Она же молилась про себя, чтобы Бог дал ей силы выдержать эту сцену и не броситься ему на шею. Абби поняла, что выиграла, когда он протянул ей ключи и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Силы оставили ее. Абби рухнула в кресло и разрыдалась, прижимая к груди связку ключей, которой только что касались его руки.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Угадай, что случилось! – с такими уловами Кати ворвалась на кухню.
Ее лицо раскраснелось от возбуждения, и, не дав матери открыть рот, она продолжала:
– Похоже, мы нашли дом, в котором будем жить, отец, предложил в качестве свадебного подарка профинансировать нашу свадьбу. Мы ее обсудили еще вчера вечером, когда после просмотра заехали к нему в отель. Знаешь, он до сих пор не подыскал себе квартиру, хотя сказал, что если примет предложенное ему место в университете, то у него будет служебная…
– Какое место? – в ужасе воскликнула Абби. Сэм не говорил, что хочет работать в университете. – Я думала, его визит связан с личным…
– Ну, так и было, – согласилась Кати, неловко поежившись под взглядом матери. – Ему кажется, что он вернулся назад… домой… спустя столько лет, и сейчас… он и я… ну… мы же одна семья…
– Семья? – с негодованием перебила Абби.
Что она слышит? Что происходит? И эти ужасные слова произносит ее дочь?
– Он мой отец, – заявила Кати и отвела глаза в сторону.
Эта сцена происходила через неделю после первой ее встречи с Сэмом. Боже, как много всего случилось, она еще не собралась с духом высказать Кати, что она думает по поводу того, что дочь дала ключи от ее квартиры Сэму.
До этого она приняла решение, что будет игнорировать присутствие Сэма, сжав зубы, но сейчас, когда обнаружилось, что тот собирается остаться здесь надолго, а не просто поприсутствовать на свадьбе дочери… Такое известие кого угодно могло выбить из колеи. Абби охватила растерянность и злость на собственное бессилие изменить ситуацию.
– Ну, теперь ты довольна! – с вызовом бросила ей Кати. – Правильно говорил Стюарт, что ты просто не в состоянии ничего понять из-за своей ненависти к папе.
– Стюарт сказал… – поперхнулась словами Абби, глубоко вздохнула и попыталась перевести разговор на другую тему: – Расскажи мне про дом. – А про себя подумала, что надо еще узнать, до чего же они вчера договорились с Сэмом.
– О, он прекрасен, – с энтузиазмом начала Кати, она немного успокоилась, исчезли раздраженные нотки. – Три спальни, окна выходят в удивительный сад, правда, кухня маленькая, но это можно переделать. В общем, дом нам понравился, да и отец одобрил.
– Как, твой отец уже видел дом? – растерянно уточнила Абби.
– Да, мы встретили его, когда он шел в университет, ну, мы и взяли его с собой. Отец и Стюарт так быстро нашли общий язык, – увлеклась рассказом Кати, не замечая, что творится с матерью.
– Да что ты говоришь? Я рада за них. И вы уже обо всем договорились, – злобно прошипела Абби и криво усмехнулась, увидев, как изменилось лицо Кати. – Извини, детка, но если ты думала, что я сейчас пущусь в пляс от радости, то ты ошиблась.
– Пустяки, мам, я все понимаю, – чересчур поспешно пробормотала Кати.
Абби почувствовала укол ревности. Похоже, Кати совершенно наплевать, каково ее матери.
– Дом свободен и юридически и физически, что является еще одним плюсом, правда, посмотреть его еще раз можно будет только в выходные. А потом мы хотели отпраздновать день рождения дочки Джулии, уже приглашены все родственники.
– Твой отец, разумеется, тоже, – процедила сквозь зубы Абби, по-настоящему обидевшись. Ее-то никто не приглашал.
Кати посмотрела на нее с недоумением.
– Да, конечно, а ты?..
– Я?
– Мам, мне, наверное, лучше уйти, – холодно сказала Кати. – Да, забыла, отец просил передать, что вам нужно посоветоваться насчет организации свадьбы.
– Он, опять он? – окончательно уничтоженная, произнесла Абби, а Кати как ни в чем не бывало продолжала:
– Я сказала, что он может зайти в любой вечер. Он так удивился, даже не удержался, чтобы не спросить, неужели у тебя никого нет. Я его успокоила. Сказала, что этот вопрос тебя не интересует. Мам… – Кати сделала небольшую паузу, как будто собиралась спросить что-то важное, но не могла набраться смелости. – Когда вы были с отцом, вам было хорошо? Я прекрасно понимаю твои чувства, но Стюарт сказал, что он только один раз в жизни собирается жениться, поэтому у нас все очень серьезно. У вас же все было тоже так, правда? Ведь в конце концов появилась я, это не могло быть случайностью.
Ее глаза наполнились слезами. Вопрос действительно был очень важным.
