?
– Пожалуй, будет лучше, если я останусь здесь, мистер Ларсен, – любезно посоветовал Чак.
– Вероятно, вы правы, – угрюмо согласился Ларсен. Он приоткрыл дверь и громко крикнул:
– Франсуаза!
Я услышал, как дробно застучали ее высокие каблуки и как он приказал ей принести мне выпивку.
– Канадского виски со льдом, – громко попросил я.
Он передал в дверь мой заказ, возвратился к дивану и опять уселся на него.
– Убедительно рекомендую вам, мистер Холман, воспользоваться моим предложением, – повторил он. – Две недели в Палм-Спрингс, возможно, с привлекательной спутницей? А?.. – Он подмигнул мне, как, полагаю, подмигнул бы своему умудренному приятелю-распутнику. – Гораздо приятнее, чем предложенная альтернатива. Убежден, вы с этим согласитесь.
– Я все еще обдумываю ваше предложение мистер Ларсен, – с уважением в голосе сообщил я.
– Не тяните слишком долго. – Его улыбка стала менее приветливой. – Чарльз очень нетерпеливый человек!
В комнату быстрыми шажками вошла служанка, крутя бедрами сатиновый подол. Как я и надеялся, бокал она принесла на таком же, как и в прошлый раз, подносе. Когда я повернулся, чтобы взять у нее выпивку, я сумел задеть за поднос локтем. Бокал стукнулся об пол, его содержимое расплескалось на явно дорогой персидский ковер, а служанка автоматически нагнулась, чтобы поднять его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32