Спускаясь по лестнице, я думал, что нужно будет приехать за остальными вещами, но ощущение было такое, будто ухожу навсегда.
Клер раскроет шкафы, убедится, что я забрал лишь самое необходимое, опустится в кресло и обронит скупую слезу. А может, выплачется вволю, кто знает. В любом случае мой уход не станет для нее трагедией. Она умеет приспосабливаться к обстоятельствам.
Свобода не вызывала радости.
Похоже, мы оба, Клер и я, проиграли.
Глава 17
Я заперся в кабинете. Воскресенье выдалось более холодным, чем суббота. На мне были плотные вельветовые брюки, толстый свитер и шерстяные носки. Поверх газеты я наблюдал за паром, струящимся от двух чашек кофе на столе. В здании имелась система отопления, но у меня не было ни малейшего желания возиться с ней.
Я тосковал по роскошному кожаному креслу – на роликах, вращающемуся, с подлокотниками и регулируемым наклоном спинки. Я восседал на усовершенствованном складном стуле для пикника, не слишком удобном для менее экстремальных условий. А мне так он вообще казался орудием пытки.
Исцарапанный, шаткий – вот-вот развалится – стол притащили, похоже, из школы, давно закрытой из-за отсутствия учеников: большая коробка с шестью ящиками, выдвинуть из которых можно только четыре.
Клиентам предназначались два складных стула – один черный, другой зеленый невиданного оттенка.
Стены, выкрашенные десятилетия назад, приобрели унылый бледно-желтый цвет, краска кое-где потрескалась и облупилась; с потолка свешивается паутина. Единственное украшение – плакат в рамке, призывающий людей доброй воли принять участие в марше протеста, намеченном на март 1988 года.
Дубовый пол изрядно обшарпан. В углу рядом с мусорной корзиной облезлая щетка – вежливый намек на самообслуживание.
О, сколь многие первые стали последними! Увидь меня Дорогой братец Уорнер здесь, в воскресенье, дрожащим от холода, за убогим столом, запертым на ключ из опасения быть ограбленным клиентом, он разразился бы проклятиями столь изысканно-образными, что ценитель словесности не преминул бы запечатлеть их на скрижалях истории.
Богатое воображение не позволило мне представить реакцию родителей. А ведь очень скоро придется позвонить им и нанести двойной удар: я поменял работу и жилье.
Громкий стук в дверь заставил меня уронить газету. Неужто лихие люди прознали о легкой добыче? После серии ударов я осторожно подошел к двери и увидел сквозь решетки и толстое стекло знакомую фигуру.
Барри Нуццо сгорал от нетерпения быстрее очутиться в относительной безопасности. После продолжительной возни с засовами и замками я впустил его.
– Ну и нора! – Пока я запирал дверь, он успел осмотреться.
– Оригинально, правда?
Что крылось за неожиданным визитом?
– Настоящая дырка в заднице.
Медленно стягивая перчатки, Барри обогнул стол Софии Мендоса, стараясь не обрушить гору папок.
– Зато почти нет накладных расходов, – похвастал я. – Все денежки текут прямо в карман.
Мы частенько подшучивали над компаньонами, которые соревновались в роскоши кабинетов, а на еженедельных совещаниях ужасались накладным расходам.
– И ты пришел сюда ради денег? – удивился Барри.
– Ага.
– Ты сошел с ума.
– Я услышал призыв свыше.
– Галлюцинации?
– Ты явился поставить диагноз?
– Я разговаривал с Клер.
– Что она сказала?
– Что ты переехал.
– Это правда. Мы разводимся.
* * *
– Откуда у тебя синяки?
– Подушка безопасности.
– Ах да, я забыл. Кажется, немного погнулся бампер.
– Самую малость.
Барри повесил было пальто на спинку стула и снова оделся.
– Низкие накладные расходы за счет неуплаты за отопление?
– Бывает, но не чаще чем раз в месяц.
Он прошелся вдоль стен, заглядывая в каморки.
– На чьи деньги существует контора?
– Есть некий фонд.
– И дела идут под гору?
– Да, с бешеной скоростью.
– Как ты нашел это местечко?
– Мистер входил в число клиентов. Здесь работают те, кто представлял его интересы.
– Бедняга Мистер. – Барри обвел взглядом стены. – Как ты думаешь, он пошел бы на убийство?
– Нет. Его просто никто не хотел слушать. Обычный бездомный, которому очень хотелось быть услышанным.
– А тебе не приходило в голову броситься на него?
– Я собирался только вырвать пистолет и пристрелить Рафтера.
– Жаль, не получилось.
– Надеюсь, еще повезет.
– Кофе есть?
– Найдется. Садись.
Не к чему было Барри тащиться вслед за мной – кухня оставляла желать лучшего.
Я вымыл кружку, налил кофе и пригласил Барри в свой кабинет.
– Недурственно, – заметил он с порога.
– Вот отсюда и ведется стрельба по самым трудным мишеням, – с гордостью сообщил я.
Мы уселись за стол, друг напротив друга. Стулья скрипнули в попытке сложиться навек.
– И ты именно об этом мечтал, когда учился?
– Я не помню учебы. В моей подбивке слишком много часов.
Наши взгляды наконец встретились. В глазах у Барри не было ни смешинки. Шутки кончились. Я подумал о микрофоне. Если они Гектора вынудили прихватить “жучок”, то могли и Барри. Естественно, он отказывался, но под давлением сдался. Я враг.
– Значит, ты пришел сюда в поисках Мистера?
– Похоже.
– И что обнаружил?
– Неужели перед тобой идиот, Барри? Вообще, что происходит? Индейцы окружили бледнолицего? Вы ступили на тропу войны?
В глубокой задумчивости он попробовал кофе.
– Какая гадость, – констатировал.
– Зато горячий.
– Жаль, что у вас с Клер так вышло.
– Спасибо. Забудем.
– Исчезло досье, Майкл. Все говорят о тебе.
– Кто знает, что ты сейчас здесь?
– Моя жена.
– Тебя послала фирма?
– Нет.
Я поверил. Мы приятельствовали семь лет. Для дружбы не хватало времени.
– Так почему говорят только обо мне?
– Ты потребовал у Брэйдена дело насчет выселения Мистера и других; в ночь, когда оно пропало, тебя видели рядом с кабинетом Ченса. Есть основания полагать, что тебе передали ключи, на которые ты не имел права.
– Всё?
– Да. Если не считать отпечатков пальцев.
– Отпечатков? – Я изобразил недоумение.
– Они там повсюду. Дверь, выключатель, стеллаж… Нет никакой ошибки, Майкл. Ты был в офисе Ченса и забрал досье. Что ты собираешься с ним делать?
– А что тебе известно о фактах?
– Мистера выселил клиент нашего отдела недвижимости. Но Мистер был захватчиком. Тронутым. Он ворвался к нам, угрожал оружием. Рядом с тобой просвистела пуля. У тебя не выдержали нервы.
– Всё?
– Так нам сказали.
– Кто?
– Патриархи. В пятницу вечером на стол каждого сотрудника легла служебная записка, где сообщалось о пропаже папки и о том, что главный подозреваемый – ты. Строго-настрого запрещаются всякие контакты с тобой. Я не имею права здесь находиться, Майкл.
– Я никому не скажу.
– Спасибо.
Если Брэйден Ченс установил связь между выселением и смертью Лонти Бертон и ее малышей, то ни при каких условиях не признает своей вины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81