– Конечно, мне с ним было хорошо. Очень хорошо. Почти как у тебя со Стюартом, – сказала Абби, чтобы успокоить Кати.
Она говорила чистую правду, но разве правду говорить легко и приятно?
Ее гордость растоптана. Кати хочет быть счастливой, и никому нет никакого дела до ее собственных чувств. Может быть, прав был Сэм, говоря, что чувства Кати стоят на первом месте, что она является символом новой жизни, надежды? Возможно. Но жизнь Абби – увы! – за несколько последних часов превратилась в груду обломков.
– Абби!
Она узнала его голос, несмотря на помехи на телефонной линии. Он был такой же чувственный, как и наяву.
– Да, Сэм, я тебя слушаю.
– Давай встретимся и обсудим все, что касается свадьбы. Я просил Кати передать мое…
– Я в курсе, что ты хочешь профинансировать это мероприятие, – мрачно произнесла Абби. – Что касается остального…
– Ты о чем? – прокричал Сэм, стараясь заглушить треск в трубке.
– О твоем намерении остаться здесь жить, – ответила она со злой иронией. – Что это взбрело тебе в голову?
– Ты обиделась, что я не сказал тебе первой? – перебил ее Сэм и, не дожидаясь ее реакции, продолжал: – Да ты же мне рта не давала раскрыть. Кстати…
– Меня не интересуют твои планы, – отрезала Абби и тут же добавила: – И Кати тоже.
Последние слова вырвались почти непроизвольно, Абби ужасно хотелось хоть чем-то досадить Сэму. В ту же секунду она пожалела о своей несдержанности.
– Она наша дочь, – заметил Сэм и добавил: – И я не собираюсь с тобой спорить по этому поводу.
– Ты не собираешься, я прекрасно знаю, что тобой движет, Сэм. Ты хочешь разрушить мою жизнь, отобрать Кати. Никакого другого объяснения твоим поступкам я не вижу. Надо сказать, ты вполне преуспел. Приехал, завалил девочку подарками, завоевал ее доверие, теперь выясняется, что ты намерен остаться здесь жить. Только не морочь мне голову разговорами о том, что это все ради Кати…
– Да, других объяснений ты, конечно, не видишь. – Его поскучневший голос прозвучал как-то убито. – Абби, отвлекись на минутку от своих эмоций. Они мешают тебе увидеть истину.
Абби была озадачена его словами.
– Что ты хочешь сказать?
– Пойми, это мой первый подарок Кати за всю ее жизнь, – смягчился Сэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Силы оставили ее. Абби рухнула в кресло и разрыдалась, прижимая к груди связку ключей, которой только что касались его руки.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Угадай, что случилось! – с такими уловами Кати ворвалась на кухню.
Ее лицо раскраснелось от возбуждения, и, не дав матери открыть рот, она продолжала:
– Похоже, мы нашли дом, в котором будем жить, отец, предложил в качестве свадебного подарка профинансировать нашу свадьбу. Мы ее обсудили еще вчера вечером, когда после просмотра заехали к нему в отель. Знаешь, он до сих пор не подыскал себе квартиру, хотя сказал, что если примет предложенное ему место в университете, то у него будет служебная…
– Какое место? – в ужасе воскликнула Абби. Сэм не говорил, что хочет работать в университете. – Я думала, его визит связан с личным…
– Ну, так и было, – согласилась Кати, неловко поежившись под взглядом матери. – Ему кажется, что он вернулся назад… домой… спустя столько лет, и сейчас… он и я… ну… мы же одна семья…
– Семья? – с негодованием перебила Абби.
Что она слышит? Что происходит? И эти ужасные слова произносит ее дочь?
– Он мой отец, – заявила Кати и отвела глаза в сторону.
Эта сцена происходила через неделю после первой ее встречи с Сэмом. Боже, как много всего случилось, она еще не собралась с духом высказать Кати, что она думает по поводу того, что дочь дала ключи от ее квартиры Сэму.
До этого она приняла решение, что будет игнорировать присутствие Сэма, сжав зубы, но сейчас, когда обнаружилось, что тот собирается остаться здесь надолго, а не просто поприсутствовать на свадьбе дочери… Такое известие кого угодно могло выбить из колеи. Абби охватила растерянность и злость на собственное бессилие изменить ситуацию.
– Ну, теперь ты довольна! – с вызовом бросила ей Кати. – Правильно говорил Стюарт, что ты просто не в состоянии ничего понять из-за своей ненависти к папе.
– Стюарт сказал… – поперхнулась словами Абби, глубоко вздохнула и попыталась перевести разговор на другую тему: – Расскажи мне про дом. – А про себя подумала, что надо еще узнать, до чего же они вчера договорились с Сэмом.
– О, он прекрасен, – с энтузиазмом начала Кати, она немного успокоилась, исчезли раздраженные нотки. – Три спальни, окна выходят в удивительный сад, правда, кухня маленькая, но это можно переделать. В общем, дом нам понравился, да и отец одобрил.
– Как, твой отец уже видел дом? – растерянно уточнила Абби.
– Да, мы встретили его, когда он шел в университет, ну, мы и взяли его с собой. Отец и Стюарт так быстро нашли общий язык, – увлеклась рассказом Кати, не замечая, что творится с матерью.
– Да что ты говоришь? Я рада за них. И вы уже обо всем договорились, – злобно прошипела Абби и криво усмехнулась, увидев, как изменилось лицо Кати. – Извини, детка, но если ты думала, что я сейчас пущусь в пляс от радости, то ты ошиблась.
– Пустяки, мам, я все понимаю, – чересчур поспешно пробормотала Кати.
Абби почувствовала укол ревности. Похоже, Кати совершенно наплевать, каково ее матери.
– Дом свободен и юридически и физически, что является еще одним плюсом, правда, посмотреть его еще раз можно будет только в выходные. А потом мы хотели отпраздновать день рождения дочки Джулии, уже приглашены все родственники.
– Твой отец, разумеется, тоже, – процедила сквозь зубы Абби, по-настоящему обидевшись. Ее-то никто не приглашал.
Кати посмотрела на нее с недоумением.
– Да, конечно, а ты?..
– Я?
– Мам, мне, наверное, лучше уйти, – холодно сказала Кати. – Да, забыла, отец просил передать, что вам нужно посоветоваться насчет организации свадьбы.
– Он, опять он? – окончательно уничтоженная, произнесла Абби, а Кати как ни в чем не бывало продолжала:
– Я сказала, что он может зайти в любой вечер. Он так удивился, даже не удержался, чтобы не спросить, неужели у тебя никого нет. Я его успокоила. Сказала, что этот вопрос тебя не интересует. Мам… – Кати сделала небольшую паузу, как будто собиралась спросить что-то важное, но не могла набраться смелости. – Когда вы были с отцом, вам было хорошо? Я прекрасно понимаю твои чувства, но Стюарт сказал, что он только один раз в жизни собирается жениться, поэтому у нас все очень серьезно. У вас же все было тоже так, правда? Ведь в конце концов появилась я, это не могло быть случайностью.
Ее глаза наполнились слезами. Вопрос действительно был очень важным.
– Конечно, мне с ним было хорошо. Очень хорошо. Почти как у тебя со Стюартом, – сказала Абби, чтобы успокоить Кати.
Она говорила чистую правду, но разве правду говорить легко и приятно?
Ее гордость растоптана. Кати хочет быть счастливой, и никому нет никакого дела до ее собственных чувств. Может быть, прав был Сэм, говоря, что чувства Кати стоят на первом месте, что она является символом новой жизни, надежды? Возможно. Но жизнь Абби – увы! – за несколько последних часов превратилась в груду обломков.
– Абби!
Она узнала его голос, несмотря на помехи на телефонной линии. Он был такой же чувственный, как и наяву.
– Да, Сэм, я тебя слушаю.
– Давай встретимся и обсудим все, что касается свадьбы. Я просил Кати передать мое…
– Я в курсе, что ты хочешь профинансировать это мероприятие, – мрачно произнесла Абби. – Что касается остального…
– Ты о чем? – прокричал Сэм, стараясь заглушить треск в трубке.
– О твоем намерении остаться здесь жить, – ответила она со злой иронией. – Что это взбрело тебе в голову?
– Ты обиделась, что я не сказал тебе первой? – перебил ее Сэм и, не дожидаясь ее реакции, продолжал: – Да ты же мне рта не давала раскрыть. Кстати…
– Меня не интересуют твои планы, – отрезала Абби и тут же добавила: – И Кати тоже.
Последние слова вырвались почти непроизвольно, Абби ужасно хотелось хоть чем-то досадить Сэму. В ту же секунду она пожалела о своей несдержанности.
– Она наша дочь, – заметил Сэм и добавил: – И я не собираюсь с тобой спорить по этому поводу.
– Ты не собираешься, я прекрасно знаю, что тобой движет, Сэм. Ты хочешь разрушить мою жизнь, отобрать Кати. Никакого другого объяснения твоим поступкам я не вижу. Надо сказать, ты вполне преуспел. Приехал, завалил девочку подарками, завоевал ее доверие, теперь выясняется, что ты намерен остаться здесь жить. Только не морочь мне голову разговорами о том, что это все ради Кати…
– Да, других объяснений ты, конечно, не видишь. – Его поскучневший голос прозвучал как-то убито. – Абби, отвлекись на минутку от своих эмоций. Они мешают тебе увидеть истину.
Абби была озадачена его словами.
– Что ты хочешь сказать?
– Пойми, это мой первый подарок Кати за всю ее жизнь, – смягчился Сэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32